background image

ES

6

INSTRUCCIONES DE USO

1.  Colocar el paintTROTTER cercano a la zona a reparar del 

vehículo. Una vez colocado en la posición deseada, ac-

cione el freno de las ruedas para evitar desplazamientos 

inesperados.

2.  Conectar la manguera de conexión eléctrica a la red del 

taller. El paintTROTTER está ya operativo.

3.  Accione el interruptor en el cuadro de mandos y puede em-

pezar a pintar.

4.  Utilice los interruptores del cuadro de control para activar la 

iluminación y la aspiración.

5.  paintTROTTER dispone de una pantalla de iluminación de 

alto rendimiento para igualar los colores que proporciona 

una luz dirigida y sin sombras. También incorpora una pan-

talla aspirante que limpia el ambiente de nieblas residuales 

de pintura de la acción de pintar y lijar de forma que el ope-

rario trabaja en un ambiente limpio y sano. El aire aspirado 

es filtrado por varias etapas de filtros, uno de ellos de car

-

bón activado, y liberado al local, prácticamente sin olores. 

El grado de eficacia de retención depende de la composi

-

ción de las pinturas, pero como orientación podemos indi-

car que se sitúa entre un 80 y 97% de grado de retención 

de pigmentos y olores (COV’s)et odeurs (C.O.V’s).

NOTA : Se recomienda el uso de equipos de protección in-

dividual para usos prolongados.

RECOMENDACIONES DE USO:

• 

Se recomienda dedicar un espacio del taller a estas opera-

ciones de pintado:

• 

no instalar ahí otros puestos de trabajo.

• 

no realizar en esa zona operaciones de lijado.

• 

colocar una división amovible en el perímetro.

• 

Mantener la aspiración durante todo el ciclo:

• 

La aspiración debe conectarse antes de comenzar la 

pulverización y se apaga solamente cuando la pintura 

o el barniz están secos.

• 

La entrada de aire no está disponible si la ventilación 

no está en funcionamiento

• 

Además de proteger debidamente las áreas ajenas a la re-

paración , Lagos recomienda extender el papel protector 

hasta el suelo para canalizar con mayor eficiencia la co

-

rriente extractora. Se recomienda fijarlo al suelo con cinta 

adhesiva. Recortar el papel protector para tener acceso a 

la pieza a tratar.

FUNCIONAMIENTO DE LA ASPIRACIÓN

paintTROTTER aporta y aspira el aire procedente de la zona de 

aplicación provocando una corriente de aire en horizontal (esta 

zona de aplicación será lo más próxima posible al paintTRO-

TTER (aprox. 30 cm) para que éste tenga la eficacia deseada 

de aspiración). Además aspira, filtra y desoloriza devolviendo al 

taller el aire limpio.
La altura máxima de aplicación es de 1,50 metros, aunque la 

altura de máxima eficacia es 80 cm.

NOTA: EL PINTOR DEBE UTILIZAR LA ENTRADA DE AIRE 

CONECTADA AL PINTOR PARA GARANTIZAR EL FUNCIO-

NAMIENTO DE ESTE DISPOSITIVO.

Summary of Contents for paintTROTTER REFINISH

Page 1: ...PT REFINISH EVO ES EN FR 2 15 28 Manual de montaje y utilizaci n Assembly and use manual Manuel de montage et d utilisation...

Page 2: ...zar a tra bajar con la m quina 4 Retirar del palet la estructura del filtro de aportaci n Des lizarlo hasta apoyar las ruedas delanteras en el suelo A continuaci n deslizar y apoyar las ruedas trasera...

Page 3: ...odo el per metro en los dos laterales 3 Acoplar la estructura central a los laterales Los adhesivos num ricos facilitan la colocaci n Comprobar que coinciden en cada uno de los extremos 4 Atornillar l...

Page 4: ...sera de la chapa coincida con el n mero colocado en el equipo Desenrollar la cortina completamen te y atornillar la chapa por la parte frontal y superior Retirar las protecciones de los adhesivos Se c...

Page 5: ...recargas y golpes No tire nunca del cable de alimentaci n No utizar la cabina port til en suelo inclinado Para un mejor funcionamiento del equipo utilice siempre recambios originales Ante cualquier du...

Page 6: ...otecci n in dividual para usos prolongados RECOMENDACIONES DE USO Se recomienda dedicar un espacio del taller a estas opera ciones de pintado no instalar ah otros puestos de trabajo no realizar en esa...

Page 7: ...derecha el estado del filtro de extracci n Alerta filtro de aporte Alerta filtro de extracci n Para cambiar los filtros correctamente por favor siga es crupulosamente las siguientes instrucciones Por...

Page 8: ...icho movimiento sea f cilmente apreciable Si se desea variar el sentido de giro del motor es necesario invertir dos de las fases motor trif sico En el caso de la fo tograf a se tratar a de cambiar la...

Page 9: ...or gira en la direcci n correcta Una flecha es visible cerca del motor indicar la direcci n de rota ci n correcta Despu s de confirmar la rotaci n correcta la m quina est lista para funcionar Si la ro...

Page 10: ...er aqu Dentro de paintTROTTER encontrar una salida de aire para conectar su pistola de aspersi n y otros equipos para trabajar con mayor comodidad Recuerde si no conecta el suministro de aire externo...

Page 11: ...ismo Desenchufe el paintTROTTER vuelva a tapar y abra el panel de control luego desatornille las cubiertas de pl stico que pro tegen los interruptores Debe girar el dial de control hasta llegar a la p...

Page 12: ...a ser imprescindible la presen taci n de la factura de compra del equipo junto con el n mero de serie CARACTER STICAS T CNICAS PANEL DE CONTROL Interruptor general Interruptor ventilaci n Interruptor...

Page 13: ...entes normas armonizadas The above mentioned product complies with the main requirements specified in the directives and is in conformity with the requirements of the following harmonized standards Le...

Page 14: ...umple favorablemente con los art culos R 4222 14 a R 4222 16 del C digo del Trabajo y con las recomendaciones de la gu a pr ctica de ventilaci n n 9 1 Cabinas de pintura l quida INRS ED 839 CUMPLIMIEN...

Page 15: ...on the pallet to locate the fixation points Remove the box boards and plastics to start working with the machine UNPACKING 1 Place the pallet in a firm and flat floor Make use of a free surface for mo...

Page 16: ...View photo 2 Raise the central structure with the lighting and apply silico ne along the entire perimeter on both sides 3 Attach the central structure to the sides The numerical ad hesives make the p...

Page 17: ...ompletely and screw the plate on the front and top side Remove the adhesives protections It is placed as follows 1 The tube is placed on the surface of the ceiling of the pain tTROTTER 2 One end of th...

Page 18: ...ain the best wor king performance of such Make sure that the electrical point where the mobile spray booth is connected to earth The mobile spraybooth can be used after doing the fo llowing checks The...

Page 19: ...IONS It is recommended to assign an area of the workshop for these painting operations Don not install there other workplaces Do no perform in that area any sanding operation Place an movable divisor...

Page 20: ...Once the filter is replaced reposition the frame in its posi tion and close the tabs 5 Put back the frame with the cardboard filter and secure the side tabs 6 Plug the paintTROTTER back in and it will...

Page 21: ...ly so that this movement is easily appreciable If you want to vary the engine direction of rotation it is necessary to invert two of the phases Three phase engine In the case of the picture it would b...

Page 22: ...that the motor rotates in the right direc tion An arrow is visible near the engine it will indicate the co rrect rotation direction After confirming the correct rotation the machine is ready to work...

Page 23: ...kshop here Inside the paintTROTTER you will find an air outlet to connect your spray gun and other equipment to work with better comfort Remember if you don t connect the external air supply to the pa...

Page 24: ...ngs are not optimal for your work you can easily change the values yourself Unplug the Trotter Paint Refinish and open the control panel then unscrew the plastic covers protecting the switches You hav...

Page 25: ...for the guarantee to be applied it is essential to present the purchasing invoice of the equipment along with the serial number CARACTER STICAS T CNICAS PANEL DE CONTROL Main switch Aspiration Switch...

Page 26: ...ientes normas armonizadas The above mentioned product complies with the main requirements specified in the directives and is in conformity with the requirements of the following harmonized standards L...

Page 27: ...is booth complies favorably with articles R 4222 14 to R 4222 16 of the Labor Code and with the recommendations of Practical Ventilation Guide No 9 1 Liquid Paint Boo ths INRS ED 839 REGULATORY COMPLI...

Page 28: ...ler avec la machine 4 Retirez de la palette la structure du filtre d apport Faites la glisser jusqu appuyer les roues avant sur le sol Ensuite faites la glisser et posez les roues arri re sur le sol D...

Page 29: ...eres num riques facilitent le placement V rifiez qu ils co ncident chacune des extr mit s 4 Assemblez et vissez les structures ext rieures la partie centrale en commen ant par le bas puis sur le dess...

Page 30: ...ot et veillez ce qu il soit bien tendu Effectuez la m me op ration avec le rideau de droite V rifiez que le rideau droit recouvre celui de gauche 1 Le tube est plac sur la surface du toit du paintTROT...

Page 31: ...alimentation N utilisez pas la cabine mobile sur terrain inclin ou irr gulier Pour un meilleur fonctionnement de l appareil employez toujours des pi ces de rechange originales Si vous avez n importe...

Page 32: ...ENT UTILISER L ENTREE D AIR LIEE A LE PAINTTROTTER POUR ASSU RER LE FONCTIONNEMENT DE CE DISPOSITIF Il est recommand de d dier un espace de l atelier ces op rations de peinture Ne pas y installer d au...

Page 33: ...nore et visuelle voyant rouge allum se d clenchera Le voyant gauche indique l tat du filtre d apport d air Celui de droite indique l tat des filtres d extraction Alerte filtre d apport Alerte filtre d...

Page 34: ...lisez une rallon ge lectrique veillez ce que les phases soient galement synchronis es avec l alimentation principale du produit V RIFICARION ROTATION DU MOTEUR Sur l image sup rieure les trois pressos...

Page 35: ...tTROTTER sur la prise lectrique de votre magasin assurez vous que le moteur tourne dans le bon sens Une fl che est visible pr s du moteur elle indiquera le bon sens de rotation Apr s avoir confirm la...

Page 36: ...t entre les phases U V et W vous devez obtenir 4 7 Amp res Du fait de son positionnement dans l quipement l clairage de le paintTROTTER est ATEX II 3G Il est quip de 4 tubes fluo rescents lumi re du j...

Page 37: ...37 Les pressostats sont r gl s en usine avec les valeurs indiqu es ci apr s 200 Pa et 400 Pa ETALONNAGE DE PRESSION Alarme filtre apport Alarme filtre extraction...

Page 38: ...appliquer la garantie il est essentiel de pr senter la factu re d achat de l appareil avec le num ro de s rie CARACT RISTIQUES TECHNIQUES COMMANDES Interrupteur g n ral Interrupteur ventilation Interr...

Page 39: ...entes normas armonizadas The above mentioned product complies with the main requirements specified in the directives and is in conformity with the requirements of the following harmonized standards Le...

Page 40: ...ablement la fois aux Articles R 4222 14 R 4222 16 du code du travail et aux recommandations du guide pratique de ventilation n 9 1 Cabines d application par pulv risation de p r o duits liquides INRS...

Page 41: ...P I Bergondo B24 ES 15165 A Coru a Spain T 34 981 784 909 F 34 981 795 248 info cabinaslagos com w w w c a b i n a s l a g o s c o m...

Reviews: