background image

 

3) 

RACCORDEMENT AU GAZ 

 

La plancha doit être raccordée à partir du raccord situé à l’arrière de l’appareil. 
Pour  un  montage  correct,  les  courbures  trop  importantes  ainsi  que  les  torsions  de  vos  tuyaux  doivent  être  évitées.  Ne  pas 
obstruer le flux de combustion pour aucune raison. 
Lors d’un changement de la bouteille de gaz, effectuer cette manipulation loin de toutes sources d’inflammations. 
L’installation doit être conforme au standard local en vigueur : en l’absence de standard, avec Le « National Fuel Gas Code » 
(ANSI Z223.1/NFPA 54) « Gaz naturel ou Propane code » (CSA B149.1) ou Propane Storage and Handling Code » (B149.2) 
en vigueur. 
 
 

a) GAZ PROPANE 

Le détendeur et le tuyau inclus avec la Plancha doivent être utilisés. 
Le tuyau de connexion doit être visible et facilement accessible sur toute sa longueur (de l’appareil à la bouteille de gaz). 
L’étanchéité au niveau du raccord doit être vérifiée à l’aide d’eau savonneuse avant  toute utilisation. L’absence totale de 
bulles  sur  le  raccord  enduit  d’eau  savonneuse  indique  une  bonne  étanchéité.  En  cas  de  bulles,  arrêtez  l’arrivée  de  gaz, 
refaire les connections et vérifier à nouveau. 

 

 

 

 

ATTENTION :  

Ne jamais vérifier l’étanchéité avec une flamme. 

Ne pas garder une bouteille de réserve sous ou aux alentours de l’appareil. 

- Ne jamais remplir la bouteille au-delà de 80%. 
-  Un  incendie  pouvant  causer  la  mort  ou  des  blessures  graves  peut  se  produire  si  ces 
consignes ne sont pas respectées. 

 

 

b) GAZ NATUREL 

Pour le gaz naturel, il est strictement interdit d’utiliser une connexion pour le Propane. 
Les  injecteurs  pour  le  gaz  naturel  doivent  être  commandés  auprès  de  votre  à  votre  installateur  ou  de  notre  service  après 
vente. 
Le raccord au gaz naturel se fait via l'intervention d'un professionnel.  
Le tuyau doit être visible sur sa 

longueur totale (du branchement mural au produit), il doit être facile d’accès. 

L’étanchéité au niveau du raccord doit être vérifiée à l’aide d’eau savonneuse avant utilisation. L’absence totale de bulles 
sur le raccord enduit d’eau savonneuse indique une bonne étanchéité. En cas de bulles, arrêter l’arrivée de gaz, refaire les 
connections et vérifier à nouveau. 

ATTENTION : 

NE JAMAIS VERIFIER L’ETANCHEITE AVEC UNE FLAMME. 

 

4) 

AVANT UTILISATION 

 

Lire la notice avant allumage !

 

Si l’allumage ne se fait pas dans les 5 

secondes, éteignez la manette de contrôle, 

attendre 5 minutes, puis répéter la 

p

rocédure d’allumage.

 

 

-

  Installer la Plancha dans un endroit ouvert. 

-

  Retirer la housse ou le couvercle avant allumage. Il  ne faut pas couvrir la plancha pendant la cuisson. Pour une cuisson à 

l’étuvé, il faut utiliser la cloche en inox. 

-

  Régler la pente du g

rilloir suivant votre mode de cuisson désiré, à l’aide des pieds réglables qui se trouvent à l’arrière de l’appareil. 

-

 

Vérifier l’étanchéité. Si vous constatez une fuite de gaz, couper l’alimentation gaz. 

-

 

Vérifier si le tuyau montre des traces d’usure ou de frottement, ou si le tuyau est coupé. Il doit être remplacé avant utilisation. 

-

  Vérifier que votre tuyau ou flexible n'est 

pas en contact avec des parties de l’appareil pouvant devenir chaudes. 

-

 

Dans le cas d’une utilisation sur un chariot, la plancha doit être posée au centre du chariot. 

-

  Lors de la première utilisation, il est conseillé de faire fonctionner votre plancha à vide pendant 15 minutes. Une légère odeur 

peut alors se dégager durant quelques instants. 

-

  Avant toute cuisson un préchauffage de 10 minutes est conseillé : positionner les manettes sur la grande flamme. 

-

  Un récipient permet la récupération des jus de cuisson, il doit être manipulé 

uniquement quand l’appareil est froid. 

Summary of Contents for Bergerac 45

Page 1: ...TE ELOIGNEZ VOUS DE L APPAREIL ET APPELEZ IMMEDIATEMENT LE FOURNISSEUR DE GAZ OU LE SERVICE INCENDIE WARNING DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE LIQUIDS OR VAPORS IN THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE AN LP CYLINDER NOT CONNECTED FOR USE SHOULD NOT BE STORED IN THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE AVERTISSEMENT NE PAS ENTREPOSER NI UTILISER DE L ESSENCE NI D AUTRES VAPE...

Page 2: ...s department commits to ensure availability of parts during 5 years minimum after your purchase However we recommend that you strictly follow our technical instructions for use and maintenance Not respecting these instructions can be dangerous or can cause serious damage to your appliance and or body injury We guarantee our cast iron hotplate when this one is used with the right accessories furnis...

Page 3: ...ifices The length of the hose that connects the appliance to the bottle of gas or to the natural gas connection must not be any longer than 31 5 0 80m After use shut off the gas valve on the cylinder of gas or on the Natural gas connection Place dust cap on cylinder valve outlet whenever the cylinder is not in use Only install the type of dust cap on the cylinder valve outlet that is provided with...

Page 4: ...our after sales department The hose must be visible on its whole length From the wall valve to the appliance and easy to reach The tightness of all connections must be checked prior to use Apply a soapy water solution to all connections and check for leaks before attempting to light the grill Bubbles indicate a leak If a leak is found turn wall valve off and tighten the connections and check again...

Page 5: ...sition full circle Keep your outdoor cooking area clear of combustible materials gasoline and other flammable vapors and liquids LA PLANCHA Mania 60 LA PLANCHA Mania 60 75 LA PLANCHA Bergerac Chambord 45 60 75 LA PLANCHA Mania Bergerac Chambord version 45 LA PLANCHA Mania Bergerac Chambord version 60 75 6 HOW TO REPLACE THE BATTERY Unscrew battery support cap at the front of the appliance in an an...

Page 6: ...ected Especially check that the regulator used corresponds to the type of gas and pressure from your cylinder Check that the information on the data badge of the appliance corresponds to the type of gas you are using The non respect of these rules might damage your appliance and or body injury If not used for a long period check that the burners or tubes are not blocked by insects insect nests A c...

Page 7: ...n Number Return of defective products must be accompanied by written details of the problems and proof of purchase The buyer shall be responsible for shipping and insurance charges if any on the products returned for repair under the terms of this warranty La Plancha Inc will pay shipping of products returned to the buyer The limited warranty applies only to products that have been installed and u...

Page 8: ...net valve of the gas adjusting the burner does not work any more Contact our after sales service to replace the gas valve You can hear the spark but not see it One of the threads is stripped or cut Replace the thread with the help of the After Sales Service The spark is visible but the burner does not ignite The spark is not exactly positioned in the exit of the gas Correct the position of the ele...

Page 9: ...us garantit la disponibilité des pièces détachées de ce modèle au moins 5 ans après votre achat Néanmoins nous vous recommandons de suivre strictement nos recommandations techniques d emploi et d entretien Le non respect de ces règles d utilisation peut être dangereux et risque d entrainer une détérioration sérieuse de votre appareil ainsi que la perte de la garantie constructeur Pour votre sécuri...

Page 10: ...menté au gaz naturel consultez votre revendeur ou installateur pour le kit injecteurs La longueur du tube souple reliant l appareil au récipient de gaz ou à la vanne d arrêt ne doit pas dépasser 31 5 0 80 m Fermer le robinet du récipient de gaz après utilisation ou le robinet mural pour le gaz naturel Mettre un bouchon anti poussière sur la sortie du robinet d une bouteille qui n est pas utilisée ...

Page 11: ...gaz naturel se fait via l intervention d un professionnel Le tuyau doit être visible sur sa longueur totale du branchement mural au produit il doit être facile d accès L étanchéité au niveau du raccord doit être vérifiée à l aide d eau savonneuse avant utilisation L absence totale de bulles sur le raccord enduit d eau savonneuse indique une bonne étanchéité En cas de bulles arrêter l arrivée de ga...

Page 12: ... flamme en tournant progressivement vers le symbole de la petite flamme Pour l éteindre ramener la manette vers le symbole de fermeture disque plein PLANCHA Mania 45 PLANCHA Mania 60 75 PLANCHA Tradition Chambord 45 60 75 PLANCHA Mania Tradition Chambord 45 PLANCHA Mania Tradition Chambord 60 75 6 CHANGEMENT DE LA PILE Dévisser le bouchon de l allumeur dans le sens inverse des aiguilles d une mont...

Page 13: ...dent bien au choix de votre type de gaz Le non respect de ces consignes peut endommager votre Plancha ou un incendie pouvant causer la mort ou des blessures graves peut se produire si ces consignes ne sont pas respectées Lors d une période de non utilisation prolongée il faut vérifier que le venturi du brûleur n est pas obstrué par des nids d insectes Un tuyau bouché peut engendrer un feu sous la ...

Page 14: ...s frais d emballage et de port aller sont à la charge de l utilisateur qui doit accompagner le produit défectueux du détail écrit des problèmes et de la preuve d achat L acheteur est responsable de l expédition et des frais d assurance le cas échéant des produits retournés pour réparation conformément à cette garantie La Plancha Inc payera les frais de transport retour du produit La garantie s app...

Page 15: ...a tête magnétique du robinet qui commande le brûleur ne fonctionne plus Contacter notre service après vente pour remplacer le robinet On entend l étincelle mais elle n est pas visible Un des fils est dénudé ou coupé Remplacer le fil auprès du SAV L étincelle est visible mais le bruleur ne s allume pas L étincelle ne se fait pas exactement dans la sortie du gaz Corriger la position de l électrode d...

Page 16: ...lancha 75 Injecteurs gaz naturel Orifices for Natural gas 58297 Plancha 45 60 Injecteurs gaz propane Orifices for Propane gas 58264 Plancha 75 Injecteurs gaz propane Orifices for Propane gas 60024 Plancha 45 Bruleurs Pot Burner Cup 60025 Plancha 45 Bruleurs Coupelle Burner Flame spreader 60026 Plancha 45 Bruleurs Chapeau Burner Cap 52703 Plancha 60 75 Bruleur Venturi Venturi Burner 5311002238 Plan...

Reviews: