background image

32

33

AKTIVITÄTSSENSOR 

Bluetooth

®

 SMART

DE

Deutsch

DE

Deutsch

Anleitungen und garantie

•  Wenn das Display keinen Wert anzeigt, die Taste drücken:

•  Das Gerät ist entladen. Armband lösen, wo sich das Symbol für die Positionierung der USB-Schnittstelle 

befindet und zum Laden an den PC anschließen.

•  Wenn es sich um die erste Verwendung handelt, die Taste für mindestens 5 Sekunden gedrückt halten, um 

das Gerät zu aktivieren.

•  Die App zeigt die vom Aktivitätssensor erfassten Daten nicht an:

•  Aus der App ausloggen und erneut einloggen. Nach einigen Minuten zeigt Ihr Smartphone die vom Gerät 

erfassten Daten an.

REINIGUNG UND WARTUNG

Vor der Reinigung oder Wartung das Gerät vom PC trennen. Den Aktivitätssensor nicht in Wasser tauchen, sondern ihn 

mit einem weichen und trockenen Tuch reinigen. Keine chemischen oder abrasiven Produkte verwenden. Das Produkt 

an einem kühlen und trockenen Ort aufbewahren.

TECHNISCHE DATEN

OLED-Display

Batterie:  

3,7 V / 70 mAh Li-Poly-Batterie

Dauer der Batterie bei vollständiger Ladung:  

bis zu 7 Tage bei einer körperlichen Aktivität von 8 Stunden täglich

Zählung der Schritte:  

bis zu 120.000, Einteilung: 1 Schritt

Zählung der Kalorien:  

bis zu 12.000,0 Kcal, Einteilung 0.1 Kcal

Zählung zurückgelegte Entfernung:  

bis zu 60 km täglich, Einteilung 10 Meter

Dauer der Übung:  

bis zu 23 Stunden und 59 Minuten, Einteilung: 1 Minute

Betriebsbedingungen:  

0°C + 40°C 90% R.F.

Atmosphärischer Druck:  

 80 kPa – 106 kPa

Aufbewahrungsbedingungen:  

-20°C + 60°C 90% R.F.

Atmosphärischer Druck:  

50 kPa – 106 kPa

 Achtung! Die Gebrauchsanweisungen lesen

Dieses Produkt ist für Haushaltgebrauch bestimmt. Die Konformität, welche durch die auf das Gerät 

aufgetragene CE-Kennzeichnung beweist ist, bezieht sich auf die EWG-Richtlinie 2004/108 über 

elektromagnetische Verträglichkeit. Dieses Produkt ist ein elektronisches Gerät, das geprüft wurde, um beim 

gegenständlichen Zustand der Technik zu sichern, dass es mit anderen in der Nähe vorhandenen 

Vorrichtungen (elektromagnetische Verträglichkeit) nicht interferiert und dass es sicher ist, wenn es nach den Hinweisen 

verwendet wird, die in den Gebrauchsan-weisungen angegeben sind. Im Falle von Anomalien beim Gerät, es nicht weiter 

verwenden und, falls notwendig, sich unmittelbar an den Hersteller wenden.

ENTSORGUNGSVERFAHREN (Dir. 2012/19/Eu-WEEE)

Das Symbol auf dem Boden des Geräts gibt die getrennte Müllsammlung der elektrischen und elektronischen 

Ausrüstungen an. Am Ende der Lebensdauer vom Gerät es nicht als gemischter fester Gemeindenabfall, 

sondern es bei einem spezifischen Müllsammlungszentrum in Ihrem Gebiet entsorgen oder es dem Händler 

zurückgeben, wenn Sie ein neues Gerät desselben Typ mit denselben Funktionen kaufen. Im Falle, dass das 

zu entsorgende Gerät von geringeren Ausmaßen als 25 cm ist, besteht die Möglichkeit, es an eine 

Verkaufsstelle von mehr als 400 mq ohne Pflicht des Erwerbs einer ähnlichen Vorrichtung zurückzugeben. Diese 

Prozedur getrennter Müllsammlung der elektrischen und elektronischen Ausrüstungen wird im Hinblick auf eine 

zukünftige gemeinsame europäische Umweltschutzpolitik vorgenommen, welche darauf zielen wird, die Umwelt zu 

schützen und sichern, als auch die Umweltqualität zu verbessern und potentielle Wirkungen auf die menschliche 

Gesundheit wegen der Anwesenheit von gefährlichen Stoffen in diesen Vorrichtungen oder Missbrauch derselben oder 

von Teilen derselben zu vermeiden. Vorsicht! Die fehlerhafte Entsorgung von elektrischen und elektronischen 

Vorrichtungen könnte Sanktionen mit sich bringen.

GARANTIE

Die gegenständliche Vorrichtung ist für 2 Jahre vom Einkaufsdatum garantiert. Das Einkaufsdatum 

ist durch den 

Stempel oder die Unterschrift vom Vertragshändler und durch den Kassenzettel zu beweisen, welche als 

Beilage zu diesem Dokument aufzubewahren sind. 

Diese Periode stimmt mit der gültigen Gesetzgebung überein 

und wird erst dann angewandt, wenn der Verbraucher eine Privatperson ist. Laica-Produkte sind als Haushaltprodukte 

entworfen und dürfen nicht in öffentlichen Geschäften verwendet werden. Die Garantie deckt ausschließlich 

Produktionsfehler und ist nicht gültig, wenn der Schaden durch willkürliche Handlung, falschen Gebrauch, Nachlässigkeit 

oder Missbrauch vom Produkt entsteht. Ausschließlich die standardgelieferten Zubehörteile verwenden. Der Gebrauch 

von anderen Zubehörteilen kann das Ungültigkeitswerden der Garantie als Folge haben. Die Vorrichtung keinesfalls 

öffnen. Wird die Vorrichtung geöffnet oder missbräuchlich geändert, verfällt die Garantie endgültig. Die Garantie ist für 

verschleißbare Teile als auch für die Batterien nicht gültig, wenn diese letzten standardgeliefert werden. Die Garantie 

verfällt nach zwei Jahren vom Einkauf. In diesem Fall werden die Serviceeingriffe gegen Zahlung vorgenommen. 

Für Auskünfte über Serviceeingriffe – eingeschlossen in der Garantie oder gegen Zahlung – schreiben Sie bitte an 

[email protected]. Für in den Garantiebedingungen eingeschlossene Reparatur- und Austauscheingriffe ist keine Sorte 

von Beitrag zu leisten. Im Falle von Ausfällen sich an den Vertragshändler wenden. KEINE direkte Lieferung zur 

LAICA vornehmen. Alle Eingriffe nach Garantiebedingungen (Austausch vom Produkt oder von einem Teil desselben 

eingeschlossen) werden die Dauer der ursprünglichen Garantieperiode für den ausgetauschten Produkt nicht verlängern. 

Der Hersteller lehnt jede Haftung für etwaige direkte oder indirekte Schäden an Personen, Sachwerten und Haustieren 

ab, welche von der Missachtung der Vorschriften entstehen, welche im zweckmäßigen Gebrauchshandbuch enthalten 

sind – vor allem mit Rücksicht auf Hinweise über Installation, Gebrauch und Wartung der Vorrichtung. Die Firma Laica, 

welche ständig nach der Verbesserung der eigenen Produkte strebt, behält sich das Recht vor, ohne Voranmeldung 

ihre Produkte vollkommen oder teilweise nach Herstellungserfordernissen zu ändern, ohne dass dadurch irgendwelche 

Haftung seitens der Firma Laica oder ihrer Vertragshändler entsteht.

Summary of Contents for Bluetooth SMART PC7000

Page 1: ...NNI DI GARANZIA ANS DE GARANTIE YEARS GUARANTEE ANOS DE GARANTIA JAHRE GARANTIE LAICA S p A Viale del Lavoro 10 Fraz Ponte 36021 Barbarano Vicentino VI Italy Tel 39 0444 795314 795321 Fax 39 0444 7953...

Page 2: ...tare il medico in particolare se non avete praticato nessun tipo di attivit fisica negli ultimi 2 anni se avete problemi di cuore o qualsiasi altra grave patologia ipertensione livello di colesterolo...

Page 3: ...hone cliccare l icona in alto a sinistra sul vostro telefono e selezionare la voce Device A questo punto cliccare il tasto Add device e contemporaneamente tenere premuto il tasto del pedometro fino a...

Page 4: ...ione di una politica ambientale comunitaria con obiettivi di salvaguardia tutela e miglioramento della qualit dell ambiente e per evitare effetti potenziali sulla salute umana dovuti alla presenza di...

Page 5: ...e ou de connecter le dispositif l ordinateur pour la recharge Le pr sent appareil n est pas destin un usage professionnel mais seulement pour un usage domestique Avant de commencer un sport consulter...

Page 6: ...e 1 Activer le Bluetooth dans les configurations du Smartphone 2 Installer dans le Smartphone l app gratuite LAICA 3 Lancer l app et suivre les instructions pour cr er le nouvel utilisateur en saisis...

Page 7: ...s 25 cm on peut le rendre un point de vente ayant un m trage sup rieur 400 m sans l obligation d acheter un nouveau dispositif similaire Cette proc dure de r colte s par e des appareils lectriques et...

Page 8: ...necting the device to the computer for recharging This device is not intended for professional use but only for domestic use Before starting a regular physical activity program check with a physician...

Page 9: ...hone 3 Start the app and follow the instructions to create a new user entering your personal data 4 To connect the activity sensor to your smartphone click on the icon in the upper left on your phone...

Page 10: ...having to purchase a new similar device This procedure of separated collection of electric and electronic devices is carried out forecasting a European environmental policy aiming at safeguarding prot...

Page 11: ...enador para la recarga El presente aparato no es indicado para uso profesional s lo para uso dom stico Antes de iniciar un programa regular de actividad f sica consulte en particular con su m dico si...

Page 12: ...el sensor de actividad a su smartphone pulse el icono que hay arriba a la izquierda de su tel fono y seleccione la voz Device A este punto pulse el bot n Add Device y al mismo tiempo mantenga pulsada...

Page 13: ...omunitaria con objetivos de salvaguardia defensa y mejoramiento de la calidad del medioambiente y para evitar efectos potenciales en la salud de los seres humanos debido a la presencia de sustancias p...

Page 14: ...m Wiederaufladen an den Computer angeschlossen wird Dieses Ger t ist nicht f r die professionelle Verwendung bestimmt sondern nur f r den Hausgebrauch Vor Beginn eines normalen Programms k rperlicher...

Page 15: ...vieren 2 Auf dem Smartphone die kostenlose App LAICA installieren 3 Die App starten und den Anweisungen folgen um einen neuen Benutzer zu erstellen und die pers nlichen Daten einzugeben 4 Um den Aktiv...

Page 16: ...orrichtung zur ckzugeben Diese Prozedur getrennter M llsammlung der elektrischen und elektronischen Ausr stungen wird im Hinblick auf eine zuk nftige gemeinsame europ ische Umweltschutzpolitik vorgeno...

Reviews: