La Pavoni EDL Manual Download Page 6

fig. R

fig. S

fig. T

DECALCIFICAZIONE

•  Vi consigliamo di decalcificare l’apparecchio in base alla frequenza d’uso e alla durezza dell’acqua o 

al massimo ogni tre mesi facendo uso di prodotti specifici decalcificanti che potete acquistare in tutti 

i negozi di elettrodomestici.

•  Versare una soluzione di acqua e decalcificante nel serbatoio 

d’acqua (

12

) (

fig R

).

•  Inserire nel gruppo caldaia (

11

) il portafiltro (

6

)  senza 

caffè.

•  Accendere l’apparecchio.

•  Collocare un contenitore sotto il gruppo caldaia (

11

) e uno 

sotto il 

Cappuccino Automatic 

o il

 Turbo Cappuccino

.

•  Premere l’interruttore caffè (

3

) e lasciare che l’acqua scorra 

dal gruppo caldaia (

11

) per circa 10-15 sec.(

fig. S

)

•  Ruotare il pomello (

13

) in senso anti-orario e lasciare che 

l’acqua scorra dal 

Cappuccino Automatic

 (

10

) o dal 

Turbo 

Cappuccino (14)

 per circa 10-15 sec. (

fig S

).

•  Spegnere l’interruttore caffè (

3

).

•  Lasciare agire la soluzione per circa 15 min.

•  Ripetere queste operazioni fino a che l’acqua avrà raggiunto 

il livello minimo.

•  Togliere e risciacquare il serbatoio, riempirlo di acqua fresca 

e pulita, reinserirlo nell’apposita sede.

•  Premere  l’interruttore  caffè  (

3

)  e  lasciare  scorrere 

abbondantemente l’acqua,sia dal gruppo caldaia che dal 

Cappuccino Automatic 

(

10

) o dal 

Turbo Cappuccino 

(14)

,per eliminare i residui di soluzione decalcificante.

•  Spegnere l’interruttore caffè (

3

).

• 

Attenzione :

 in caso di forte calcificazione svitare con un 

cacciavite, la vite che blocca la doccia nel gruppo caldaia 

(

11

), quindi pulirla dal calcare depositato.(

fig.T

)

CAUSE DI ANOMALIE

A    L’apparecchio non funziona e l’interruttore generale (2) non s’illumina:

 

  1

) Manca la tensione in linea.

   

2

) La spina del cavo alimentazione (

9

) non è inserita.

   

3

) Il termostato di sicurezza deve essere ripristinato.

B    L’interruttore generale è illuminato ma l’acqua non si scalda:

 

  1

) La resistenza del gruppo caldaia (

11

) è interrotta o bruciata.

   

2

) I termostati di servizio non funzionano.

C    Non esce caffè dal portafiltro:

   

1

) Manca l’acqua nel serbatoio.

 

  2

) Macinatura troppo fine del caffè.

   

3

) Quantità di caffè eccessiva.

   

4

) Eccessiva pressatura del caffè.

   

5

) Interruttore vapore (

4

) premuto.

   

6

) Non è stato caricato il circuito (vedere 

MESSA IN FUNZIONE

)

   

7

) Gruppo caldaia (

11

) calcificato.

D    Il caffè esce a gocce dal portafiltro:

 

  1

) Macinatura troppo fine del caffè.

 

  2

) Eccessiva pressatura del caffè.

E    Il caffè esce troppo velocemente e non si forma la crema:

 

  1

) Macinatura troppo grossolana del caffè.

 

  2

) Scarsa pressatura del caffè.

 

  3

) Quantità insufficiente di caffè nel portafiltro.

 

  4

) Caffè vecchio o inadatto.  

F    Il caffè esce tra il gruppo caldaia e il portafiltro:

 

  1

) Inserimento del portafiltro non corretto.

 

  2

) Eccessiva quantità di caffè nel portafiltro.

 

  3

) Il bordo superiore del portafiltro non è stato pulito.

 

  4

) La guarnizione nel gruppo caldaia è usurata.

G    Il caffè esce freddo:

   

1

) L’apparecchio non era alla giusta temperatura.

 

  2

) Mancato preriscaldamento del portafiltro.

 

  3

) Mancato preriscaldamento delle tazzine.

H    Forte rumore della pompa:

 

  1

) Mancanza di acqua nel serbatoio.

Attenzione: nel caso si presenti l’anomalia B  o di altro tipo non  elencato rivolgersi al centro 

assistenza più vicino.

Ricordiamo  inoltre  che  ogni  tentativo  di  riparazione  o  manutenzione  che  non  sia  ordinaria, 

compiuta da personale non autorizzato, oltre ad escludere la garanzia dell’apparecchio, esclude 

anche la responsabilità oggettiva della causa di danni a cose o persone.

Summary of Contents for EDL

Page 1: ...con mancanza di esperienza e conoscenza a meno che sono stati istruiti o supervisionati al riguardo da una persona responsabile per la loro sicurezza I bambini devono essere supervisionati per assicu...

Page 2: ...0 C Termostato Valvola di sicurezza Accessori Misurino caff Portafiltro pressurizzato meccanico Cappuccino Automatic Turbo Cappuccino Istruzioni per l uso Filtro per cialde Filtro per caff Guarnizione...

Page 3: ...nte la temperatura delle tazzine Grazie allo speciale portafiltro pressurizzato meccanico potrete realizzare un ottimo caff cremoso come al bar Inserire il portafiltro 6 nel gruppo caldaia 11 e fissar...

Page 4: ...iere il portafiltro 6 ruotando in senso orario gettare la cialda gi estratta e sciacquare il portafiltro con acqua corrente EROGAZIONE DI ACQUA CALDA Verificare che la spia dell interruttore 3 sia ill...

Page 5: ...acqua nel quale immergere il tubo di aspirazione 18 fig N Procedere come per la normale preparazione di un cappuccino lasciando scorrere l acqua sporca in un idoneo recipiente o direttamente nella va...

Page 6: ...enerale 2 non s illumina 1 Manca la tensione in linea 2 La spina del cavo alimentazione 9 non inserita 3 Il termostato di sicurezza deve essere ripristinato B L interruttore generale illuminato ma l a...

Page 7: ...nufacturer may result in fire electric shock or injury to persons 8 Do not use outdoors 9 Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces 10 Do not place on or near a hot gas...

Page 8: ...he machine In the case of a fire use a carbon dioxide CO based extinguisher Do not use water or powder extinguishers The appliance must not be used by persons included children with reduced physical s...

Page 9: ...ter holder ensures the preparation of a good and creamy genuine espresso coffee Insert the filter holder 6 under the boiler group 11 and turn it from left to right until it locks in order to pre heat...

Page 10: ...ffee switch 3 off Once the preparation is over remove the filter holder and discard the coffee capsule Then rinse the filterholder under running water HOT WATER DELIVERY Check the warning light in the...

Page 11: ...r with water besides the machine and dip the suction pipe into it 18 Fig N Operate as for cappuccino preparation letting the water to flow into an appropriate container or directly into the drip tray...

Page 12: ...switch 2 is off 1 there is no current 2 the plug 9 is not correctly connected to the mains socket 3 the safety thermostat should be reset B The warning light in the main switch is on but the water doe...

Page 13: ...und privaten Bereich konzipiert und zugelassen und nicht f r die gewerbliche Nutzung Vor Gebrauch berpr fen ob die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Ger tes genannten Spannung bereinstimmt...

Page 14: ...en aktiven Tassenw rmer 16 der automatisch die Temperatur der Tassen konstant h lt Durch den speziellen druckregulierten Siebtr ger erhalten Sie bei problemloser Zubereitung ein optimales Ergebnis und...

Page 15: ...eichen der gew nschten Menge den Schalter f r Kaffee 3 ausschalten und den Hei wasser Dampf Drehknopf 13 im Uhrzeigersinn schlie en ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO MIT DER TURBO CAPPUCCINOD SE F r die Zube...

Page 16: ...uccino Automatic sofort zu reinigen Milchr ckst nde setzen sich sonst an welche sp ter schwierig zu entfernen sind Dazu ein Gef mit Frischwasser neben das Gr t stellen und den Ansaugschlauch 18 darin...

Page 17: ...erkalkung sollte das Br hsieb im Br hkopf mit einem Schraubenzieher vor dem Entkalken abgeschraubt werden um ein Verstopfen durch gel ste Kalkpartikel zu vermeiden Bild T ST RUNGSURSACHEN A Die Maschi...

Page 18: ...Ne pas laisser les cordons pendre des bords de la table ou du plan de travail ni toucher des surfaces chaudes 10 Ne pas placer pr s du feu ou sur une cuisini re lectrique et gaz ou dans un four chaud...

Page 19: ...nd la tension specifi e sur la plaquette d identification situ e sous l appareil En cas d incendie veuillez utiliser des extincteurs anhydride carbonique CO N utilisez pas de l eau ou des extincteurs...

Page 20: ...quip e avec un chauffe tasses actif 16 qui maintient automatiquement constante la temp rature des tasses Gr ce son sp cial porte filtre pressuris m canique cette machine peut pr parer un excellent cr...

Page 21: ...la capsule au rebut Laver le porte filtre sous l eau courante DISTRIBUTION D EAU CHAUDE V rifier que le voyant de l interrupteur 3 soit allum Placer un r cipient sous le Cappuccino Automatic 10 Tourn...

Page 22: ...e l eau et y plonger le tuyau d aspiration 18 Fig N Proc der comme pour la pr paration du cappuccino laisser l eau passer dans un autre r cipient appropri ou bien directement dans la cuvette recueille...

Page 23: ...2 ne s allume pas 1 pas de courant du r seau 2 la fiche du c ble d alimentation 9 n est pas connect e correctement 3 le thermostat de s curit doit tre restaur B Le voyant situ dans l interrupteur g n...

Page 24: ...u purchased the product Deutsch Dieses Produkt entspricht der EU Richtlinie 2002 96 EG Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin dass das Produkt nicht als normaler Haushaltsa...

Page 25: ...scriptions des directives specifiques auf das sich diese Erkl rung bezieht Entsprechend der Vorschriften der spezifischen Richtlinien al cual se refiere esta Declaraci n de acuerdo con lo prescrito po...

Page 26: ...n Sie einem gutem Kauf gemacht Wir w nschen Ihnen viel Freude und bestet Espressogenu mit Ihrer neuen Kaffeemaschine Felicitations Cher client aujourd hui vous avez fait un choix gagnant Nous vous sou...

Reviews: