background image

5

CARATTERISTICHE TECNICHE

MODELLO

Portata

min.

max.

Potenza termica

min.

max.

Potenza totale assorbita
Motore 2800 rpm
Trasformatore
Funzionamento
Alimentazione elettrica monofase
Viscosità max. a 20°C
Combustibile

ECO 14/2

ECO 22/2

10/20

2 fasi di accensione

230V/50Hz

1,5°E - 6,2 cSt - 35 sec. R1

gasolio

4,5

14

53,3

166
500

230V 50Hz 150W

10
23

118,6
272,7

600

230V 50Hz 250W

kg/h
kg/h

kW
kW

W

KV/mA

DIMENSIONI mm.

ECO 14/2
ECO 22/2

215
275

275
356

Modello

A

B

C

E

ØF

ØG

I

310
360

M8

M10

D

100
120

ØH

200
225

150
170

110
135

250
300

60
60

270
320

min max

min max

L

570
676

52

En caso de bloqueo del quemador en el pulsador de bloqueo la luz roja aparecerá fija.
Apretando el pulsador transparente  se desbloquea el dispositivo de mando y control.
Apretando más de 3 seg. la fase de diagnóstico se activará (luz roja con destellos rápidos), en la tabla de
debajo se ilustra el significado de la causa de bloqueo o mal funcionamiento en función del número  de
destellos (siempre de color rojo).
Apretando el pulsador  de desbloqueo por lo menos durante 3 seg. se interrumpe la función de diagnóstico.

DIAGNÓSTICO DE LAS CAUSAS DE MAL FUNCIONAMIENTO Y BLOQUEO DEL EQUIPO LMO

Resumen de las anomalías de funcionamiento

  Indicación óptica

Causa posible

  2 destellos

  

4

 

4

Falta la señal de llama

Mal funcionamiento válvulas de combustible

Mal funcionamiento detector de llama

Defecto en el calibrado del quemador, falta
combustible

Falta encendido

  3 destellos

  

4

 

4

 

4

Libre

  4 destellos

  

4

 

4

 

4

 

4

Luz extraña al encender

  5 destellos

  

4

 

4

 

4

 

4

 

4

Libre

  6 destellos

  

4

 

4

 

4

 

4

 

4

 

4

Libre

  7 destellos

  

4

 

4

 

4

 

4

 

4

 

4

 

4

Falta la señal de la llama durante el funcionamiento

Mal funcionamiento de las válvulas combustible

Mal funcionamiento del detector llama

Defecto de calibrado del quemador, falta combustible

  8 destellos

  

4

 

4

 

4

 

4

 

4

 

4

 

4

 

4

Anomalía del tiempo de precalentamiento del com bustible

  9 destellos

  

4

 

4

 

4

 

4

 

4

 

4

 

4

 

4

 

4

Libre

  10 destellos

  

4

 

4

 

4

 

4

 

4

 

4

 

4

 

4

 

4

 

4

Errores en la conexión eléctrica o equipo dañado

Summary of Contents for ECO 14/2

Page 1: ...59811 EXPORT 0532 359913 FAX ITALIA 0532 359952 EXPORT 0532 359947 ECO 14 2 ECO 22 2 AZIENDA CERTIFICATA ISO 9001 0444 352000 V I MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL NOTICE D INSTALLATION ET D ENTRETIEN INSTALLATIONS UND WARTUNGSANLEITUNG MANUAL PARA LA INSTALACIÓN Y EL MANTENIMIENTO Ã πƒπ π π À ƒ BRUCIATORE DI GASOLIO LIGHT OIL BURNERS BRULEUR FIOUL DOMESTI...

Page 2: ...2 55 ...

Page 3: ...ngratulations on an excellent choice We thank you for the preference accorded to our products LAMBORGHINI CALORECLIMA has been actively present in Italy and throughout the world since 1959 with a widespread network of agents and concessionary agents to constantly guarantee the presence of our product on the market Alongside this is the support of a technical service LAMBORGHINI CALORECLIMA SERVICE...

Page 4: ...Y DEL DISCO DEFLECTOR _ 48 REGULACION BOMBA ____________________________ 48 DIAGRAMA DIÁMETRO DE LOS TUBOS _____________ 49 CONEXIONES ELÉCTRICAS ECO 14 2 ______________ 50 CONEXIONES ELÉCTRICAS ECO 22 2 ______________ 50 EQUIPO LMO ___________________________________ 51 Para efectuar la instalación y la colocación de la caldera hay que RESPETAR ESCRUPULOSAMENTE LAS NORMAS LOCALES VIGENTES Enhorab...

Page 5: ...à la funzione di diagnosi DIAGNOSI DELLE CAUSE DI MALFUNZIONAMENTO E BLOCCO APP LMO Riepilogo anomalie di funzionamento Indicazione ottica Possibile cause 2 lampeggi 4 4 Assenza del segnale di fiamma Malfunzionamento valvole combustibile Malfunzionamento rilevatore fiamma Difettosità nella taratura del bruciatore assenza di combustibile Mancata accensione 3 lampeggi 4 4 4 Libero 4 lampeggi 4 4 4 4...

Page 6: ...e di sblocco dell apparecchiatura è l elemento principale per poter accedere a tutte le funzioni di diagnostica attivazione e disattivazione oltre a sbloccare il dispositivo di comando e controllo Il pulsante di sblocco è corredato di un led multicolore che da l indicazione dello stato del dispositivo di comando e controllo sia durante il funzionamento che durante la funzione di diagnostica INDICA...

Page 7: ... intermedio 3 Caudal máximo El cierre del aire está accionado por el motorreductor la regulación de las posiciones cerrado abierto 1 llama abierto máx se efectúa con las levas girando en el sentido contrario de las agujas del reloj para aumentar la abertura del cierre y en el sentido de las agujas del reloj para disminuirla Leva II Posición de cierre total Leva III Regulación salida 1 llama Leva I...

Page 8: ...9 55 61 73 85 96 123 136 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 lunghezza tubi m 48 POSICIÓN DE LOS ELECTRODOS Y DEL DISCO DEFLECTOR Después de haber montado el inyector hay que comprobar que estén colocados correctamente los electrodos y el deflector según las cotas indicadas Es aconsejable comprobar las cotas cada vez que se intervenga en la cabeza Se aconsejan inyectores Delavan tipo B y Stein...

Page 9: ...ar Legenda 1 Aspirazione 2 Ritorno 3 Ugello 4 Regolazione pressione Distanza tra le punte 49 DIAGRAMA DIÁMETRO DE LOS TUBOS Las tablas indican la máxima longitud permitida en metros de una línea de aspiración en función del desnivel entre la bomba y el deposito H y el diámetro interno de los tubos D NOTA La longitud indicada considera el montaje de 4 codos de ángulo recto 1 válvula de bloqueo y un...

Page 10: ...nata dal motoriduttore la regolazione delle posizioni chiuso aperto 1a fiamma aperto max si effettua sulle camme gi rando in senso antiorario per aumentare l aper tura della serranda ed in senso orario per dimi nuirla Camma II Posizione chiusura totale Camma III Regolazione aria 1a fiamma Camma I Regolazione aria 2a fiamma Camma V Consenso apertura VE2 del 2 fiamma deve essere re golata almeno 6 i...

Page 11: ... desbloqueo del equipo es el elemento principal para poder acceder a todas las funciones del diagnóstico activación y desactivación además de desbloquear el dispositivo de mando y control El pulsador de desbloqueo consta de una luz testigo multicolor que da la indicación del estado del dispositivo de mando y control tanto durante el funcionamiento como durante la función de diagnóstico INDICACIONE...

Page 12: ... causa de bloqueo o mal funcionamiento en función del número de destellos siempre de color rojo Apretando el pulsador de desbloqueo por lo menos durante 3 seg se interrumpe la función de diagnóstico DIAGNÓSTICO DE LAS CAUSAS DE MAL FUNCIONAMIENTO Y BLOQUEO DEL EQUIPO LMO Resumen de las anomalías de funcionamiento Indicación óptica Causa posible 2 destellos 4 4 Falta la señal de llama Mal funcionam...

Page 13: ...59811 EXPORT 0532 359913 FAX ITALIA 0532 359952 EXPORT 0532 359947 ECO 14 2 ECO 22 2 AZIENDA CERTIFICATA ISO 9001 0444 352000 V I MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL NOTICE D INSTALLATION ET D ENTRETIEN INSTALLATIONS UND WARTUNGSANLEITUNG MANUAL PARA LA INSTALACIÓN Y EL MANTENIMIENTO Ã πƒπ π π À ƒ BRUCIATORE DI GASOLIO LIGHT OIL BURNERS BRULEUR FIOUL DOMESTI...

Reviews: