revisione 0 data rilascio 10/2011
file: XX881_CUCINA NEUTRO_REV0
pagina/
sheet
2
installazione e manutenzione/
installation and care
modulo 0/
section 0:
info importanti/
important information
Informazioni tecniche:
Pressione minima di utilizzo: 0.5 atm/bar
Pressione di utilizzo consigliata: da 1 a 3 atm/bar
Pressione massima di utilizzo: 5 atm/bar
Differenza di pressione acqua calda/fredda: 1 atm/bar
Temperatura massima di utilizzo: 80 °C
Temperatura di utilizzo consigliata: 60-65 °C
I miscelatori sono testati singolarmente a 3>4 atm/bar
Technical datas:
Minimum flow pressure: 0.5 atm/bar
Recommended flow pressure: da 1 a 3 atm/bar
Maximum flow pressure: 5 atm/bar
Pressure difference between hot/cold water: 1 atm/bar
Maximum temperature: 80 °C
Recommended temperature: 60-65 °C
The mixer are tested at 3>4 atm/bar
Note importanti:
La corretta osservanza delle seguenti istruzioni di installa-
zione, uso e manutenzione permette il funzionamento ed il
mantenimento ottimali del prodotto.
Avvertenze:
E’ consigliabile montare un regolatore di pressione a monte
dell’ impianto di alimentazione per assicurare una pressio-
ne costante di 3 bar max.
Montare i rubinetti sottolavabo con filtri per evitare il pas-
saggio di corpi estranei.
Prima di procedere al montaggio verififcare che le con-
dutture di alimentazione siano prive di residui e chiudere l’
impianto.
Important information:
Complying thoroughly with the following installation, use and
maintanance instructions allows the best product working
and maintanance.
Warning:
It is suggested to assemble a pressure regulator before the
inlet piping line to ensure a 3 bar constant pressure max.
Install angle valves with filters, when possible, to avoid any
passage of foreign object.
Before assembling, verify that the inlet piping line are free of
any waste then close the installation.
Pulizia del prodotto:
Evitare l’ uso di sostanze corrosive e detergenti aggressivi
che possono seriamente danneggiare le superfici (anche
quelle cromate).
Inoltre per la pulizia delle seguenti finiture: oro, ver-
niciato, nickel spazzolato, bronzo spazzolato e rame
spazzolato; si consiglia l’ uso di sola acqua e asciugatu-
ra con panno.
Per queste finiture non usare assolutamente detersivi,
abrasivi e saponi di ogni genere che potrebbero seria-
mente danneggiare la vernice protettiva.
Si declina ogni responsabilità derivante dall’ eventuale
inosservanza delle istruzioni sopra descritte.
IMPorTANTE: La rubinetteria La Torre SpA NoN è comun-
que in nessun caso responsabile della resistenza e durata
delle finiture.
Cleaning of the item:
Avoid using corrosiv and aggressive cleaning stuff that can
seriously damage the surface (even the chrome).
Additionally to clean the following finishing: gold, colour,
brushed nickel, bronze and copper; use only water and
dry with a soft cloth.
For the above listed special surface do not use deter-
gents and any kind of cleaning stuff normally used for
bathroom cleaning because they can seriously damage
the protective coat.
IMPORTANT: La Torre SpA CANNOT held responsible for what
concerns the finishings of the taps.