background image

28

 

 

11.

 

Símbolos

 

a) Etiquetas según EN 14470-1 / 14470-2 / TRGS-510 / ISO  3864.

 

b) desglose número de serie: aaaabbccdddd - eeee

 

a = número de articulo  b = ano de construction  c = semana del ano  d = número corriente  e = número clave

 

 

12.

 

Fuera de servicio después de un incendio

 

Dependiendo de la duración y de la intensidad del fuego, se puede formar dentro de cualquier armario 
ignifugo una mezcla de aire y vapor que puede producir una explosión. Antes de abrir el armario de 
seguridad storeLAB®, así pues hace falta eliminar todas las fuentes de chispa,  luz, llama, etc. en un rayo 
de 10 m alrededor del armario.

 

 

Informar los bomberos sobre el contenido del armario y sobre la información indicada 

anteriormente.

 

 

Esperar aprox. 24 h después del fin del incendio antes de abrir el armario; esperar al menos un 

periodo superior a 6 veces la duración del    incendio.

 

 

Comprobar que el exterior del armario se ha enfriado. Si el armario esta todavía templado, 

prolongar el tiempo de   espera.

 

 

Evitar bajo cualquier circunstancia el uso de herramientas cortantes que puedan producir 

chispas.

 

 

Tener preparados los agentes de extinción apropiados al abrir el    armario.

 

 

Llevar el equipamiento de protección personal adecuado.

 

 

13.

 

Mantenimiento

 

El armario ignifugo storeLAB® es una instalación de seguridad (según norma europea). Con el fin de 
garantizar su función de protección en caso de incendio, se requiere efectuar controles regulares. La 
legislación alemana para los lugares de trabajo ArbStättV exige según § 4 punto 3 una verificación de 
forma regular de las instalaciones de seguridad a efectuar por una persona especializada. El estado 
actual de la técnica recomienda una revisión anual de los armarios de seguridad.

 

 

 

Revisión diaria

 

 

Cualquier liquido que se haya derramado debe ser retirado de inmediato y eliminado 

adecuadamente.

 

 

Revisar con regularidad que vuestro armario de seguridad storeLAB® no presente ni daños 

mecánicos, ni signos de suciedad o de corrosión.

 

 

 

Revisión mensual

 

La revisión mensual cubre los siguientes puntos:

 

 

1.

 

Cierre de las puertas: 

abrir las puertas y comprobar si se cierran   correctamente.

 

2.

 

Ventilación: 

comprobar la eficacia de la ventilación con un hilo de lana o

 

con un aparato de medida.

 

3.

 

Bandas selladoras: 

verificar que la banda selladora este bien colocada en    las

 

estrías y el frontal de cada puerta. Al encontrar algún daño 
visible, es necesario cambiar la banda selladora 
inmediatamente.

 

 

14.

 

Eliminación final

 

El armario storeLab® puede desmontarse completamente. Los diferentes componentes, por ej. metal, 
placas de aislamiento, dispositivo de cierre de las puertas, etc. pueden entregarse por separado para 
su reciclado. Respetar las reglamentaciones locales y nacionales concerniente la eliminación de 
residuos. No tirar el armario o partes a la basura ordinaria.

 

E

sp

a

ñ

ol

 

Summary of Contents for AUS Typ 90/600 FT

Page 1: ...erheitsschr nke OperatingInstructions Safety Cabinets Gebruikershandleiding Brandveiligheidsopslagkasten Mode d emploi Armoires anti feu Manual de instrucciones Armarios ign fugos Espa ol Fran ais Ned...

Page 2: ......

Page 3: ...OperatingInstructions Safety Cabinets Page 9 13 Gebruikershandleiding Brandveiligheidsopslagkasten Zijde 14 18 Mode d emploi Armoires anti feu Page 19 23 Manual de instrucciones Armarios ign fugos Pag...

Page 4: ...ngen 3 Einsatzzweck 4 Allgemeine sicherheitstechnische Hinweise Gew hrleistung 5 Transport 6 Inbetriebnahme 7 Inneneinrichtung 8 Lagermengen Zusammenlagerung 9 L ftung 10 Erdung 11 Kennzeichnung 12 Au...

Page 5: ...sauber zu halten T ren und Schubladen sollten nur zur Beschickung und Entnahme offen gehalten werden T ren Schubladengeschlossenhalten Bitte beachten Sie die H chstlagermengen Belastung der Einlegeb d...

Page 6: ...ank mit einem Gabelhubwagen oder dergleichen von vorne auf Die Aufnahmefl che mu bis zur R ckwand Tiefe 540 mm durchgeschhoben werden 6 Inbetriebnahme AufstellendesSicherheitsschrankes Der Sicherheits...

Page 7: ...Geb ude Die Zuluft wird aus dem Raum gezogen Bitte beachten Sie die national g ltigen Regeln Vorschriften und Gesetze bez glich des vorgeschriebenen Luftwechsels und der Abluftf hrung Die Funktion der...

Page 8: ...licher Regel BGR 234 Um die Schutzfunktion im Brandfall zu gew hrleisten sind regelm ige berpr fungen erforderlich Die Arbeitsst ttenverordnung ArbSt ttV 4 Abs 3 und die Berufsgenossenschaftlichen Reg...

Page 9: ...Drawings 3 Intendeduses 4 General safety information Warranty 5 Transport 6 Installation 7 Interior fittings 8 Storage amounts Storing substances together 9 Ventilation 10 Grounding 11 Markings 12 Dec...

Page 10: ...ean Doors and drawers should only be open when items are being removed from or placed in the safety cabinet keep the doors drawers closed Please observe the maximum amounts that can be stored shelf lo...

Page 11: ...hand pallet truck or something similar This location surface has to be pushed through up to the rear panel depth 540 mm 6 Installation Placing the safety cabinet The safety cabinet must be installed...

Page 12: ...air is taken from inside the room Please observe the valid national rules regulations and laws concerning the stipulated rate of air exchange and exhaust air removal The function of the ventilationsho...

Page 13: ...fety cabinet is a technical safety device according to the relevant German and European safety regulations complies with EEC directive To ensure its protective function in the event of a fire it must...

Page 14: ...ties tekeningen 3 Toepassingsgebied 4 Algemeen veiligheidstechnische opmerkingen voorwaarden 5 Transport 6 Ingebruikname 7 Interieur 8 Toegelatenopslaghoeveelheden 9 Ventilatie 10 Aarding 11 Conformit...

Page 15: ...rden Zie hiervoor tevens punt 13 Let u op de zorgplicht als gebruiker beschadigingen dienen direct gerepareerd te worden en eventuelelekkagesdirectverwijderdteworden De draaicirkel van de deuren dient...

Page 16: ...n de pallet De vorken dienen tot aan de achterzijde van de kast te komen dieph 540mm 6 Ingebruikname Plaatsing van der veiligheidskast De brandveiligheidsopslagkast moet op een dergelijke manier worde...

Page 17: ...b v de ventilatie Het afzuigkanaal Aansluitings diameter zie bijlage 1 wordt aan de afzuigopening gemonteerd De brandveiligheidsopslagkast dient geforceerd geventileerd te worden op de buitenlucht De...

Page 18: ...dieke keuring voor uitgevoerd door geautoriseerd en vakbekwaam personeel De periode voor preventieve inspecties enonderhoud bedraagt volgens de stand der techniek n jaar Dagelijkse inspectie op de wer...

Page 19: ...nformations techniques g n rales de s curit Garantie 5 Transport 6 Mise en service 7 Equipement int rieur 8 Quantit s stock es M lange de produits 9 Ventilation 10 Prise de terre 11 Symboles Marquage...

Page 20: ...quides doivent tre retir es La zone d ouverture des portes doit tre maintenue libre et propre Il est conseill de laisser les portes et tiroirs ouverts uniquement pour introduire ou retirer des r cipie...

Page 21: ...e la surface au sol de l armoire Type 90 Type 30 6 Mise en service Installationd armoiredes curit L armoire de s curit doit tre install e utilis e et maintenue de mani re garantir la protection des em...

Page 22: ...reux L apport d air se fait par aspiration du local Nous vous prions de respecter les r glementations et l gislations locales concernant la r novation d air exig e ainsi que la conduction d vacuation...

Page 23: ...cas d incendie des contr les r guliers sont n cessaires La l gislation allemande concernant les lieux de travail ArbSt ttV exige selon 4 point 3 une v rification r guli re des installations de s curit...

Page 24: ...nformaciones t cnicas generales de seguridad Garant a 5 Transporte 6 Puesta en servicio 7 Equipamiento interior 8 Cantidades almacenadas Mezcla de productos 9 Ventilaci n 10 Conexi n detierra 11 S mbo...

Page 25: ...r puertas y cajones abiertos nicamente para introducir o retirar recipientes sino mantenerlos cerrados Respetar las cantidades m ximas almacenadas las cargas m ximas de los estantes etc seg n el anexo...

Page 26: ...ante con una transpaleta o similar Esta superficie tiene que ser impulsado hasta la pared dorsal para sorber profondidad 540 mm 6 Puesta enservicio Instalaci n de armario de seguridad El armario debe...

Page 27: ...ace por aspiraci n del local Rogamos respetar las reglamentaciones y legislaciones locales concerniente a la renovaci n de aire exigida as que a la conducci n de la evacuaci n del aire El buen funcion...

Page 28: ...ma europea Con el fin de garantizar su funci n de protecci n en caso de incendio se requiere efectuar controles regulares La legislaci n alemana para los lugares de trabajo ArbSt ttV exige seg n 4 pun...

Page 29: ...r e d air entrada de aire Abluft air outlet luchtafvoer sortie d air salida de aire Erdungsklemme grounding clamp aardingsklem point de fixation pour mise la terre conexi n para puesta a tierra SiS Ty...

Page 30: ...nlet luchttoevoer entr e d air entrada de aire Abluft air outlet luchtafvoer sortie d air salida de aire Erdungsklemme grounding clamp aardingsklem point de fixation pour mise la terre conexi n para p...

Page 31: ...luchttoevoer entr e d air entrada de aire Abluft air outlet luchtafvoer sortie d air salida de aire Erdungsklemme grounding clamp aardingsklem point de fixation pour mise la terre conexi n para puest...

Page 32: ...598 x 1935 1087 x 430 x 1700 526 766 SiS Typ 90 1400 90 1400 x 598 x 1935 1297 x 430 x 1700 615 915 SiS Typ 30 600 GL 30 595 x 595 x 1935 475 x 515 x 1600 147 180 447 480 SiS Typ 30 600 H 30 595 x 59...

Page 33: ...7 6 8 0 m3 3Pa 1 0 m s 2Pa 75 30 22 20 7 6 8 0 m3 3Pa 1 0 m s 2Pa 30 7 22 6 20 8 0 m3 3Pa 1 0 m s 2Pa 30 7 22 6 20 11 0 m3 3Pa 1 5 m s 2Pa 75 34 30 5 0 m3 3Pa 1 4 m s 2Pa 75 30 22 20 7 6 5 0 m3 3Pa 1...

Page 34: ...SF 90 1400 x 570 x 600 374 374 485 x 432 x 514 208 388 AUS Typ 90 1400 FT SF 90 1400 x 570 x 600 785 485 x 432 x 514 202 337 AUS Typ 90 1400 SF SF 90 1400 x 570 x 600 785 485 x 432 x 514 208 328 AUS T...

Page 35: ...16 12 10 2 8 m3 3Pa 0 2 m s 1Pa 30 18 12 16 10 2 4 m3 3Pa 0 2 m s 1Pa 75 18 12 16 10 2 3 m3 3Pa 0 2 m s 1Pa 30 11 12 10 2 4 m3 3Pa 0 2 m s 1Pa 75 30 18 16 12 10 2 4 m3 3Pa 0 2 m s 1Pa 30 18 12 16 10 2...

Page 36: ...50 2FAS SiB 30 Modell 950 2FAS GL SiB 30 Modell 950 2FAS SiB 60 Modell 950 2FAS GL SiB 60 storeLAB Safety Storage Cabinet model 1400 model 1200 model 900 model 600 model SIS FAS 900 model SIS FAS 1550...

Page 37: ...10 DIN ISO 3864 Safet colours and safet si ns ATEX Richtlinie 2014 34 EU EG Directive2014 34 EUoftheEuropeanParliament and theCouncil ATEX Nationale Normen DIN 4844 1 Sicherheitskennzeichnung Begriffe...

Page 38: ...Dokumenten bereinstimmt to which this declaration relates is in conformity with the relevant provisions of the following stand ards or other normative documents Einschl gige EG Richtlinien Relevant E...

Page 39: ...01 Allgemeine Vorschriften General Provisions BGV A 8 2001 10 Sicherheits und Gesundheitsschutzkenn zeichnung am Arbeitsplatz Safety colours and safety signs F r die richtige Installation und die Dur...

Page 40: ...LACONTUmwelttechnikGmbH Halberst dter Stra e 20a D 39435 Egeln GERMANY Phone 49 0 39 268 98 96 0 Fax 49 0 39 268 98 96 29 eMail info lacont de Internet http www lacont de 08 18...

Reviews: