background image

Σχετικά με το PM-300-CS/STEP σας
Ο μηχανισμός εκτυπωτή LABELMATE PM-300 είναι 
έτοιμος να ολοκληρωθεί με το υλικό της επιλογής 
σας. Μερικά παραδείγματα είναι οι κεφαλές inkjet, οι 
κωδικοποιητές λέιζερ, οι επαληθευτές γραμμωτού 
κώδικα ή οι κωδικοποιητές RFID.

ΓΕΝΙΚΟ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ

Αφαιρέστε όλα τα εξαρτήματα από το κοντέινερ 
αποστολής και επαληθεύστε το περιεχόμενο
• Εγχειρίδιο χρήστη (αυτό το έγγραφο) 
• Μονάδα μηχανισμού εκτυπωτή PM-300-CS ή PM-300-

CS-STEP

• Καλώδιο τροφοδοσίας Φυλάξτε το δοχείο αποστολής 
και τη συσκευασία για αποθήκευση και μεταφορά

ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

• Σχεδιασμένο για την επεξεργασία ετικετών με 
μέγιστο πλάτος 125 mm
• 1 Ισχυρός κινητήρας, οι μονάδες PM ΔΕΝ είναι 
αμφίδρομες
• Μέγιστη διάμετρος ρολού : 300 mm
• Μέγιστο βάρος ρολού ετικέτας: 6 KG
• CS MODEL Speed : Ρυθμιζόμενη από 0 έως max. 
40cm/s ή 61cm/s
   CS-STEP MODEL Ταχύτητα: Ρυθμιζόμενη από 0 έως 
μέγιστο 40 cm/s
   Ακρίβεια +/- 5%
• Η μέγιστη ταχύτητα καθορίζεται με διάμετρο 
ρολού τύλιξης 76 mm και επιτυγχάνεται στο τέλος 
του ρολού, σε κανονικές θερμοκρασίες δωματίου 
γραφείου.
• Τραβήξιμο καρούλι : Η ροπή τύλιξης είναι 
ρυθμιζόμενη και είναι δυνατή η επιλογή wind-in ή wind-

out.

• Τροφοδοτικό: 230VAC- 50-60Hz (115V κατόπιν 
αιτήματος)
• Διατίθεται στάνταρ για χρήση πυρήνων στα 76mm. 
Κατόπιν παραγγελίας διατίθεται σε 38/40/44/70/100 

mm.

• Ο προαιρετικός μετρητής PC-2 είναι ένας 
προκαθορισμένος μετρητής ετικετών που επιτρέπει 
τη διακοπή της λειτουργίας του μηχανήματος μετά 
από έναν προκαθορισμένο αριθμό ετικετών.
• Το προαιρετικό PC-3 προσφέρει τις ίδιες 
προκαθορισμένες δυνατότητες με το PC-2, αλλά 
μπορεί επίσης να προγραμματιστεί για να υποδεικνύει 
την ταχύτητα web. Οι λεπτομέρειες προγραμματισμού 
βρίσκονται σε ξεχωριστό εγχειρίδιο.
• Προαιρετικός κωδικοποιητής: 4096 παλμοί ανά 
περιστροφή = γραμμική ανάλυση 0,041 mm

Ξεκινώντας
ΡΥΘΜΙΣΗ

• Συνδέστε τη μονάδα σε δίκτυο 230 V χρησιμοποιώντας 
το παρεχόμενο καλώδιο ρεύματος. Ο διακόπτης ON/OFF 
βρίσκεται κοντά στην είσοδο ρεύματος. Το μηχάνημα 
προστατεύεται από μια ασφάλεια ταχείας εμφύσησης 
3,15A και μια εφεδρική ασφάλεια παρέχεται στην 
παλαιότερη ασφάλεια.
• Το μηχάνημα είναι εξοπλισμένο με 2 φωτοδιακόπτες 
τοποθετημένους αριστερά και δεξιά από τον κύλινδρο 
ελέγχου ταχύτητας. Ο διακόπτης pho to-switch στην 
αριστερή πλευρά χρησιμοποιείται για τη λειτουργία "out 
of paper". Ο φωτοδιακόπτης δεξιάς πλευράς ανιχνεύει 
την ετικέτα και χρησιμοποιείται από τον εσωτερικό 
μετρητή. το σήμα είναι επίσης διαθέσιμο στην υποδοχή 
διασύνδεσης.

ΜΠΡΟΣΤΙΝΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ

• POWER (ΠΡΑΣΙΝΟ): Υποδεικνύει ότι η συσκευή έχει 
τροφοδοτηθεί με ρεύμα. Ο διακόπτης τροφοδοσίας ON-
OFF βρίσκεται στο πίσω μέρος της μονάδας.
• ERROR/STOP (ΚΟΚΚΙΝΟ): Υποδεικνύει ότι είτε η 
μονάδα βρίσκεται σε λειτουργία STOP είτε έχει 
παρουσιαστεί μία από αυτές τις τρεις Συνθήκες 
Σφάλματος: 1. Η μονάδα έχει τελειώσει το χαρτί 2. 
Η μέτρηση έχει φτάσει την προκαθορισμένη τιμή 3. 
Υπάρχει μια συνθήκη σφάλματος κεφαλής εκτύπωσης. 
Π.χ. Όχι άλλο μελάνι. (Η κατάσταση ισχύει μόνο εάν η 
κεφαλή εκτύπωσης παρέχει αυτό το σήμα)
• ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΜΟΝΤΕΛΟ CS Χαμηλή μελάνη (ΚΟΚΚΙΝΟ): 
Υποδεικνύει ότι η κεφαλή εκτύπωσης έχει στείλει 
σήμα χαμηλής στάθμης μελανιού
• ΓΙΑ ΜΟΝΤΕΛΟ CS-STEP ΜΟΝΟ 1 προς 1 (ΚΟΚΚΙΝΟ): 
Υποδεικνύει ότι η λειτουργία "1 προς 1" έχει 
επιλεγεί από τον διακόπτη στο πίσω μέρος. • GAP 
(ΚΙΤΡΙΝΟ): Αναβοσβήνει όταν η μονάδα εκτελείται, 
υποδεικνύοντας τη σωστή ανίχνευση του κενού μεταξύ 
διαδοχικών ετικετών. • ΚΟΥΜΠΙ START (ΛΕΥΚΟ): 
Ξεκινήστε την εκτύπωση εάν δεν υπάρχει Κατάσταση 
Σφάλματος.
• ΚΟΥΜΠΙ STOP (ΚΟΚΚΙΝΟ): Κρατώντας πατημένο αυτό 
το κουμπί, το μηχάνημα θα σταματήσει όταν το επόμενο 
κενό περάσει μπροστά από το φωτογραφικό κελί.
• ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ: Μεταβάλλει την ταχύτητα από 
το μηδέν στο μέγιστο

ΑΡΙΣΤΕΡΟΣ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ

• TEST: Πράσινο LED
• RESET (Μόνο εάν υπάρχει προαιρετικός μετρητής): Ο 
διακόπτης εναλλαγής είναι ένας στιγμιαίος διακόπτης 
κλεισίματος που έχει την ίδια λειτουργία με το κουμπί 
επαναφοράς στον μετρητή
• ADJUST: Ποτενσιόμετρο για φωτοκύτταρο (δείτε 
παρακάτω)

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ ΤΟΥ ΦΩΤΟΚΥΤΛΙΟΥ Το 
φωτοκύτταρο του ανιχνευτή ετικετών έχει ρυθμιστεί 

Labelmate.com

Summary of Contents for PM-300-CS

Page 1: ...watch the video PRINTING MECHANISM USER MANUAL PM 300 CS PM 300 CS STEP THE WORLD S LEADING MANUFACTURER OF LABEL DISPENSERS REWINDERS UNWINDERS SLITTERS COUNTING SOLUTIONS...

Page 2: ...ow how to shut down the equipment Understand the equipment safety labels Wear the appropriate personal protective equipment for the job to be performed EX eye protection gloves safety shoes etc Ensure...

Page 3: ...select wind in or wind out Power Supply 230VAC 50 60Hz 115V on request Comes standard for using cores in 76mm On request available in 38 40 44 70 100 mm Optional PC 2 Counter is a pre set label counte...

Page 4: ...TOP RED Indicates that either the unit is in STOP mode or one of these three Error Conditions has occurred 1 The unit is out of paper 2 The count has reached the Pre Set Value 3 There is a Print Head...

Page 5: ...TER To adjust the rewind tension DO NOT APPLY EXCESSIVE TORQUE If the rewind unit gets noisy it is most probably due to excessive rewind torque DIRECTION SWITCH To change the direction of the rewind s...

Page 6: ...STONIAN 36 FINNISH 39 GREEK 42 HEBREW 45 HUNGARIAN 48 LATVIAN 51 LITHUANIAN 54 NORWEGIAN 57 POLISH 60 PORTUGUESE 63 ROMANIAN 66 RUSSIAN 69 SERBIAN 72 SLOVAK 75 SLOVENIAN 78 SWEDISH 81 TURKISH 84 Label...

Page 7: ...it geeignete pers nliche Schutzausr stung EX Augenschutz Handschuhe Sicherheitsschuhe usw Stellen Sie sicher dass sich nichts was Sie tragen in der Maschine verfangen kann Vermeiden Sie beim Arbeiten...

Page 8: ...flinke 3 15 A Sicherung gesch tzt und eine Ersatzsicherung ist in der lteren Sicherung enthalten Die Maschine ist mit 2 Lichtschranken links und rechts von der Geschwindigkeitsregelwalze ausgestattet...

Page 9: ...der R ckspul welle f r Ein oder Ausspulfunktionen zu ndern N DERN SIE DIE RICHTUNG NICHT W HREND DAS GER T L UFT DIES K NNTE DIE MASCHINE DAUERHAFT BESCH DIGEN SWITCHED CONTINUOUS Zur Auswahl des R ck...

Page 10: ...e gants chaussures de s curit etc As surez vous que rien de ce que vous portez ne peut se coincer dans les machines Lorsque vous travaillez sur ou autour de tout quipement vitez de porter des v tement...

Page 11: ...le compartiment de fusible La machine est quip e de 2 commutateurs optiques positionn s gauche et droite du rouleau de contr le de vitesse Le commutateur de gauche est utilis pour la fonction plus de...

Page 12: ...MACHINE SWITCHED CONTINUOUS pour choisir le mode d enroulement en fonction de l application En mode CONTINUOUS la rembobineuse ne s arr tera pas avec les commandes du panneau de commande avant En mode...

Page 13: ...atuur Draag de juiste persoonlijke beschermingsmiddelen voor de uit te voeren klus bijv Oogbescherming handschoenen veiligheidsschoenen enz Zorg ervoor dat niets dat u draagt in de ma chine terecht ka...

Page 14: ...kerkant wordt gebruikt voor de functie papier op De fotoschakelaar aan de rechterkant detecteert het label en wordt gebruikt door de interne teller het signaal is ook beschikbaar op de interfaceconnec...

Page 15: ...erugspoelmodus te kiezen afhankelijk van de toepassing Bij continu gebruik stopt de terugspoeler niet met de commando s van het voorste bedieningspaneel In geschakelde modus is de terugspoelmotor afha...

Page 16: ...Ej pro tecci n para los ojos guantes zapatos de seguridad etc Aseg rese de que nada de lo que lleve puesto pueda quedar atrapado en la maquinaria Cuando trabaje en o alrededor de todo el equipo evite...

Page 17: ...erda y derecha del rodillo de control de ve locidad El del lado izquierdo se utiliza para la funci n sin papel El del lado derecho detecta la etiqueta y es utilizado por el contador interno la se al t...

Page 18: ...caci n Cuando est en continuo la rebobinadora no se detendr con los comandos del panel de control frontal En el modo SWITCHED el motor de rebobinado depender del bot n de inicio parada del panel de co...

Page 19: ...spositivi di protezione individuale adeguati per il lavoro da svolgere ES protezione per gli occhi guanti scarpe di sicurezza ecc Assicurati che nulla di ci che indossi possa rimanere impigliato nei m...

Page 20: ...nzione carta esaurita Il fotointerruttore di destra rileva l etichetta ed utilizzato dal contatore interno il segnale disponibile anche sul connettore di interfaccia PANNELLO DI CONTROLLO FRONTALE POW...

Page 21: ...INA COMMUTATO CONTINUO per scegliere la modalit di riavvolgimento a seconda dell applicazione In continuo l avvolgitore non si fermer con i comandi del pannello di controllo frontale In modalit commut...

Page 22: ...ARABIC LABELMATE Labelmate Labelmate ANSI Labelmate www labelmate com Labelmate The World s Leading Manufacturer of Label Dispensers Rewinders Unwinders Slitters Counting Solutions...

Page 23: ...00 CS STEP 125 1 PM 300 6 CS 0 40 61 CS STEP 0 40 5 76 230VAC 50 60Hz 115V 76 38 40 44 70 100 PC 2 PC 3 PC 2 4096 0 041 230 3 15A pho POWER ON OFF STOP 1 2 3 CS CS STEP 1 1 1 1 GAP LED LED SWITCHED EN...

Page 24: ...BULGARIAN Labelmate Labelmate ANSI Labelmate www labelmate com Labelmate The World s Leading Manufacturer of Label Dispensers Rewinders Unwinders Slitters Counting Solutions...

Page 25: ...M 300 RFID PM 300 CS PM 300 CS STEP 125 1 PM 300 6 CS 0 40 61 CS STEP 0 40 5 76 230VAC 50 60Hz 115V 76 38 40 44 70 100 PC 2 PC 3 PC 2 4096 0 041 230V ON OFF 3 15A 2 ON OFF 1 2 3 CS CS STEP 1 1 1 1 GAP...

Page 26: ...ENC A ENC B 0 15V 40 80 15V 1 12V 15V 15V 0V Labelmate The World s Leading Manufacturer of Label Dispensers Rewinders Unwinders Slitters Counting Solutions...

Page 27: ...ma poslu koji se izvodi npr za tita za o i rukavice za titna obu a itd Pazite da se ni ta to imate na sebi ne mo e biti zahva eno pokretnim dijelovima opreme Kada radite na ili oko opreme izbjegavajte...

Page 28: ...PAJANJE ZELENO Ozna ava da je jedinica prikl ju ena na napajanje Prekida za uklju ivanje i isklju ivanje nalazi se na stra njoj strani jedinice ERROR STOP CRVENO Ozna ava da je jedinica u STOP na inu...

Page 29: ...rednje upravlja ke plo e i opcionalnom unaprijed postavljenom broja u Preporu ujemo zatezanje mre e PRIJE pritiska na tipku za pokretanje KONEKTORI ZA GLAVU Signali ENC A i ENC B kvadratni val 0 15V R...

Page 30: ...ochrann prost edky EX ochrana o rukavice bezpe nostn obuv atd Zajist te aby se na stroji nemohlo zachytit nic co m te na sob P i pr ci na ve ker m vybaven nebo v jeho okol se vyvarujte voln ho od vu p...

Page 31: ...jej intern po tadlo sign l je k dispozici tak na konektoru rozhran P EDN OVL DAC PANEL NAP JEN ZELEN Indikuje nap jen jednotky Vyp na ON OFF je na zadn stran jednotky ERROR STOP ERVEN Indikuje e je je...

Page 32: ...aven m po tadle Doporu ujeme p s napnout P ED stisknut m tla tka start HLAVOV KONEKTORY Sign ly ENC A a ENC B Obd ln kov pr b h 0 15V Rozli en line rn ho kod ru 40 nebo 80 mikron v z vis losti na mode...

Page 33: ...udstyrets sikkerhedsm rkater B r passende personlige v rnemidler til det arbejde der skal udf res EX jenbeskyttelse handsker sikkerhedssko osv S rg for at intet du har p kan blive fanget i maskinen Un...

Page 34: ...er ogs tilg ngeligt p interfacestikket FRONT KONTROLPANEL POWER GR N Angiver at der er str m p enheden T nd sluk afbryderen er p bagsiden af enheden FEJL STOP R D Angiver at enten enheden er i STOP t...

Page 35: ...ngsmotoren v re afh ngig af start stop knappen fra frontbetjeningspanelet og den valgfri forudindstillede t ller Vi anbefaler at sp nde nettet F R du trykker p startknappen HOVEDSTIK Signaler ENC A og...

Page 36: ...N ITA silmakaitse kindad turvajalatsid jne Veenduge et miski mida te kannate ei saaks masinasse j da K igi seadmete peal v i nende mber t tades v ltige lahtiste r ivaste ehete pikkade juusteta juuste...

Page 37: ...INE JUHTPANEEL POWER ROHELINE n itab et seadmel on toide SISSE V LJAS toitel liti asub seadme tagak ljel ERROR STOP PUNANE n itab et seade on STOP re ii mis v i on ilmnenud ks j rgmistest kolmest t rk...

Page 38: ...PEA HENDUSED Signaalid ENC A ja ENC B Ruutlaine 0 15V Lineaarse kodeerija eraldusv ime 40 v i 80 mikronit olenevalt mudelist Vahe avatud kollektor 15 V Start Advance 1 impulss 12V kuni 15V impulsi pik...

Page 39: ...soveltuvia henkil kohtaisia suojavarusteita esim Silmiensuojaimet k sineet turvakeng t jne Varmista ett mik n k ytt m st si ei p se kiinni koneeseen Kun ty skentelet kaikkien laitteiden parissa tai ni...

Page 40: ...t nt liittimest ETUOHJAUSPANEELI VIRTA VIHRE Osoittaa ett yksikk n on kytketty virta ON OFF virtakytkin on laitteen takana ERROR STOP PUNAINEN Ilmaisee ett joko laite on STOP tilassa tai jokin n ist k...

Page 41: ...aisesta esiasetetusta laskurista Suosittelemme radan kirist mist ENNEN k ynnistyspain ikkeen painamista P LIITTIMET Signaalit ENC A ja ENC B Neli aalto 0 15V Lineaarisen kooderin resoluutio 40 tai 80...

Page 42: ...GREEK LABELMATE La belmate Labelmate ANSI Labelmate www labelmate com Labelmate The World s Leading Manufacturer of Label Dispensers Rewinders Unwinders Slitters Counting Solutions...

Page 43: ...peed 0 max 40cm s 61cm s CS STEP MODEL 0 40 cm s 5 76 mm wind in wind out 230VAC 50 60Hz 115V 76mm 38 40 44 70 100 mm PC 2 PC 3 PC 2 web 4096 0 041 mm 230 V ON OFF 3 15A 2 pho to switch out of paper P...

Page 44: ...CHED CINUOUS start stop ENC A ENC B 0 15V 40 80 Gap Open Collector 15V Start Advance 1 12V 15V Busy 15V 0V Labelmate The World s Leading Manufacturer of Label Dispensers Rewinders Unwinders Slitters C...

Page 45: ...HEBREW Labelmate Labelmate ANSI Labelmate www labelmate com EX Labelmate com...

Page 46: ...40 61 CS STEP 0 40 5 76 wind in wind out 230VAC 50 60Hz 115V 76 38 40 44 70 100 PC 2 PC 3 PC 2 4096 0 041 230V 3 15A 2 POWER ON OFF 1 2 3 CS CS STEP 1 1 1 1 GAP LED RESET Labelmate The World s Leading...

Page 47: ...SWITCHED CONTINUOUS ENC A ENC B 0 15V 40 80 15V 1 12V 15V 15V 0V Labelmate com...

Page 48: ...unk hoz megfelel egy ni v d felszerel st EX szemv d keszty biztons gi cip stb gyeljen arra hogy semmi amit visel ne ragadjon bele a g pbe Ha minden felszerel sen vagy annak k r l dolgozik ker lje a la...

Page 49: ...n lhat A jobb oldali fot kapcsol rz keli a c mk t s a bels sz ml l haszn lja a jel az interf sz csatlakoz n is el rhet ELS KEZEL PULT POWER Z LD Azt jelzi hogy az egys g ram alatt van A BE KI t pkapcs...

Page 50: ...s vez rl panel start stop gombj t l s az opcion lis el re be ll tott sz ml l t l f gg Javasoljuk hogy az in d t gomb megnyom sa EL TT fesz tse meg a szalagot FEJ CSATLAKOZ K Jelek ENC A s ENC B N gysz...

Page 51: ...los aizsardz bas l dzek us EX acu aizsardz ba cimdi dro bas apavi utt P rliecinieties ka nekas ko n s jat nevar tu iek t ma n Str d jot ar visu apr kojumu vai ap to izvairieties valk t va gu ap rbu ro...

Page 52: ...nkcijai beidzies pap rs Lab s puses foto sl dzis nosaka eti eti un to izmanto iek jais skait t js sign ls ir pieejams ar interfei sa savienot j PRIEK JAIS VAD BAS PANELIS POWER ZA A nor da ka iek rtai...

Page 53: ...sies ar priek j vad bas pane a ko mand m Iesl gt re m p rt anas motors b s atkar gs no s kuma aptur anas pogas priek j vad bas panel un izv les iepriek iestat t skait t ja M s iesak m nospri egot t k...

Page 54: ...Pvz aki apsauga pir tin s apsauginiai bateliai ir kt sitikinkite kad niekas k d vite negali pakli ti ma in Dirbdami su visa ranga ar alia jos venkite d v ti laisvus drabu ius papuo alus nevar omus ilg...

Page 55: ...dojamas funkcijai baig popierius De in je pus je esantis nuotrauk jungiklis aptinka etiket ir yra naudojamas vidinio skaitiklio signalas taip pat pasiekiamas s sajos jungtyje PRIEKINIS VALDYMO SKYDELI...

Page 56: ...kin iame valdymo skydelyje ir pasirenkamo i anksto nustatyto skaitiklio Rekomenduojame tempti juost PRIE paspaus dami paleidimo mygtuk GALVOS JUNGTYS Signalai ENC A ir ENC B Kvadratin banga 0 15V Lini...

Page 57: ...rsonlig verneutstyr for jobben som skal utf res EX yevern hansker vernesko osv Forsikre deg om at ingenting du har p deg kan bli fanget i maskinen N r du arbeider med eller rundt alt utstyr m du ikke...

Page 58: ...KONTROLLPANEL FRONT POWER GR NN Indikerer at det er str m p enheten P AV str mbryteren er p baksiden av enheten FEIL STOPP R D Indikerer at enten enheten er i STOPP modus eller at en av disse tre fei...

Page 59: ...appen fra frontkontrollpanelet og den valgfrie forh ndsinnstilte telleren Vi anbefaler spenne opp nettet F R du trykker p startknappen HODEKOBLINGER Signaler ENC A og ENC B Firkantb lge 0 15V Line r k...

Page 60: ...u Nosi odpowiedni sprz t ochrony osobistej do wykonywanej pracy np Ochrona oczu r kawice obuwie ochronne itp Upewnij si e nic co nosisz nie mo e dosta si do maszyny Podczas pracy z ca ym sprz tem lub...

Page 61: ...znik foto po lewej stronie s u y do funkcji brak papieru Prawy fotoprze cznik wykrywa etykiet i jest u ywany przez wewn trzny licznik sygna jest r wnie dost pny na z czu interfejsu PRZEDNI PANEL STERO...

Page 62: ...erowan ia W trybie prze czanym silnik przewijania b dzie zale ny od przycisku start stop na przednim panelu sterowania i opcjonalnego wst pnie ustawionego licznika Zalecamy napinanie wst gi PRZED naci...

Page 63: ...ento de prote o individual adequado para o trabalho a ser executado ex prote o para os olhos luvas cal ado de seguran a etc Certifique se de que n o usa nenhuma pe a de vestu rio que possa ficar presa...

Page 64: ...role de velocidade O interruptor fotogr fico do lado esquerdo usado para a fun o sem papel O foto interruptor do lado direito detecta a etiqueta e utilizado pelo contador interno o sinal tamb m est di...

Page 65: ...A COMUTADO CONT NUO para escolher o modo de retrocesso dependendo da aplica o Quando em con t nuo o rebobinador n o parar com os comandos do painel de controle frontal No modo comutado o motor de rebo...

Page 66: ...ipamentul individual de protec ie adecvat pentru locul de munc care trebuie ndeplinit EX protec ie a ochilor m nu i pantofi de protec ie etc Asigura i v c nimic din ceea ce purta i nu poate fi prins n...

Page 67: ...utilizat pentru func ia f r h rtie Foto switch ul din dreapta detecteaz eticheta i este utilizat de contorul intern semnalul este disponibil i pe conectorul de interfa PANOUL DE CONTROL FRONTAL POWER...

Page 68: ...l comutat motorul de rebobinare va depinde de butonul de pornire oprire de pe panoul de control frontal i de contorul op ional prestabilit V reco mand m s tensiona i banda NAINTE de a ap sa butonul de...

Page 69: ...RUSSIAN LABEL MATE LABELMATE Labelmate La belmate Labelmate ANSI Labelmate www labelmate com Labelmate com...

Page 70: ...P 125 1 PM 300 6 CS 0 40 61 CS STEP 0 40 5 76 230 50 60 115 76 38 40 44 70 100 PC 2 PC 3 PC 2 4096 0 041 230 3 15 ON OFF 1 2 CS CS STEP 1 1 1 1 ADJUST Labelmate The World s Leading Manufacturer of Lab...

Page 71: ...SWITCHED CONTINUOUS ENC A ENC B 0 15 40 80 Gap 15 Start Advance 1 12 15 15 0 Labelmate com...

Page 72: ...SERBIAN Labelmate The World s Leading Manufacturer of Label Dispensers Rewinders Unwinders Slitters Counting Solutions...

Page 73: ...300 300 300 300 125 1 300 6 0 40 61 0 40 5 76 230 50 60 115 76 38 40 44 70 100 2 3 2 4096 0 041 230 3 15 2 1 2 3 1 1 1 1 Labelmate com...

Page 74: ...0 15 40 80 15 1 12 15 15 0 Labelmate The World s Leading Manufacturer of Label Dispensers Rewinders Unwinders Slitters Counting Solutions...

Page 75: ...denia Noste vhodn osob n ochrann pracovn prostriedky pre vykon van pr cu EX ochrana o rukavice bezpe nostn obuv at Zaistite aby sa do stroja nemohlo zachyti ni o m te na sebe Ak pracujete na alebo oko...

Page 76: ...ou va ho intern po tadlo sign l je dostupn aj na konektore rozhrania PREDN OVL DAC PANEL POWER ZELEN Indikuje nap janie jednotky Vyp na ON OFF je na zadnej strane jednotky ERROR STOP ERVEN Indikuje e...

Page 77: ...e bude nav jac motor z visl od tla idla tart stop na prednom ovl dacom paneli a volite n ho prednastaven ho po tadla Odpor ame sie ovinu napn PRED stla en m tla idla tart HLAVOV KONEKTORY Sign ly ENC...

Page 78: ...ta za o i rokavice za itna obutev itd Prepri ajte se da se ni esar kar imate na sebi ne ujame v stroje Ko delate na celotni opremi ali okoli nje se izogibajte no enju ohlapnih obla il nakita neomejeni...

Page 79: ...p je na zadnji strani enote ERROR STOP RED Ozna uje da je enota v na inu STOP ali pa je pri lo do enega od teh treh pogojev napake 1 Enoti je zmanjkalo papirja 2 tevilo je doseglo vnaprej nas tavljeno...

Page 80: ...linearnega dajalnika 40 ali 80 mikronov odvis no od modela Re a odprt kolektor 15V Start Advance 1 impulz 12V do 15V dol ina impulza mora biti kraj a kot as potreben za napredovanje ene oznake Zasede...

Page 81: ...ngen s kerhetsetiketter Anv nd l mplig personlig skyddsutrustning f r jobbet EX gon skydd handskar skyddsskor etc Se till att inget du b r kan fastna i maskinen Undvik att b ra l sa kl der smycken obe...

Page 82: ...ontakten KONTROLLPANELEN FRAM STR M GR N Indikerar str m till enheten Str mbrytar en P AV sitter p enhetens baksida FEL STOPP R D Indikerar att antingen enheten r i STOPP l ge eller att n got av dessa...

Page 83: ...fr n den fr mre kontrollpanelen och den valfria f rinst llda r knaren Vi rekommenderar att du sp nner banan INNAN du trycker p startknappen HUVUDKOPPLINGAR Signaler ENC A och ENC B Fyrkantsv g 0 15V...

Page 84: ...divenler g venlik ayakkab lar vb Giydi iniz hi bir eyin makineye tak lmad ndan emin olun T m ekipman zerinde veya evresinde al rken bol giysiler m cevherler dizginlenmemi uzun sa lar veya hareketli pa...

Page 85: ...iteye g verildi ini g sterir ON OFF G Anahtar nitenin arkas ndad r HATA DUR KIRMIZI nitenin STOP modunda oldu unu veya u Hata Durumundan birinin olu tu unu g ster ir 1 nitede ka t bitti 2 Say n Ayar D...

Page 86: ...lga 0 15V Do rusal kodlay c z n rl 40 veya 80 mikron mod ele ba l olarak Bo luk A k Kolekt r 15V Ba lat lerleme 1 Darbe 12V 15V Darbe uzunlu u daha k sa olmal d r bir etiketi ilerletmek i in ge en s r...

Page 87: ...Labelmate com...

Page 88: ...32 2 375 69 60 brussels labelmate com Chauss e de Ruisbroek 290 1620 Drogenbos Belgium www labelmate com...

Reviews: