La Pavoni EDL Manual Download Page 4

fig. I

fig. O

fig. L

PREPARAZIONE DELL’ESPRESSO 

CON CIALDE

  Il portafiltro pressurizzato meccanico può anche essere utilizzato per preparazione dell’espresso con 

il sistema per cialde, procedendo come segue:

•  Estrarre il filtro dal portafiltro (

6

)

•  Inserire la guarnizione per cialde (

15

) all’interno del portafiltro con il lato recante le 

4

 alette verso l’alto 

(vedi 

fig.I

)

•  Posizionare il filtro piccolo per cialde (

8

) nel portafiltro pressurizzato (

6

). Per ottenere un primo caffè 

di buona qualità è consigliabile che il portafiltro, il filtro e la tazzina vengano preriscaldati.

•  Inserire il portafiltro (

6

) nel gruppo caldaia (

11

) e fissarlo 

ruotandolo da sinistra verso destra fino al suo bloccaggio 

completo, in modo da poterlo preriscaldare. Lasciare la 

presa dal manico portafiltro. (

fig.E

)

•  Un sistema automatico riporta ora leggermente il manico 

portafiltro verso sinistra. Questo movimento garantisce il 

perfetto funzionamento del portafiltro nel tempo.

•  Accertare che la quantità d’acqua del serbatoio (

12

) sia 

sufficiente. Premere l’interruttore generale (

2

).

•  Attendere che la spia dell’interruttore caffè (

3

) sia accesa.

•  L’apparecchio è ora alla temperatura giusta per l’erogazione 

dell’espresso con cialde.

•  Togliere il portafilro dal gruppo caldaia (

11

) girando verso sinistra.

•  Inserire la cialda nell’apposito filtro, maneggiare la cialda con cura per evitare di danneggiarla.

•  Inserire il portafiltro (

6

) con filtro e cialda nel gruppo caldaia (

11

) e ruotarlo in senso antiorario fino al 

suo bloccaggio.

•  Collocare una tazza sotto il portafiltro e premere l’interruttore caffè.

•  Al quantitativo di caffè desiderato spegnere l’interruttore caffè (

3

).

•  Terminata la preparazione del caffè, togliere il portafiltro (

6

) ruotando in senso orario, gettare la cialda 

già estratta e sciacquare il portafiltro con acqua corrente. 

EROGAZIONE DI ACQUA CALDA

•  Verificare che la spia dell’interruttore (

3

) sia illuminata.

•  Collocare un contenitore sotto al 

Cappuccino Automatic

 

(

10

).

•  Ruotare il pomello acqua calda-vapore (

13

) in senso anti-

orario (

fig. L

).

•  Premere l’interruttore caffè (

3

) ed attendere l’erogazione 

dell’acqua.

•  Al quantitativo di acqua desiderato  spegnere l’interruttore 

caffè (

3

) e portare il pomello (

13

) alla posizione iniziale 

ruotandolo in senso orario. 

PREPARAZIONE DEL CAPPUCCINO 

CON TURBO CAPPUCCINO

•  Il 

Turbo Cappuccino

 consente di realizzare il tipico cappuccino all’italiana con estrema facilità e con 

ottimi risultati.

•  Grazie al suo particolare studio potete rimuovere e posizionare a Vostro piacere il 

Turbo Cappuccino

 

a seconda delle Vostre esigenze.

•  Verificare che la spia dell’interruttore caffè (

3

) sia illuminata.

•  Premere l’interruttore vapore (

4

): la spia incorporata si illumina e si spegne la spia dell’interruttore 

caffè (

3

) (

fig.M

).

•  Dopo  circa  30  sec.  la  spia  dell’interruttore  caffè  (

3

)  si 

riaccende: l’apparecchio è ora pronto per l’uso.

•  Versare ca. 100 ml di latte in una brocca stretta, non più alta 

di 10 cm. Immergere il 

Turbo Cappuccino

 circa 3 cm nel 

latte e aprire il pomello (

13

) regolazione acqua-vapore.

•  Al termine della schiumatura chiudere il pomello (

13

) e 

spegnere l’interruttore vapore.

•  Al fine di pulire il 

Turbo Cappuccino

 e ricaricare il circuito, 

orientare il tubo vapore sopra la vaschetta di recupero e 

premere l’interruttore caffè, dopo aver ruotato il pomello 

(

13

) erogazione acqua-vapore, in senso antiorario.

•  Attendere fino a quando non esce acqua dal 

Turbo Cappuccino

. Al termine della preparazione del 

cappuccino è consigliato inoltre sfilare il 

Turbo Cappuccino

 dal tubo vapore, smontare il corpo esterno 

in ottone cromato e lavare con acqua.

Summary of Contents for EDL

Page 1: ...con mancanza di esperienza e conoscenza a meno che sono stati istruiti o supervisionati al riguardo da una persona responsabile per la loro sicurezza I bambini devono essere supervisionati per assicu...

Page 2: ...0 C Termostato Valvola di sicurezza Accessori Misurino caff Portafiltro pressurizzato meccanico Cappuccino Automatic Turbo Cappuccino Istruzioni per l uso Filtro per cialde Filtro per caff Guarnizione...

Page 3: ...nte la temperatura delle tazzine Grazie allo speciale portafiltro pressurizzato meccanico potrete realizzare un ottimo caff cremoso come al bar Inserire il portafiltro 6 nel gruppo caldaia 11 e fissar...

Page 4: ...iere il portafiltro 6 ruotando in senso orario gettare la cialda gi estratta e sciacquare il portafiltro con acqua corrente EROGAZIONE DI ACQUA CALDA Verificare che la spia dell interruttore 3 sia ill...

Page 5: ...acqua nel quale immergere il tubo di aspirazione 18 fig N Procedere come per la normale preparazione di un cappuccino lasciando scorrere l acqua sporca in un idoneo recipiente o direttamente nella va...

Page 6: ...enerale 2 non s illumina 1 Manca la tensione in linea 2 La spina del cavo alimentazione 9 non inserita 3 Il termostato di sicurezza deve essere ripristinato B L interruttore generale illuminato ma l a...

Page 7: ...nufacturer may result in fire electric shock or injury to persons 8 Do not use outdoors 9 Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces 10 Do not place on or near a hot gas...

Page 8: ...he machine In the case of a fire use a carbon dioxide CO based extinguisher Do not use water or powder extinguishers The appliance must not be used by persons included children with reduced physical s...

Page 9: ...ter holder ensures the preparation of a good and creamy genuine espresso coffee Insert the filter holder 6 under the boiler group 11 and turn it from left to right until it locks in order to pre heat...

Page 10: ...ffee switch 3 off Once the preparation is over remove the filter holder and discard the coffee capsule Then rinse the filterholder under running water HOT WATER DELIVERY Check the warning light in the...

Page 11: ...r with water besides the machine and dip the suction pipe into it 18 Fig N Operate as for cappuccino preparation letting the water to flow into an appropriate container or directly into the drip tray...

Page 12: ...switch 2 is off 1 there is no current 2 the plug 9 is not correctly connected to the mains socket 3 the safety thermostat should be reset B The warning light in the main switch is on but the water doe...

Page 13: ...und privaten Bereich konzipiert und zugelassen und nicht f r die gewerbliche Nutzung Vor Gebrauch berpr fen ob die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Ger tes genannten Spannung bereinstimmt...

Page 14: ...en aktiven Tassenw rmer 16 der automatisch die Temperatur der Tassen konstant h lt Durch den speziellen druckregulierten Siebtr ger erhalten Sie bei problemloser Zubereitung ein optimales Ergebnis und...

Page 15: ...eichen der gew nschten Menge den Schalter f r Kaffee 3 ausschalten und den Hei wasser Dampf Drehknopf 13 im Uhrzeigersinn schlie en ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO MIT DER TURBO CAPPUCCINOD SE F r die Zube...

Page 16: ...uccino Automatic sofort zu reinigen Milchr ckst nde setzen sich sonst an welche sp ter schwierig zu entfernen sind Dazu ein Gef mit Frischwasser neben das Gr t stellen und den Ansaugschlauch 18 darin...

Page 17: ...erkalkung sollte das Br hsieb im Br hkopf mit einem Schraubenzieher vor dem Entkalken abgeschraubt werden um ein Verstopfen durch gel ste Kalkpartikel zu vermeiden Bild T ST RUNGSURSACHEN A Die Maschi...

Page 18: ...Ne pas laisser les cordons pendre des bords de la table ou du plan de travail ni toucher des surfaces chaudes 10 Ne pas placer pr s du feu ou sur une cuisini re lectrique et gaz ou dans un four chaud...

Page 19: ...nd la tension specifi e sur la plaquette d identification situ e sous l appareil En cas d incendie veuillez utiliser des extincteurs anhydride carbonique CO N utilisez pas de l eau ou des extincteurs...

Page 20: ...quip e avec un chauffe tasses actif 16 qui maintient automatiquement constante la temp rature des tasses Gr ce son sp cial porte filtre pressuris m canique cette machine peut pr parer un excellent cr...

Page 21: ...la capsule au rebut Laver le porte filtre sous l eau courante DISTRIBUTION D EAU CHAUDE V rifier que le voyant de l interrupteur 3 soit allum Placer un r cipient sous le Cappuccino Automatic 10 Tourn...

Page 22: ...e l eau et y plonger le tuyau d aspiration 18 Fig N Proc der comme pour la pr paration du cappuccino laisser l eau passer dans un autre r cipient appropri ou bien directement dans la cuvette recueille...

Page 23: ...2 ne s allume pas 1 pas de courant du r seau 2 la fiche du c ble d alimentation 9 n est pas connect e correctement 3 le thermostat de s curit doit tre restaur B Le voyant situ dans l interrupteur g n...

Page 24: ...u purchased the product Deutsch Dieses Produkt entspricht der EU Richtlinie 2002 96 EG Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin dass das Produkt nicht als normaler Haushaltsa...

Page 25: ...scriptions des directives specifiques auf das sich diese Erkl rung bezieht Entsprechend der Vorschriften der spezifischen Richtlinien al cual se refiere esta Declaraci n de acuerdo con lo prescrito po...

Page 26: ...n Sie einem gutem Kauf gemacht Wir w nschen Ihnen viel Freude und bestet Espressogenu mit Ihrer neuen Kaffeemaschine Felicitations Cher client aujourd hui vous avez fait un choix gagnant Nous vous sou...

Reviews: