background image

6

DE

SECUR

 100, 130, 200, 300, 500

Les Pelouses

Route  du Lude

72200 LA FLECHE

Tél : +33 (0)2 43 48 20 81

Fax :  +33 (0)2 43 45 24 25

www.lacme.com

Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Lacmé-Weidezaungeräts

. Vielen Dank für Ihr Vertrauen.

In dieser Anleitung werden die verschiedenen Leistungsniveaus und Optionen je nach Modell beschrieben. 

 Das Weidezaungerät verfügt über eine duale 

Stromversorgung. Dies ermöglicht, die folgenden verschiedenen Versorgungsarten :

12 V-Akku (Bleiakku im entsprechenden Format)

- 12 V-Akku (Bleiakku im entsprechenden Format) und 
- LACME-Netzteil (Option).

Ausschließlich das LACME-Netzteil darf mit diesem Weidezaungerät optional verwendet werden.
Aus Sicherheitsgründen darf das Weidezaungerät keinesfalls mit einem anderen Netzteiltypen verwendet werden.
Das LACME-Netzteil darf keinesfalls mit Weidezaungeräten eines anderen Herstellers oder mit älteren und/oder anderen Weidezaun-
Gerätemodellen von LACME, die dafür nicht vorgesehen sind (im Zweifelsfall bitte in der Bedienungsanleitung Ihres Weidezaungerätes 
nachlesen), verwendet werden.

Die verwendete Niedrigimpedanztechnologie sorgt dafür, daß der Zaun auch bei Stromverlusten (Grasbewuchs, durchgebrannte Isolatoren, 
usw.) wirksam bleibt.

Das vorliegende Modell entspricht den internationalen Sicherheitsvorschriften und ist vom Landwirtschaftsministerium zugelassen. Es wird 
mit einer Hochspannungsverbindungslitze und zwei kleinem Erdstecker geliefert. Bei schlecht leitenden Böden müssen zusätzliche 
Erdungsspieße in den Boden gesteckt werden.

 

LACME-Netzteil (Option)

FUNKTIONEN :

SECUR 100, 130, 200, 300

Sein Regler ermöglicht eine bedarfsorientierte Einstellung der Leistung  

(je nach Tierart, Zaunlänge, Isolierung, Feuchtigkeit usw.) und 

die Umstellung auf sparsamen Verbrauch nach Beendigung der Dressurzeit. Jeder der 10 Einstellbereiche macht ca. 10% des 
Energiespektrums des Reglers aus. 

Eine Multifunktionskontrollleuchte auf der Vorderseite blinkt bei jedem Impuls auf, um den korrekten Betrieb des Gerätes anzuzeigen.

Diese 3-farbige Kontrollleuchte 

(grün, orange, rot) ermöglicht die Entladung des Gerätes einfach abzulesen (durch kurzes Drücken), 

außer Dual D1. Ü

  ber kurze Entfernungen kann der Ladezustand auch mit Hilfe eines BIP CONTROLE-Taschengeräts kontrolliert werden.

Akkus müssen so schnell wie möglich aufgeladen werden, sobald die rote Kontrollleuchte brennt.
Batterien können vor dem Auswechseln vollständig geleert werden.

Um auf Sparbetrieb 

ECO 1/5          

      umzuschalten, drücken Sie 4 Sekunden lang den Knopf. Die Kontrolllampe bestätigt die 

Betriebsartumschaltung durch ein kurzes, orangefarbenes Blinksignal. Das Gerät läuft jetzt im 5-Impuls-Takt. Die Stärke des ersten Impulses 
wird durch den Regler (grünes Licht) vorgegeben, die nachfolgenden 4 sind schwache Impulse (orangefarbenes Licht). Durch erneute 
Betätigung des Knopfes oder Ausschalten des Gerätes wird wieder auf Normalbetrieb umgestellt.

Bei zu schwacher Batterie- oder Akkuladung schaltet das 

ACCU PROTECT

-System automatisch auf 

ECO 1/5

-Sparbetrieb um.

FUNKTIONEN : 

Der LEISTUNGSREGLER

 ermöglicht es, den Funktionsmodus des Gerätes auszuwählen: I-PULSE- bzw. STANDARD-Modus. Beide Modi 

ermöglichen es, den Strom je nach Bedarf einzustellen (Tierart, Zaunlänge, Isolierung, Feuchtigkeit…), und vor allem, den Verbrauch nach der 
Erziehung  der  Tiere  zu  reduzieren.  Die  Markierung  entspricht  der  Ausgangsenergie.  Die  Ausgangsspannung  bleibt  unabhängig  von  der 
Ausgangsenergie konstant. Zwischen den beiden Modi befindet sich die Schalterstellung für den Zaunbelastungstest.

 

Im I-PULSE-MODUS :

 Die maximale Energie wird nur dann zugeführt, wenn ein Tier den Zaun berührt. Ein Mini-Impuls bei sehr niedriger 

Leistung gibt laufend Aufschluss über den Kontakt.
In diesem Modus ist der Verbrauch sehr viel geringer, da meistens nur der Mini-Impuls aktiv ist. Damit der I-Pulse-Modus funktioniert, muss eine 
ausreichende Erdung vorhanden sein, und der Zaun sollte möglichst frei von Pflanzenwuchs sein.  (siehe Bodenqualitätstest).

Im STANDARD-MODUS :

 Bei jedem Impuls wird die gesamte gewählte Energie zugeführt. Der Energieverbrauch ist am höchsten.

VERLUSTSTEST AM ZAUN :

 Befindet sich der Leistungsregler in dieser Position, gibt die LCD-Strichanzeige den Zustand des 

Pflanzenwuchses am Zaun an.
Nur die grüne LED leuchtet auf : Am Zaun ist so gut wie kein Pflanzenwuchs vorhanden.
Die orangefarbenen LEDs leuchten auf. Der Pflanzenwuchs hat stark zugenommen.
Die roten LEDs leuchten auf : Der Zaun wird stark von Pflanzen überwuchert. Die I-Pulse-Funktion wird deaktiviert, und das Gerät schaltet 
automatisch in den STANDARD-Modus. Der Zaun muss vom Pflanzenwuchs befreit werden.

BODENQUALITÄTSTEST

 Damit die Erdung ausreichend leitet und der I-PULSE-Modus verwendet werden kann, kann die Erdung mit Hilfe der 

LED-Strichanzeige getestet werden.
Vorgehensweise : Stecken Sie einen Erdungsspieß in gleicher Weise wie die Haupterdung in den Boden, und zwar ein paar Meter von der 
Haupterdung  entfernt.  Schließen  Sie  den Test-Erdungsspieß  an  den  Zaundraht  an.  Bringen  Sie  den  Leistungsregler  in  die  Position  "Test 
Tension" (Spannungstest) des Zaunes. Damit eine ausreichende Erdung garantiert werden kann, muss die LED-Strichanzeige rot aufleuchten. 
Idealerweise müssen alle LEDs der LED-Strichanzeige aufleuchten.

SECUR 500

Bei zu schwacher Batterie- oder Akkuladung schaltet das 

ACCU PROTECT

-System automatisch auf 

ECO 1/5

-Sparbetrieb um.

Summary of Contents for SECUR 100

Page 1: ...eitung ES Instrucciones de empleo IT Manuale di istruzioni Electrificateurs Weidezaungeräte Electrificadores Elettrificatori Energizers Electrificateurs Energizers Weidezaungeräte Electrificadores Elettrificatori 11 860 340 05 2015 SECUR 100 130 200 300 500 ...

Page 2: ...nneau solaire adaptateur Témoin de marche Témoin de charge d alimentation Marche Arrêt Variateur de puissance Eco 1 5 1 Solar panel and mains adaptor connections Solar und Adaptersanschlüsse Bornes de conexión panel solar adaptador Morsetti di collegamento pannello solare adattatore 2 Betriebslampe Ladeanzeige Testigo de funcionamiento Testigo de carga Testimone di funzionamento Testimone di caric...

Page 3: ...aire conseillée Impulsions minute 33 mA Mode I Pulse 310 mA Mode Standard Alimentation Energie max Tension crête Vmax Consommation Tension sous 500 Ohms recommandée recommended empfohlen recomendado raccomandato CONSEILS ADVICE UNSERE EMPFEHLUNG CONSEJOS CONSIGLI faible weak leicht débil scarsa moyenne medium mittel media media forte strong stark mucha folta Secur 100 sensibles dociles sensitive d...

Page 4: ...un court instant en orange pour confirmer le changement de mode Dès lors l électrificateur répète un cycle de 5 impulsions la première est de puissance déterminée par le variateur lampe témoin verte les 4 autres sont de puissance réduite lampe témoin orange Pour revenir en mode normal renouveler la même opération ou éteindre l appareil Lorsque l alimentation est trop déchargée la technologie ACCU ...

Page 5: ...n if losses occur grass touching the wire broken insulators is a fencing energizer with a mixed power supply dual Its power can be supplied equally well by a 12 V wet cell battery lead in a suitable format a 12 V wet cell battery lead in a suitable format and the mains adaptor optional the mains adaptor optional exclusively supplied by LACME Only the mains adaptor exclusively supplied by LACME is ...

Page 6: ...arbenes Blinksignal Das Gerät läuft jetzt im 5 Impuls Takt Die Stärke des ersten Impulses wird durch den Regler grünes Licht vorgegeben die nachfolgenden 4 sind schwache Impulse orangefarbenes Licht Durch erneute Betätigung des Knopfes oder Ausschalten des Gerätes wird wieder auf Normalbetrieb umgestellt Bei zu schwacher Batterie oder Akkuladung schaltet das ACCU PROTECT System automatisch auf ECO...

Page 7: ...ficador repite un ciclo de 5 impulsos el primero tiene una potencia determinada por el variador piloto verde y los otros 4 son de potencia reducida piloto naranja Para pasar al modo normal repita la misma operación o apague el aparato y vuelva a encenderlo Cuando la alimentación está demasiado descargada la tecnología ACCU PROTECT cambia automáticamente aparato al modo ECO 1 5 SECUR 100 130 200 30...

Page 8: ...lità A partire da questo istante l elettrificatore ripete un ciclo di 5 impulsi il primo dei quali corrisponde alla potenza determinata dal variatore lampada spia verde e gli altri 4 corrispondono alla potenza ridotta lampada spia arancione Per ritornare al modo normale ripetere l operazione o spegnere l apparecchio Quando la batteria è troppo scarica la tecnologia ACCU PROTECT fa passare automati...

Reviews: