background image

Español

ES

Botella filtrante de vidrio GlaSSmart™

COMPONENTES

A)  Indicador manual de la vida del filtro FAST DISK™

B)  Cierre de seguridad

C)  Tapón de la botella

D)  Pajilla de ventilación

E)  Cuerpo de la botella

F)  Filtro FAST DISK™

Estimado cliente, LAICA desea agradecerle por haber elegido el presente producto, diseñado según criterios de fiabilidad 

y calidad para su completa satisfacción.

IMPORTANTE

LEER ATENTAMENTE ANTES DEL USO

CONSERVAR PARA UNA REFERENCIA FUTURA

El manual de instrucciones se debe considerar como parte del producto y se debe conservar durante todo el ciclo de vida 

útil del mismo. En caso de cesión del aparato a otro propietario entregar también toda la documentación. 

Para el uso seguro y correcto del producto, el usuario debe leer atentamente las instrucciones y advertencias contenidas 

en el manual puesto que suministran importantes informaciones con respecto a la seguridad, instrucciones de uso y 

mantenimiento. 

En caso de pérdida del manual de instrucciones o necesidad de recibir más información o aclaraciones comunicarse con 

la empresa a la dirección: Laica S.p.A. - Viale del Lavoro, 10 - 36048 Barbarano Mossano (VI) - Italia - Te39 0444 

795314 - [email protected] - www.laica.com

Manual de instrucciones disponible: www.laica.it/manuals

La botella filtrante de vidrio GlaSSmart™ es un aparato destinado al tratamiento de agua potable.

 

Gracias al filtro FAST DISK™, la botella filtrante de vidrio GlaSSmart™ filtra instantáneamente el agua potable de red 

mejorando su sabor, conservando las sales minerales naturalmente presentes reduciendo las sustancias indeseables 

que puedan estar presentes. El filtro, gracias a la tecnología de carbones activos plateados, reduce con eficacia cloro, 

pesticidas, microplásticos y disolventes orgánicos clorados.

Los filtros FAST DISK™ se producen en Italia y se someten siempre a un proceso de esterilización. 

ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD

•  Después de haber sacado el producto de su embalaje comprobar la integridad y la eventual presencia de daños 

causados por el transporte. En caso de dudas no utilizar el producto y ponerse en contacto un revendedor autorizado.

•  Seguir las instrucciones de este manual. El uso inadecuado puede afectar la seguridad del producto o causar daños 

al mismo.

•  El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de un uso inadecuado o incorrecto.

•  Para personas afectadas de patologías específicas, alergias o sometidas a dietas controladas, consultar al médico 

antes de usar la botella filtrante.

•  Utilizar el presente producto solo para la finalidad para la cual ha sido diseñado, es decir como APARATO PARA EL 

TRATAMIENTO DE AGUAS POTABLES. Cualquier otro uso se considera no conforme y, por tanto, peligroso.

• 

NO

 usar este producto para producir agua potable.

•  En caso de que se indiquen situaciones de emergencia por parte de las autoridades competentes, suspender el uso 

del sistema filtrante y ponerse en contacto con el gestor de la red hídrica para más información. Desde el momento 

en el que las autoridades declaran que el agua del grifo es nuevamente potable y segura, la botella filtrante debe ser 

lavada como está indicado en el párrafo, “MANTENIMIENTO Y CUIDADO” y el filtro FAST DISK™ debe ser sustituido 

siguiendo las indicaciones del párrafo “PREPARACIÓN DEL FILTRO FAST DISK™”.

•  Tener el producto lejos del alcance de los niños.

•  Preparación, sustitución del filtro y mantenimiento deben ser realizados solamente por personas de al menos 12 años.

•  Este producto puede ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o por 

personas inexpertas, solo si previamente han sido instruidas sobre el uso en condiciones de seguridad y si se han 

informado sobre los peligros relacionados con el producto mismo.

•  En caso de averías o mal funcionamiento dirigirse a un revendedor autorizado. Informaciones sobre intervenciones de 

asistencia técnica podrán ser requeridas contactando [email protected].

• 

NO

 filtrar nunca agua caliente.

•   Filtrar solo agua potable fría corriente proveniente de la red hídrica doméstica.

•  

NO

 exponer el producto a los agentes atmosféricos (lluvia, sol).

•   Tenga el producto alejado de las fuentes de calor.

•  

NO

 introducir el tapón, el filtro y el tubo de ventilación en hornos de microondas.

•  

NO

 utilizar la botella con agua ya precedentemente tratada.

•  

NO

 desarreglar ni romper el filtro por ningún motivo.

•  

NO

 insertar objetos en las aberturas.

•  

NO

 usar el producto si el tapón está dañado.

•  

NO

 colocar el producto en un esterilizador en función.

•  

NO

 congelar el producto.

•  

NO

 lavar el tapón, el filtro y el tubo de ventilación en lavavajillas.

•  

NO

 introducir hielo dentro de la botella.

•   La botella filtrante GlaSSmart™ NO es adecuada para el uso profesional, solo para uso doméstico.

•   Conservar la botella siempre en posición vertical.

•   ¡Atención, botella de vidrio! Manipular con cuidado, evitar golpes y caídas.

NOTAS IMPORTANTES PARA EL USO DEL PRODUCTO

•  El filtro FAST DISK™ mantiene el pH dentro del intervalo indicado por la Directiva Europea 98/83/CE, relativa a la 

calidad del agua destinada al consumo humano.

•  La plata es utilizada en la instalación de sistema del filtro FAST DISK™ como auxiliar de fabricación con el fin de 

obtener bacteriostaticidad en su interior. 

 

Cualquier liberación de iones de plata está dentro de las directrices de la Organización Mundial de la Salud (OMS) y 

cumple con los parámetros de la Directiva Europea 98/83/EC.

•   El filtro FAST DISK™ filtra agua de red EN TODO CASO DEBE SER POTABLE y microbiológicamente segura (verificarlo 

con la autoridad competente de su zona).

•   Para un uso consciente solicitar mayor información al gestor de la red hídrica, o bien realizar un test del agua en salida 

del grifo de casa.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Los sistemas filtrantes fabricados por LAICA cumplen con los siguientes requisitos normativos y sus posteriores 

modificaciones y adiciones:

-  D.M. n. 174 del 6/04/2004, reglamento relativo a los materiales y a los objetos que pueden ser utilizados en las 

instalaciones fijas de captación, tratamiento, aducción y distribución de las aguas destinadas al consumo humano.

-  Decreto Legislativo n. 31, 2 de febrero de 2001, actuación de la directiva 98/83/CE relativa a la calidad de las aguas 

destinadas al consumo humano.

-  Reglamento 1935/2004/CE relativo a los materiales en contacto con los alimentos.

-  Reglamento (Ue) 10/2011 relativo a los materiales y los objetos de materia plástica destinados a entrar en contacto 

con los productos alimenticios.

-  Decreto Ministerial N° 25 de 7/02/2012 (ITALIA), disposiciones técnicas relativas a los equipos de tratamiento de las 

aguas destinadas al consumo humano.

-   DM 21 de marzo de 1973 y modificaciones e integraciones posteriores relativas a la disciplina higiénica de los 

envases, recipientes, utensilios, destinados a estar en contacto con sustancias alimentarias o con sustancias de uso 

personal.

Atención: este equipo requiere un mantenimiento periódico y regular para garantizar los requisitos 

de potabilidad del agua potable tratada y el mantenimiento de las mejoras declaradas por el 

fabricante.

PREPARACIÓN DE LA BOTELLA FILTRANTE DE VIDRIO GlaSSmart™

1)   Antes de proceder con las siguientes operaciones lavarse cuidadosamente las manos.

2)   Lavar con agua potable fría y jabón para vajillas el tapón y el cuerpo de la botella. Asegurarse que todo el detergente 

haya sido enjuagado antes de proceder. 

 

Prestar particular atención al tubo de ventilación de silicona colocado en la parte inferior del tapón 

(fig. D)

. Enjuagarla 

bajo agua corriente por 1 minuto y secarla. Después introducir la parte superior del tubo 

(fig. 8A)

 en su sede en el 

tapón presionándolo ligeramente 

(fig. 8B).

PREPARACIÓN DEL FILTRO FAST DISK™

Quitar el filtro de la bolsa

 (fig. 1).

1)  Enjuagar el filtro bajo el agua potable fría corriente por aproximadamente 30 segundos.

2)  Introducir el filtro en el correspondiente alojamiento en el tapón presionando ligeramente y rotándolo en sentido horario

 

(fig. 2).

ACTIVACIÓN DEL INDICADOR MANUAL DE VIDA DEL FILTRO 

1)  Levantar el cierre de seguridad del tapón. 

 

¡Atención! Empuñar el tapón de la botella posicionando los dedos como en la

 figura 3.

2)  Girar en sentido antihorario el indicador de vida del filtro situado en la parte superior del tapón como en figura 4 para 

configurar el mes/semana de inicio de uso del filtro. El mes de referencia debe estar alineado con la línea impresa en 

el tapón 

(fig. 5).

SMART FILTRATION SYSTEM – FREE APP LAICA HOME WELLNESS

USO

Lista de dispositivos compatibles:

• iOS:

 iPhone con sistema operativo desde el 10.

• Para dispositivo con sistema operativo Android™:

 desde la versión 6.0 (Marshmallow).

Agregando el filtro FAST DISK™ en la aplicación gratuita "Laica Home Wellness" es posible obtener la notificación 

automática de sustitución del filtro en su smartphone.

1.  Instalar en el smartphone la aplicación "Laica Home Wellness"

2.  Iniciar la aplicación y, en la pantalla principal, entrar en la sección "FILTRACIÓN".

3.  Agregar el filtro FAST DISK™ presionando en la aplicación la tecla "+". Es posible agregar el filtro escaneando el 

código QR impreso en la bolsa del filtro o manualmente presionando la tecla "Selecciona manualmente".

4.  La aplicación introduce el filtro y propone automáticamente la fecha de sustitución del mismo. Para optimizar la 

duración efectiva del filtro, basada en el agua tratada, es posible seleccionar el nivel de cloro presente en el agua de 

red. 

 

Para un uso responsable pedir más información al gestor de la red hídrica, o realizar una evaluación 

preventiva del agua de red local.

5.  Guardar los ajustes presionando la tecla  .

6.  Al alcanzar la fecha de sustitución del filtro, en su smartphone aparece la notificación para proceder con la sustitución 

del mismo. 

 

La notificación es enviada también a la dirección de correo electrónico introducida en la fase de registro.

•  Para escanear el código QR impreso en la bolsa del filtro es necesario autorizar el acceso de la 

aplicación a la cámara fotográfica de su smartphone.

•  Para recibir las notificaciones de sustitución del filtro, es necesario activarlas en los ajustes de su 

smartphone.

•  Para sustituir el filtro, es posible agregar un nuevo filtro escaneando el código QR impreso en su bolsa, 

o actualizar la fecha de expiración haciendo clic en la tecla "Filtro agotado (haz clic para sustituir)". 

USO DEL SISTEMA FILTRANTE

1.  Desenroscar el tapón de la botella y apoyarlo sobre una superficie limpia (ej. un plato).

2.  Llenar la botella con agua fría del grifo hasta el nivel deseado

 (fig. 6).

3.  Cerrar la botella enroscando el tapón.

4.  Abrir elevando el cierre de seguridad del tapón. ¡Atención! Empuñar el tapón de la botella posicionando los dedos 

como en la 

figura 3.

5.  Verter la cantidad de agua deseada: en esta fase ocurre la filtración instantánea. Para un óptimo funcionamiento 

de la botella es recomendable no filtrar más de 4 litros al día (teniendo cuidado de esperar algunos minutos entre 

una filtración y la otra). Sustituir el filtro cada 120 litros/30 días de filtración (el respeto de tal indicación garantiza la 

máxima eficiencia y seguridad del producto).

SUSTITUCIÓN DEL FILTRO FAST DISK™

Para la sustitución del filtro desenroscar el tapón de la botella, rotar el filtro en sentido antihorario y removerlo sacándolo 

hacia arriba

 (fig. 7). 

Sustituirlo con uno nuevo repitiendo las operaciones según párrafos “PREPARACIÓN DEL FILTRO FAST 

DISK™” y “ACTIVACIÓN DEL INDICADOR MANUAL DE VIDA DEL FILTRO”.

MANTENIMIENTO Y CUIDADO

Instrucciones de lavado del tapón de la botella: 

Quitar el tapón de la botella. Remover el filtro FAST DISK™ teniendo cuidado de apoyarlo sobre una superficie limpia y 

lavar el tapón a mano con agua tibia y detergente para vajilla. 

Asegurarse de haber enjuagado y removido todos los residuos de jabón antes de apretar el tapón. 

Prestar particular atención a la pajilla de ventilación en silicona colocada en la parte inferior del tapón

 (fig. D). 

En el caso 

de que se salga de su alojamiento, enjuagarla bajo agua corriente por 1 minuto y secarla. Insertar la parte superior de la 

pajilla 

(fig. 8A) 

en su sede en el tapón presionándola ligeramente

 (fig. 8B).

Instrucciones de lavado de los otros componentes:

1)  Lavar solo el cuerpo de la botella de vidrio en el lavavajillas. Lavar todos los otros componentes, con 

excepción del filtro, a mano con agua tibia y detergente para vajillas por lo menos 2-3 veces a la semana. 

No utilizar otros productos químicos o abrasivos.

2)   Non lavar el filtro con jabón o detergentes.

3)   En el caso de que no se use la botella por 24 horas, tirar el agua que ha quedado en el interior de la botella. 

4)   Conservar la botella filtrante en frigorífico. 

 

El frigorífico debe mantenerse en buenas condiciones higiénicas.

5)   Tener el producto alejado de fuentes de calor y de la luz directa del sol.

6)   Utilizar solo agua fría (+4°C / +30°C).

7)   Filtrar solo agua potable fría; no filtrar ningún otro tipo de líquido.

8)   Para garantizar una óptima higiene, una vez a la semana remover el filtro FAST DISK™ del tapón de la botella y 

sumergirlo en un contenedor limpio con agua hirviendo. Si el filtro FAST DISK™ flota, empujarlo con una cuchara 

hacia el fondo del contenedor. 

  Después de 3 minutos quitar el filtro FAST DISK™ del agua hirviendo, dejarlo enfriar sobre una superficie limpia y 

sucesivamente insertarlo de nuevo en la botella. Asegurarse de tener las manos limpias durante las operaciones de 

mantenimiento del filtro FAST DISK™. 

SUSTITUCIÓN DE EVENTUALES PARTES DAÑADAS

En caso de rotura, daño o extravío del tapón o de la pajilla de silicona, adquirir los recambios en los revendedores 

autorizados (consultar en el sitio www.laica.com la lista de todos los revendedores autorizados LAICA). Eliminar luego el 

tapón o la pajilla como está descrito en el párrafo "PROCEDIMIENTO DE ELIMINACIÓN".

PROBLEMAS 

Problema

Causa probable

SOLUCIÓN

El flujo 

de agua 

frena hasta 

detenerse.

La pajilla de 

ventilación no está 

correctamente 

insertada o está 

obstruida.

1)  Seguir el procedimiento descrito en el párrafo "Instrucciones de lavado 

del tapón de la botella" para la reinserción de la pajilla de ventilación 

en el correspondiente alojamiento.

2)  Asegurarse de que no haya objetos que obstruyan el paso del aire 

a través de la pajilla de ventilación. En el caso de que haya alguna 

obstrucción para el paso del aire, removerla, lavar la pajilla e insertarla 

de nuevo en el correspondiente alojamiento siguiendo el procedimiento 

descrito en el párrafo "Instrucciones de lavado del tapón de la botella".

PROCEDIMIENTO DE ELIMINACIÓN 

Eliminar todos los componentes en conformidad con las respectivas clases a las que pertenecen. Cuerpo de la botella,

 

reciclable al 100%

: vidrio. Tapón: plástico ABS. Tubo de ventilación: silicona. Filtro: residuo seco no reciclable.

GARANTÍA

Este aparato tiene una garantía de 2 años a partir del momento de la entrega del bien, o cualquier otro plazo más largo 

previsto por la legislación nacional del lugar de residencia del consumidor. Esta disposición se ajusta a la legislación italiana 

y europea. Los productos LAICA están diseñados para el uso doméstico y no está permitido el uso en establecimientos 

públicos. La garantía cubre solo los defectos de producción y no es válida en caso que el daño sea causado por un evento 

accidental, uso errado, negligencia o uso inadecuado del producto. Utilizar solamente los accesorios suministrados; el uso 

de accesorios diferentes puede causar la decadencia de la garantía. No abrir el aparato por ningún motivo; en caso de 

abertura o alteración, la garantía decae definitivamente. La garantía no se aplica a las partes sujetas a desgaste y a las 

baterías cuando se suministran en dotación. Transcurridos 2 años desde la entrega, o cualquier otro periodo más largo 

estipulado por la legislación nacional del lugar de residencia del consumidor, la garantía decae; en este caso, la asistencia 

técnica se llevará a cabo previo pago. Informaciones sobre intervenciones de asistencia técnica, estén las mismas en 

garantía o con remuneración, se podrán solicitar contactando [email protected].

No se establece ninguna forma de pago para las reparaciones y las sustituciones que entren en los términos de la garantía. 

En caso de averías comunicarse con el vendedor; NO enviar directamente a LAICA. Todas las intervenciones en garantía 

(incluidos los de sustitución del producto o de una parte) no prolongarán la duración del período de garantía original 

del producto sustituido. La empresa fabricante declina toda responsabilidad por posibles daños que puedan, directa o 

indirectamente, derivar de personas, cosas y animales domésticos a causa de incumplimiento de todas las prescripciones 

indicadas en el manual de instrucciones específico, especialmente, las advertencias referidas a la instalación, el uso y el 

mantenimiento del aparato. Es facultad de la empresa LAICA, constantemente comprometida en mejorar sus productos, 

modificar sin ningún previo aviso en total o en parte sus productos en relación con las necesidades de producción, sin que 

esto comporte ninguna responsabilidad por parte de la empresa LAICA o de sus revendedores. Para mayor información: 

www.laica.it.

Summary of Contents for GlaSSmart

Page 1: ...A b SMART FILTRATION SYSTEM FREE APP Home Wellness A B C D F E 1 2 1 2 OK 8A 8B 1 7 6 2 4 3 NO OK 5 Month Mese 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Week Settimana 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 Jan Apr Feb May Jul Oct Mar Jun Sept Aug Nov Dec IT Impostazione del tempo per l indicatore manuale removibile EN Time setting range for removable manu...

Page 2: ...ni al proprio gestore della rete idrica oppure eseguire test dell acqua in uscita dal rubinetto di casa DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ I sistemi filtranti prodotti da LAICA sono conformi ai seguenti requisiti normativi e loro successive modifiche e integrazioni D M n 174 del 6 04 2004 regolamento concernente i materiali e gli oggetti che possono essere utilizzati negli impianti fissi di captazione tr...

Page 3: ...di liquido 8 Per garantire un igiene ottimale una volta alla settimana rimuovere il filtro FAST DISK dal tappo della bottiglia e immergerlo in un contenitore pulito con acqua bollente Se il filtro FAST DISK galleggia spingerlo con un cucchiaio sul fondo del contenitore Dopo 3 minuti togliere il filtro FAST DISK dall acqua bollente lasciarlo raffreddare su una superficie pulita e successivamente re...

Page 4: ...inted on the cap fig 5 SMART FILTRATION SYSTEM FREE LAICA HOME WELLNESS APP USE List of compatible devices iOS iPhone with version 10 operating system For devices with Android operating system from version 6 0 Marshmallow By adding the FAST DISK filter to the free Laica Home Wellness app you can receive automatic notification on your smartphone when to replace the filter 1 Install the free Laica H...

Page 5: ...LAICA HOME WELLNESS USO Lista de dispositivos compatibles iOS iPhone con sistema operativo desde el 10 Para dispositivo con sistema operativo Android desde la versión 6 0 Marshmallow Agregando el filtro FAST DISK en la aplicación gratuita Laica Home Wellness es posible obtener la notificación automática de sustitución del filtro en su smartphone 1 Instalar en el smartphone la aplicación Laica Home...

Page 6: ... a linha impressa na tampa fig 5 SMART FILTRATION SYSTEM FREE APP LAICA HOME WELLNESS UTILIZAÇÃO Lista de dispositivos compatíveis iOS iPhone com sistema operativo a partir do 10 Para dispositivo com sistema operativo Android a partir da versão 6 0 Marshmallow Adicionando o filtro FAST DISK à app gratuita Laica Home Wellness é possível obter a notificação automática de substituição do filtro no se...

Page 7: ...nie ausgerichtet sein Abb 5 SMART FILTRATION SYSTEM FREE APP LAICA HOME WELLNESS VERWENDUNG Liste der kompatiblen Geräte iOS iPhone mit Betriebssystem 10 oder höher Für Geräte mit dem Betriebssystem Android ab Version 6 0 Marshmallow Wenn Sie den Filter FAST DISK zur kostenlosen App Laica Home Wellness hinzufügen werden Sie von Ihrem Smartphone automatisch benachrichtigt wenn der Filter ausgetausc...

Page 8: ...SATION Liste des dispositifs compatibles iOS iPhone avec système d exploitation à partir de 10 Pour les dispositifs avec système d exploitation Android à partir de la version 6 0 Marshmallow En ajoutant le filtre FAST DISK dans l application gratuite Laica Home Wellness vous pouvez recevoir une notification automatique sur votre smartphone lorsque le filtre doit être remplacé 1 Installez l applica...

Page 9: ...υγραμμισμένος με τη γραμμή που είναι τυπωμένη πάνω στο καπάκι εικ 5 ΣΥΣΤΗΜΑ ΦΙΛΤΡΑΡΙΣΜΑΤΟΣ SMART ΔΩΡΕΑΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ LAICA HOME WELLNESS ΧΡΗΣΗ Λίστα συμβατών συσκευών iOS iPhone με λειτουργικό σύστημα έκδοσης 10 και άνω Για συσκευές με λειτουργικό σύστημα Android έκδοση 6 0 Marshmallow και άνω Εάν προσθέσετε το φίλτρο FAST DISK στη δωρεάν εφαρμογή Laica Home Wellness μπορείτε να λαμβάνετε αυτόματη ειδ...

Page 10: ...âna de începere a utilizării filtrului Luna de referinţă trebuie să fie aliniată cu linia marcată pe capac fig 5 SMART FILTRATION SYSTEM FREE APP LAICA HOME WELLNESS UTILIZARE Listă dispozitive compatibile iOS iPhone cu sistem de operare începând cu versiunea 10 Pentru dispozitive cu sistem de operare Android începând cu versiunea 6 0 Marshmallow Adăugând filtrul FAST DISK în aplicaţia gratuită La...

Page 11: ...WELLNESS POUŽITÍ Seznam kompatibilních zařízení iOS iPhone s operačním systémem 10 a vyšším Pro zařízení s operačním systémem Android od verze 6 0 Marshmallow Přidáním filtru FAST DISK do bezplatné aplikace Laica Home Wellness získáte automatické oznámení o výměně filtru ve vašem chytrém telefonu 1 Nainstalujte si do chytrého telefonu bezplatnou aplikaci Laica Home Wellness 2 Spusťte aplikaci a z ...

Page 12: ...ac týždeň v ktorom ste začali používať filter Príslušný mesiac má byť zoradený s vytlačenou čiarou na zátke obr 5 SMART FILTRATION SYSTEM FREE APP LAICA HOME WELLNESS POUŽÍVANIE Zoznam kompatibilných zariadení iOS iPhone s operačným systémom 10 a vyššie Zariadenie s operačným systémom Android verzia 6 0 Marshmallow a vyššie Po pridaní filtra FAST DISK do bezplatnej aplikácie Laica Home Wellness mô...

Page 13: ...tó módon a szűrő használati dátumának hónap hét beállításához A hivatkozási hónapnak a kupakra nyomtatott vonallal egy szintben kell lennie 5 ábr SMART SZŰRŐRENDSZER SZABAD LAICA HOME WELLNESS ALKALMAZÁS HASZNÁLAT Kompatibilis eszközök jegyzéke iOS iPhone 10 nél magasabb operációs rendszerrel Android operációs rendszerű készülékekhez 6 0 nál magasabb verzió Marshmallow Ha a FAST DISK szűrőt hozzáa...

Page 14: ...ym do ruchu wskazówek zegara jak pokazano na rysunku 4 aby ustawić miesiąc tydzień od rozpoczęcia użytkowania Miesiąc odniesienia należy wyrównać z linią wydrukowaną na zakrętce rys 5 SMART FILTRATION SYSTEM BEZPŁATNA APLIKACJA LAICA HOME WELLNESS UŻYTKOWANIE Lista kompatybilnych urządzeń iOS iPhone z systemem operacyjnym od 10 Dla urządzeń z systemem operacyjnym Android od wersji 6 0 Marshmallow ...

Page 15: ...līniju kas uzdrukāta uz vāciņa 5 att SMART FILTRĒŠANAS SISTĒMA BEZMAKSAS LIETOTNE LAICA HOME WELLNESS lietojums Saderīgo ierīču saraksts iOS iPhone ar 10 versijas operētājsistēmu Ierīcēm ar Android operētājsistēma versija 6 0 Marshmallow Pievienojot FAST DISK filtru bezmaksas lietotnē Laica Home Wellness jūs varat saņemt automātisku paziņojumu par filtra nomaiņu savā viedtālrunī 1 Viedtālrunī inst...

Page 16: ...FILTRACIJSKI SISTEM BREZPLAČNA APLIKACIJA LAICA HOME WELLNESS UPORABA Seznam združljivih naprav iOS iPhone z operacijskim sistemom od 10 Za naprave z operacijskim sistemom Android od različice 6 0 Marshmallow Z dodajanjem filtra FAST DISK v brezplačni aplikaciji Laica Home Wellness lahko dobite samodejno obveščanje o zamenjavi filtra na vaš pametni telefon 1 Na pametni telefon namestite brezplačno...

Page 17: ...iltar je moguće dodati skeniranjem QR koda ispisanog na filtarskoj vrećici ili ručno pritiskom na gumb Manually select Odaberi ručno 4 Aplikacija ubacuje filtar i automatski predlaže datum zamjene istog Da biste optimizirali stvarni vijek trajanja filtra na temelju obrađene vode možete odabrati razinu klora u vodi iz slavine Za savjesnu upotrebu zatražite više informacija od vašeg opskrbljivača vo...

Reviews: