background image

29

NL

Zorg, onderhoud en reiniging

•  Houd de oefenpop schoon en in goede 

hygiënische staat.

•  Vervang de luchtwegen na iedere les, met name 

als er mond-op-mondbeademing is geoefend.

•  We raden aan voor iedere cursist een aparte 

Laerdal Manikin Face te gebruiken.

•  Als verschillende cursisten hetzelfde gezicht 

gebruiken, moet het gezicht van de oefenpop 

na ieder gebruik grondig worden gereinigd.

•  Reinig alle huiddelen regelmatig. Gebruik een 

warm sopje of Laerdal Manikin Wipes.

•  De Manikin Face Shields vormen een schone 

barrière tussen uw lippen en het gezicht van 

de oefenpop.

 

De volgende elementen kunnen verkleuring van 

de oefenpop veroorzaken: 

•  Kleurstoffen van lippenstift en balpennen

•  Latex handschoenen

•  Het gebruik van kleding anders dan de kleding 

die met de oefenpop wordt meegeleverd.

SV

Vård, underhåll och rengöring

•  Håll dockan ren och i hygieniskt skick.

•  Byt ut luftvägen efter varje lektion, särskilt efter 

mun-mot-mun-övningar.

•  Vi rekommenderar att varje kursdeltagare får ett 

eget utbytbart Laerdal-övningsansikte att träna på.

•  Om flera deltagare använder samma ansikte på 

dockan måste ansiktet rengöras noggrant efter 

varje användning.

•  Rengör alla dockans hudytor regelbundet. Använd 

en varm tvållösning eller Laerdals våtservetter.

•  Använd ansiktsskyddsdukar för att skapa en ren 

barriär mellan användarens läppar och dockans 

ansikte.

 

Dockan kan missfärgas av följande: 

•  Pigment från läppstift och pennor 

•  Latexhandskar 

•  Andra kläder än dem dockan levererades med. 

NO

Stell, vedlikehold og rengjøring

•  Hold dukken ren og hygienisk.

•  Bytt ut luftveiene etter hver økt, spesielt hvis det 

blir øvd på gjenopplivning ved hjelp av munn til 

munn-metoden.

•  Vi anbefaler at du bruker en egen Laerdal 

ansiktsmaske for hver elev.

•  Dersom flere elever bruker samme ansiktsmaske, 

må den desinfiseres grundig etter hver bruk.

•  Rengjør alle huddeler jevnlig. Bruk varmt såpevann 

eller Laerdals spesialkluter for anatomiske dukker.

•  Bruk av Manikin Face Shields gir en ren barriere 

mellom leppene dine og ansiktsmasken.

 

Dette kan misfarge treningsdukken: 

•  Pigmenter fra leppestift og penner

•  Latexhansker 

•  Bruk av andre klær enn de som fulgte med 

treningsdukken.

DK

Pleje, vedligeholdelse og rengøring

•  Hold dukken ren og i hygiejnisk tilstand.

•  Udskift luftvejene efter hver lektion, navnlig hvis 

der øves genoplivning med mund-til-mund.

•  Vi anbefaler, at du benytter et separat Laerdal-

dukkeansigt til hver elev.

•  Hvis flere elever benytter samme dukkeansigt, skal 

det gøres omhyggeligt rent efter hver brug.

•  Rengør alle huddele regelmæssigt. Brug varmt 

sæbevand eller Laerdal vådservietter til dukker.

•  Brug af ansigtsberskyttelse til dukken sikrer en ren 

barriere mellem elevens mund og dukkens ansigt.

 

Følgende kan misfarve dukken: 

•  Pigment fra læbestift og kuglepen 

•  Latex-handsker 

•  Brug af andet end dukkens originale tøj, som 

følger med leveringen.

Summary of Contents for Resusci Baby QCPR

Page 1: ...Resusci Baby QCPR User Guide www laerdal com EN IT KO SV ZH PL FR NO JA ES NL DE DK FI BR RU...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 Resusci Baby QCPR 4 9 12 15 17 19 21 27...

Page 4: ...killGuide SimPad PLUS SkillReporter and Laerdal QCPR apps for Android or iOS devices ZH QCPR SkillGuide SimPad PLUS SkillReporter Android iOS QCPR JA QCPR CPR SimPad PLUS Android iOS Laerdal QCPR KO R...

Page 5: ...eitsreanimatie Q CPR Om realtime feedback en nabesprekingen in te schakelen sluit u de oefenpop aan op SkillGuide SimPad PLUS SkillReporter en Laerdal QCPR apps voor Android of iOS apparaten SV Resusc...

Page 6: ...6 EN Use Resusci Baby QCPR for compressions and ventilations The Airway Head version allows for intubation with supraglottic devices ZH QCPR Resusci Baby QCPR Resusci Baby QCPR Airway Head...

Page 7: ...ompresiones y ventilaciones La versi n con cabeza instrumentalizada permite la intubaci n con dispositivos supragl ticos NL Gebruik Resusci Baby QCPR voor compressies en beademingen Met de Airway Head...

Page 8: ...SkillGuide connection EN USB C power port On Off button Performing chest compressions will also turn on manikin Manikin will automatic turn off after 30 minutes ZH 1 30 2 USB C 3 SkillGuide JA 1 30 2...

Page 9: ...maniqu se apagar autom ticamente despu s de 30 minutos 2 Puerto de alimentaci n USB C 3 Conexi n de SkillGuide NL 1 Aan uitknop Als er borstcompressies worden gegeven wordt de oefenpop ook ingeschake...

Page 10: ...10 EN 1 On 2 Connected to Bluetooth device 3 Battery low 4 Flashing green light indicates charging Steady green light indicates fully charged battery...

Page 11: ...znacza adowanie Zielona lampka wiec ca wiat em ci g ym oznacza e akumulator jest ca kowicie na adowany ES 1 Encendido 2 Conectado a dispositivo Bluetooth 3 Bater a baja 4 La luz verde parpadeante indi...

Page 12: ...o latauksen olevan meneill n Jatkuvasti palava vihre valo ilmaisee ett akku on ladattu t yteen BR 1 Ligado 2 Conectado ao dispositivo Bluetooth 3 Bateria com carga baixa 4 A luz verde piscando indica...

Page 13: ...13...

Page 14: ...14...

Page 15: ...zanie gruszki do generowania t tna Naciska aby symulowa t tno na t tnicy ramiennej ES Conecte la perilla de pulso Bombee para simular el pulso braquial NL Sluit de pulsatieballon aan Pomp om brachiali...

Page 16: ...16 EN Correct head tilt opens airway Incorrect head tilt closes airway...

Page 17: ...ddechowe ES Una inclinaci n correcta de la cabeza abre la v a a rea Una inclinaci n incorrecta de la cabeza cierra la v a a rea NL Als het hoofd juist wordt gekanteld gaan de luchtwegen open Als het h...

Page 18: ...18 1 2 3 4 5 6 7 8 Resusci Baby QCPR...

Page 19: ...19 Resusci Baby QCPR Airway Head 3 4 1 2 5 6...

Page 20: ...20 5 1 3 2 4 1 Resusci Baby QCPR...

Page 21: ...21 6 7 Resusci Baby QCPR...

Page 22: ...22 5 3 1 2 4 Resusci Baby QCPR...

Page 23: ...23 6 7 Resusci Baby QCPR...

Page 24: ...24 5 3 4 1 2 Resusci Baby QCPR Airway Head...

Page 25: ...25 8 9 6 7 11 10 Resusci Baby QCPR Airway Head...

Page 26: ...nikin Face for every student If several students use one manikin face thoroughly sanitize the manikin face after every use Clean all skin parts regularly Use warm soapy water or Laerdal manikin wipes...

Page 27: ...lisent un m me masque de visage d sinfectez le bien apr s chaque utilisation Nettoyez r guli rement toutes les parties de la peau Utilisez de l eau chaude savonneuse ou les lingettes d sinfectantes po...

Page 28: ...manichino rossetto e penne guanti di lattice l uso di abiti diversi da quelli forniti in origine con il manichino PL Piel gnacja konserwacja i czyszczenie Manekin powinien by czysty i zdezynfekowany...

Page 29: ...darens l ppar och dockans ansikte Dockan kan missf rgas av f ljande Pigment fr n l ppstift och pennor Latexhandskar Andra kl der n dem dockan levererades med NO Stell vedlikehold og rengj ring Hold du...

Page 30: ...imuutoksia huulipunien ja kynien v riaineista lateksik sineist muista kuin harjoittelunuken mukana toimitetuista alkuper isist vaatteista BR Cuidado manuten o e limpeza Mantenha o manequim limpo e em...

Page 31: ...31...

Page 32: ...erdal com 20 15863 Rev B 2019 Laerdal Medical AS All rights reserved Manufactured in Norway for Laerdal Medical AS P O Box 377 Tanke Svilandsgate 30 4002 Stavanger Norway T 47 51 51 17 00 Printed in N...

Reviews: