laguna Powerjet 1500 Installation And Maintenance Manual Download Page 12

MADE IN ITALY

Distributed by: 

CANADA:

ROLF C. HAGEN INC.

3225 rue Sartelon, Montréal, Québec, Canada H4R 1E8

USA: 

ROLF C. HAGEN (USA) CORP.

Mansfield, MA 02048, USA

UK:

ROLF C. HAGEN (UK) LTD.

California Drive, Whitwood Industrial Estate, Castleford, 
West Yorkshire, WF10 5QH, England

DEUTSCHLAND:

HAGEN DEUTSCHLAND 

Lehmweg 99-105, 25488 Holm / Kreis Pinneberg, Deutschland.

FRANCE:

ROLF C. HAGEN (FRANCE) SA.

F-77388 Combs la Ville

www.hagen.com

Servicio

Si tiene usted algún problema o pregunta acerca del empleo de este producto, permítanos ayudarle antes de devolver el producto a la
tienda. La mayoría de los problemas pueden resolverse inmediatamente, mediante una simple llamada telefónica.
Cuando nos llame (o nos escriba) dénos toda la información más pertinente: número de modelo y/o número de piezas.
Llame a nuestro departamento de Servicio a la Clientela:

SÓLO EN CANADÁ:

Línea gratuita 1-800-551HAGEN (1-800-554-2436)........Entre las 9h00 y las 17h00 hora del Este.

SÓLO EN LOS EE.UU.:

Línea gratuita 1-800-724-2436 ....................................Entre las 9h00 y las 16h00 hora del Este.

SÓLO EN EL R.U.:

Línea de ayuda 01977-556622 ............................................Entre las 9h00 y las 17h00.

AUTHORIZED WARRANTY REPAIR SERVICE

If this product is defective, return it along with proof of purchase to either

the store where you bought it or to:

CANADA:

Rolf C. Hagen Inc., 3225 Sartelon St., Montreal, Quebec H4R 1E8

US:

Rolf C. Hagen (USA) Corp., 305 Forbes Blvd., Mansfield, MA  02048-1892

U.K.:

Rolf C. Hagen (UK) Ltd., California Dr. Whitwood Ind. Est., 

Castleford, West Yorkshire WF10-5QH

For general information on our whole product 

range, explore our website at: 

www.hagen.com

Service

If you have a problem or question about the operation of this product, please let us try to help you before you return the 
product. Most problems can be handled promptly over the phone. When you call, please have all relevant information, such
as model number and/or part numbers. 
Call our Customer Service Department:

CANADA ONLY:

Toll Free Number 1-800-55HAGEN (1-800-554-2436)............Between 9:00 AM and 5:00 PM Eastern Time.

U.S. ONLY:

Toll Free Number 1-800-724-2436 ....................................................Between 9:00 AM and 4:00 PM Eastern Time.

U.K. ONLY:

Helpline Number 01977 556622 ......................................................Between 9:00 AM and 5:00 PM.

SERVICIO AUTORIZADO DE 

REPARACÍON BAJO GARANTIA

Si este producto resultase ser defectuoso, devuélvalo junto con 

la factura al comercio donde fué adquirido o bien a:

CANADA:

Rolf C. Hagen Inc., 3225 Sartelon St., Montreal, Quebec H4R 1E8

E.E.U.U.:

Rolf C. Hagen (USA) Corp., 

305 Forbes Blvd., Mansfield, MA  02048-1892

R.U.:

Rolf C. Hagen (UK) Ltd., California Dr. Whitwood Ind. Est.,

Castleford, West Yorkshire WF10-5QH

Para información general sobre la gama completa de nuestros productos.

Visite nuestro sitio web: 

www.hagen.com

KUNDENDIENST

Bei Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen 

Zoofachhändler oder den Kundendienst:

Hagen Deutschland GmbH & Co. KG, Lehmweg 99-105, D-25488 Holm

Mehr Informationen über unser gesamtes Produktprogramm 

erhalten Sie auf unserer Website:

www.hagen.com

Kundendienst

Falls dieses Produkt fehlerhaft sein sollte, geben Sie es zusammen mit dem Kaufnachweis entweder an Ihren örtlichen
Zoofachhändler oder senden Sie es mit im voraus bezahlten Versandkosten an:

Hagen Deutschland GmbH & Co. KG
Lehmweg 99 - 105
D-25488 Holm

RÉPARATION D’UN ARTICLE SOUS GARANTIE

Si l’appareil est défectueux, le retourner avec une preuve d’achat à 

l’animalerie de votre région ou à :

CANADA:

Rolf C. Hagen Inc., 3225, rue Sartelon, Montréal, Québec H4R 1E8

FRANCE:

Rolf C. Hagen (France) SA., Service à la clientèle, 

Parisud 4, boulevard Jean Monnet, Combs la Ville, F-77388

Si vous désirez des renseignments sur notre gamme de produits, 

n’hésitez pas à visiter notre site Web au : 

www.hagen.com

Service après-vente

Si cet appareil vous semble défectueux ou que vous vous posez des questions quant à son fonctionnement, n’hésitez pas à
communiquer avec nous avant de le retourner au marchand. Notre ligne téléphonique nous permet de régler la plupart des
problèmes. S.V.P. ayez à la main tous les renseignements pertinents (p. ex. le numéro du modèle ou de la pièce).

SEULEMENT AU CANADA :

Info-service sans frais :1 800 55HAGEN (1 800 554-2436) ..............Entre 9 h et 17 h (HNE)

FRANCE:

Tel: (33) 01.64.88.14.18

095659 31G03

Summary of Contents for Powerjet 1500

Page 1: ...ckel anzubringen Verwenden Sie diese Schablone um die genaue Position der Schrauben auf dem fest montierten Sockel zu bestimmen Beachten Sie dass der Sockel erh ht liegen und solide und sicher montier...

Page 2: ...PT 443 PT 443 6 Pivot Pin Fasteners PT 447 PT 447 PT 447 PT 447 7 Diverter Valve PT 627 PT 628 PT 628 PT 628 8 Riser Stem PT 617 PT 617 PT 617 PT 617 9 Remote Adapter PT 609 PT 609 PT 609 PT 609 10 3...

Page 3: ...lways unplug or disconnect all appliances in the pond from the electrical supply before installing repairing maintaining or handling the equipment in the water To avoid shortening the life of the pump...

Page 4: ...it 2 Using a flathead screwdriver carefully lift out the impeller assembly 3 3 Clean all components in clean water only using a small non abrasive brush if necessary DO NOT USE DETERGENTS OR OTHER CH...

Page 5: ...pareils loign s 9 et l adapteur du boyau d arrosage 12 pour raccorder un boyau d arrosage au bo tier de la pompe Raccorder l autre extr mit du boyau un robinet D brancher la pompe de l alimentation pr...

Page 6: ...ever la couronne 3 avec soin l ext rieur 3 Nettoyer toutes les pi ces dans de l eau propre seulement avec une petite brosse non abrasive si n cessaire NE PAS UTILISER DE D TERGENTS NI D AUTRES NETTOYA...

Page 7: ...ie den Netzstecker der Pumpe Lassen Sie mindestens eine Minute lang das Wasser laufen Schlie en Sie die Pumpe wieder ans Stromnetz an Falls erforderlich wiederholen Sie den Vorgang ANMERKUNG Bei Zuf h...

Page 8: ...er Wartung erfordert jedoch extreme Sorgfalt Vermeiden Sie es die Achse fallen zu lassen oder sie zu starkem Druck auszusetzen da dies zu Spr ngen oder Haarrissen f hren kann die einen Achsbruch w hre...

Page 9: ...e agua a trav s de la bomba y trae tambi n agua nueva al estanque Utilice el adaptador remoto 9 y el adaptador de manguera de jard n 12 para conectar la manguera de jard n a la jaula de la bomba Conec...

Page 10: ...et 2000 7500 2400 9000 y 2900 11000 Ilus 1 1 Con un destornillador Phillips cabeza en cruz desatornille los cuatro tornillos de la tapa del impulsor 4 y qu tela 2 Con un destornillador de cabeza plana...

Page 11: ...zum Ersatz der entsprechenden PowerJet Pumpe Diese Garantie erstreckt sich nicht auf PowerJet Pumpen die unsachgem er oder fahrl ssiger Verwendung Manipulationen oder deren Fl gelrad oder Fl gelradach...

Page 12: ...tween 9 00 AM and 5 00 PM Eastern Time U S ONLY Toll Free Number 1 800 724 2436 Between 9 00 AM and 4 00 PM Eastern Time U K ONLY Helpline Number 01977 556622 Between 9 00 AM and 5 00 PM SERVICIO AUTO...

Reviews: