La Redoute INTERIEURS Soti 4914174/GNS529 Manual Download Page 8

ВАЖН ! СОХРАНИТЕ ДЛЯ БУДУЩЕГО СПРАВКИ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ

* Безопасность вашего ребенка – ваша ответственность.

* Предназначена ли кровать для разборки для хранения или транспортировки.

* Мебель может быть опасной, если ее неправильно установить. Сборку должен выполнять компетентный человек.

* Подробно следуйте инструкциям по сборке, чтобы обеспечить безопасность кроватки.

* Будьте осторожны при обращении с мебелью или ее перемещении. Неосторожное обращение может привести к повреждению.

* Возрастная категория кроватей для детей — от 18 месяцев до 4 лет.

* Не допускайте детей во время сборки, так как в упаковке содержатся мелкие детали, которые могут представлять опасность 
удушья.

* Достаньте все детали из упаковки и сверьте их со списком деталей.

* Не выбрасывайте упаковку, пока не убедитесь, что у вас есть все детали и комплект фитингов.

* Вам будет легче собрать кроватку, если вам поможет второй взрослый.

* ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не размещайте детскую кроватку рядом с источниками тепла, окнами и другой мебелью.

* Дети могут играть, подпрыгивать, прыгать и лазить по кроватям, поэтому детскую кроватку тоже не следует ставить
близко к другой мебели или окнам, шнурам для жалюзи, карнизам для штор или другим веревкам или шнурам, и их следует 
размещать либо плотно прилегать к любой стене или иметь зазор 300 мм между стеной и боковой частью кровати.

* ВНИМАНИЕ: Не используйте, если какая-либо часть кровати сломана, порвана или отсутствует, и используйте только запасные 
части, одобренные производитель.

* ВНИМАНИЕ: Не оставляйте в кроватке и не размещайте рядом с другим изделием ничего, что могло бы стать опорой или
представлять опасность удушья или удушения, например веревки, шнуры для жалюзи/гардин и т. д.

* Держите лекарства, веревку, резинку, мелкие игрушки или мелкие предметы, например деньги, в недоступном для ребенка месте 
в любой части кроватки.

* ВНИМАНИЕ: Не используйте в кроватке более одного матраса.

* РЕКОМЕНДУЕМЫЙ РАЗМЕР МАТРАСА: Эта детская кроватка изготовлена для использования с матрасом размером Ширина 
700 мм, длина 1400 мм, толщина 100 мм. Ширина и длина указаны, потому что это важно. чтобы зазоры между матрасом и 
боковыми сторонами и краями кроватки не превышали 30 мм, когда матрас сдвинут в сторону или в конец и на 15 мм, если матрас 
расположен по центру кроватки. Это делается для того, чтобы свести к минимуму риск заражения ребенка.
конечность застревает в щели.

* ВНИМАНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПАДЕНИЙ НЕ ДОЛЖНО БЫТЬ МАКСИМАЛЬНОЙ ТОЛЩИНЫ МАТРАСА.
ПРЕВЫШАЕТ 100 мм.

* ВНИМАНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПАДЕНИЙ, ОСНОВАНИЕ МАТРАЦА ДАННОЙ кроватки НЕОБХОДИМО РЕГУЛИРОВАТЬ.
В САМОЕ НИЖНЕЕ ПОЛОЖЕНИЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ РЕБЕНОК МОЖЕТ СЕТЬ.

* Все крепежные детали всегда должны быть надежно затянуты. Периодически проверяйте все крепления, чтобы убедиться, что 
они не прилегли. свободно, и что нет риска, что одежда или части тела зацепятся или застрянут.

* Не позволяйте ребенку прыгать на кровати. Это может привести к повреждению мебели и/или травме вашего ребенка.

* Ваша мебель может быть очищена путем протирания влажной тканью и высушивания мягкой чистой тканью. Не использовать
абразивы, отбеливатели, бытовые полироли на основе спирта или аммиака.

* Эта мебель изготовлена в соответствии с правилами безопасности: BS 8509: 2008 + A1:2011.

* Сделано в Латвии.

О

RU.:

Summary of Contents for Soti 4914174/GNS529

Page 1: ...85 15 15 Als u vragen over uw product email klantendienst redoute be of bel 056 85 15 00 ES Si tiene alguna pregunta acerca de su producto email contacto laredoute es o llamar 902 33 00 33 PT Se voc t...

Page 2: ......

Page 3: ...anything in the cot or place close to another product which could provide a foothold or present a danger of suffocation or strangulation e g strings blind curtain cords etc Keep medication string elas...

Page 4: ...TION Ne laissez pas dans le lit b b et ne placez pas le lit b b proximit d aucun objet pouvant servir d appuie pieds ou pr senter un risque de suffocation et d touffement i e cordes cha nes de stores...

Page 5: ...verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene Ersatzteile WARNUNG Lassen Sie nichts in oder in der N he des Kinderbetts das eine Erstickungs oder Strangulationsgefahr verursachen k nnte z Schn re Jalou...

Page 6: ...re nulla nel lettino n posizionarlo vicino ad un altro prodotto che possa fungere da punto d appoggio o presentare un pericolo di soffocamento o strangolamento ad es corde corde per tende ecc Tenere f...

Page 7: ...ik alleen reserveonderdelen die zijn goedgekeurd door de fabrikant WAARSCHUWING Laat niets in of bij het kinderbed liggen dat verstikkings of wurgingsgevaar kan veroorzaken bijv koorden touwtjes van r...

Page 8: ...18 4 300 700 1400 100 30 15 100 BS 8509 2008 A1 2011 RU...

Page 9: ...adas pela O manufatureiro AVISO N o deixe nada no ber o ou perto de outro produto que possa servir de apoio para os p s ou apresentar perigo de asfixia ou estrangulamento por ex cordas cord es de pers...

Page 10: ...No deje nada en la cuna ni lo coloque cerca de otro producto que pueda proporcionar un punto de apoyo para los pies o presentan peligro de asfixia o estrangulamiento p e cuerdas cordones de persianas...

Page 11: ...des en llamar a nuestro servicio de atenci n al cliente IT LE COSE CHE DEVI SAPERE SUI TUOI MOBILI importante sapere che la tinta dei mobili cambier in funzione del loro uso e della loro esposizione a...

Page 12: ...ruik van onderzetters Bewaarde montagesleutel om regelmatig de constructie aan te schroeven zodat uw meubel altijd stabiel blijft Stof uw meubels regelmatig af met een droge doek zodat ze schoon blijv...

Page 13: ...CES DE SECURITE NORME NF NFD 60 300 4 La Redoute 110 Rue de Blanchemaille 59100 ROUBAIX France 1 1 2 3 4 5 REF LOT Supplier Max matelas hauteur 10 Max mattress height 10 cm Ne pas enlever cette autoco...

Page 14: ...2 3 5 5 1 1 4...

Reviews: