background image

SH 2 - 10B

13

0

2

3

2

A

B

0

1

.

2

1

.

0

1

K

S

0

1

.

2

1

.

0

1

C

K

e

m

a

N

-

D

t

ll

e

t

s

r

e

e

m

a

N

.

r

p

e

g

e

m

a

N

.

f

t

z

t

e

s

r

e

.

d

t

z

t

e

s

r

e

7. En cas de problèmes

Trouble shooting list

Avant tout travail de maintenance ou de réparation
sur le sécheur, l’interrupteur d’alimentation et
l’interrupteur de marche / arrêt doivent être en
position arrêt. De plus, l’air comprimé doit être
évacué du circuit.

Before starting maintenance or repair on the dryer,
the mains switch and the on/off switch must be
turned off. Also, the compressed air must be
vented from the system.

Cause  

Action corrective 

Cause

 

Corrective action

 

Le sécheur est branché mais ne démarre pas

 

The dryer is switched on, but does not start

 

Absence de courant 
secteur 

Mains power is missing

 

Interrupteur marche/arrêt 
défectueux

 

Vérifier et remédier si 
nécessaire. 

The on/off switch is 
defective 

Check and remedy when 
necessary.

 

La protection thermique du 
moteur du compresseur 
s’est déclenchée. 

Vérifier que la tension est 
suffisante. Le compresseur 
redémarre 
automatiquement après 
refroidissement 

The internal thermal 
protection of the 
compressor motor has 
changed-over.

 

Check for undervoltage. 
The compressor will restart 
automatically after 30 - 60 
minutes when it has 
cooled down

 

Le point de rosée est trop élevé.

 

The pressure dew point is too high

 

La température de l’air en 
entrée Est trop élevée. 

Vérifier et corriger. Installer 
un pré-refroidisseur si 
nécessaire 

The air inlet temperature is 
too high. 

Check and remedy. Install 
a receiver or a pre-cooler 
when necessary 

La température ambiante 
est trop élevée. 

Vérifier et corriger. Si 
nécessaire, placer le 
sécheur ou son tuyau 
d’entrée d’air à un endroit 
moins chaud. 

The ambient temperature 
is too high 

Check and remedy. Move 
the dryer if required or 
move the cooling air 
suction pipe to a cooler 
location. 

La pression de l’air en 
entrée est trop faible. 

Augmenter la pression 
d’entrée

 

The air inlet pressure is 
too low. 

Increase the air inlet 
pressure 

 

Summary of Contents for LacAir SH 2

Page 1: ...uel d installation et d entretien et Liste de Pi ces Operation and maintenance manual and part list S cheur d air r frig r SH 2 10B Refrigerated air dryer F Lacme S A S Les Pelouses Route du Lude 7220...

Page 2: ...Est sont conforme s aux conditions des directives ci dessus selon les normes principal es suivantes EN ISO 12100 1 2 EN 294 EN 378 1 4 EN 60204 1 EN 61000 6 2 6 3 EN 14276 1 2 Publie a Busan le 29 12...

Page 3: ...tions 9 4 3 V rifications Checks 9 5 Utilisation du s cheur Using the dryer 10 5 1 Panneau de contr le Operating panel 10 5 2 D marrage Start 10 5 3 En cours de fonctionnement During operation 10 5 4...

Page 4: ...re not followed Any deviations will invalidate the dryer s warranty 2 1 Mesures de s curit Safety regulations Safety L air comprim et l lectricit peuvent tre dangereux Outre les instructions de s curi...

Page 5: ...g The water and oil condensate is drained automatically This dryer is designed for industrial use indoors The minimum and maximum values as stated on page 17 must be observed as well as the safety pre...

Page 6: ...nstant pressure valve The constant pressure valve regulates the refrigerant flow to the evaporator such that the dryer can not freeze up and a constant dew point is maintained independent of the compr...

Page 7: ...ay be easily removed formaintenance and to provide a free circulation of air through the ventilating grills Our service department recommends 1 meter of free space around the dryer Le s cheur d air co...

Page 8: ...edispositionpermetd assurerlefonctionnement optimumducompresseur desfiltresetdus cheur et d obtenir une qualit optimum de l air en maintenantletco tsd exploitationauminimum 8 Il est recommand d instal...

Page 9: ...y wear or defect 4 2 2 Branchements lectriques Electric wiring connections 4 3 V rifications Checks 4 Relier les tuyauteries d air comprim aux tuyaux marqu s Inlet et Outlet du s cheur si n cessaire p...

Page 10: ...aintenance ou s il doit rester inactif pendant une longue p riode 5 Utilisation Operation 5 1 Panneau de contr le Operating panel 5 2 D marrage Start Use the procedure mentioned below to start the ent...

Page 11: ...h 6 Maintenance Maintenance 6 1 Maintenance par l utilisateur User maintenance La maintenance et les r parations notamment sur les circuits de r frig rant ne doivent tre effectu es que par un personne...

Page 12: ...n are as shown below Proc dure pour un purgeur r gulation temporis e Fermer le clapet du filtre 1a Appuyer sur TEST 1b et tenir le bouton enfonc jusqu d compression compl te du filtre D visser le couv...

Page 13: ...ssary La protection thermique du moteur du compresseur s est d clench e V rifier que la tension est suffisante Le compresseur red marre automatiquement apr s refroidissement The internal thermal prote...

Page 14: ...nt is too high La capacit du s cheur est d pass e Diminuer le d bit d air en entr e Si ce n est pas possible diminuer la pression de l air en entr e En dernier recours envisager l acquisition d un deu...

Page 15: ...when observing local regulations The remaining part of the dryer can be disposed of observing local regulations Lorsque le s cheur SH arriv en fin de carri re est d saffect il y a lieu de surveiller...

Page 16: ...ight 15 19 29 29 41 kg Entr e et sortie d air Air inlet and outlet R 3 8 R 3 8 R 3 4 R 3 4 R 3 4 Mod le Model SH 2 SH 3 SH 6B SH 8B SH 10B Capacit de l entr e d air Air inlet capacity 20 30 60 80 100...

Page 17: ...capacit du s cheur Voyez les diagrammes ci dessous The constant pressure valve and the fan thermostat are factory set to ensure the optimum performance of the dryer These devices need to be replaced...

Page 18: ...SH 2 10B 18 0 2 3 2 A B 0 1 2 1 0 1 K S 0 1 2 1 0 1 C K e m a N D t l l e t s r e e m a N r p e g e m a N f t z t e s r e d t z t e s r e 9 2 Sch mas Diagrams 9 2 1 Sch ma logique Flow diagram...

Page 19: ...ortie Dry air out 3 S parateur d eau Water separator 4 D tendeur automatique Constant pressure valve 5 Filtre s cheur Filter dryer 6 Condenseur Static condenser 7a Refroidisseur Chiller 7b R chauffeur...

Page 20: ...SH 2 10B 20 0 2 3 2 A B 0 1 2 1 0 1 K S 0 1 2 1 0 1 C K e m a N D t l l e t s r e e m a N r p e g e m a N f t z t e s r e d t z t e s r e 9 2 2 Sch ma lectrique Electric diagram SH 10B...

Page 21: ...lation H1 Voyant s cheur en marche Light dryer on K1 Y1 Purgeur lectronique temporis Time controlled electronic drain L Alimentation r seau phase Main power live N Alimentation r seau neutre Main powe...

Page 22: ...1 2 1 0 1 K S 0 1 2 1 0 1 C K e m a N D t l l e t s r e e m a N r p e g e m a N f t z t e s r e d t z t e s r e 9 2 3 Plan d encrombrement Dimensional drawings Art Nr REFRIGERATED AIR DRYER GENERAL A...

Page 23: ...H 2 10B 23 0 2 3 2 A B 0 1 2 1 0 1 K S 0 1 2 1 0 1 C K e m a N D t l l e t s r e e m a N r p e g e m a N f t z t e s r e d t z t e s r e Art Nr REFRIGERATED AIR DRYER GENERAL ARRANGEMENT K 2263 SH 3 A...

Page 24: ...2 10B 24 0 2 3 2 A B 0 1 2 1 0 1 K S 0 1 2 1 0 1 C K e m a N D t l l e t s r e e m a N r p e g e m a N f t z t e s r e d t z t e s r e Art Nr REFRIGERATED AIR DRYER GENERAL ARRANGEMENT K 2265 SH 6B 8B...

Page 25: ...2 10B 25 0 2 3 2 A B 0 1 2 1 0 1 K S 0 1 2 1 0 1 C K e m a N D t l l e t s r e e m a N r p e g e m a N f t z t e s r e d t z t e s r e Art Nr REFRIGERATED AIR DRYER GENERAL ARRANGEMENT K 2266 SH 10B...

Page 26: ...p e g e m a N f t z t e s r e d t z t e s r e No Description Description 1 Vue de face Front view 2 Vue de c t Side view 3 Vue arri re Rear view 4 Vue de haut Top view 5 Passage de c ble lectrique Ele...

Page 27: ...nser 1 E16100004 E16100004 E16100009 E16100009 E16100009 2x 12 Echangeur thermique s parateur d eau Heat exchanger water separator 1 E50002055 E50002057 E50002058 E50002058 E50002059 M1 Compresseur 50...

Reviews: