La Pavoni desiderio 3v Instruction Manual Download Page 61

57

DE

Wenn über längere Zeit Rückstände von heißem 

Wasser in den Leitungen bleiben, sollte man 

etwas Wasser durchfließen lassen, um eventuelle 

Ablagerungen zu beseitigen.

14–2. REINIGUNG DER FILTER UND SIEBTRÄGER

Häufig die kleinen Löcher der Filter überprüfen, 

um eventuelle Kaffeeablagerungen zu entfernen.

Etwa einen Liter kochendes Wasser mit vier 

Teelöffeln Reinigungsmittel für Kaffeemaschinen 

in einem geeigneten Behälter zubereiten und 

die Filter und Siebträger für 20-30 Minuten 

hineingeben; danach unter laufendem Wasser gut 

abspülen.

14–3. REINIGUNG DER UNTEREN ABLAUFSCHALE

Den Tassenrost der Ablaufschale (

25

) abnehmen, 

die untere Ablaufschale (

24

) herausziehen und 

alle Kaffeepulver-Rückstände entfernen.

14–4. REINIGUNG DES GEHÄUSES

Ein feuchtes, nicht scheuerndes Tuch ohne 

Alkohol oder Lösungsmittel verwenden, um 

Beschädigungen an den Seiten, am Unterbau und 

an den lackierten Teilen zu vermeiden.

WICHTIG! Dieses Gerät darf nicht in Wasser 

getaucht und mit Wasserstrahl gereinigt werden.

15. AUSTAUSCH DER DICHTUNG DER 

VORFILTERPLATTE 

Wenn der Kaffee während der Ausgabe aus dem 

Rand des Siebträgers heraustropft, könnte es 

sein, dass die Ausgabeöffnung des Siebträgers 

verstopft ist. In diesem Fall muss die Öffnung 

gereinigt werden. Wenn der Defekt weiterhin 

besteht oder wenn der Siebträger beim Anhaken 

am Körper der Brühgruppe die Mitte der 

Brühgruppe überschreitet, muss die Dichtung der 

Vorfilterplatte ausgetauscht werden.

Für den Austausch (

Abb. 3

) die 

Befestigungsschraube (

E

) des Brühkopfes lösen, 

den Brühkopf (

C

) entfernen und die Spritzdüse 

(

B

) entnehmen, dann mit einem Schraubendreher 

hebeln, um den Massel (A) und schließlich die 

Dichtung (

D

) zu entfernen.

Nach Entfernen der Dichtung müssen vor dem 

Einsetzen der neuen Dichtung die Aufnahme 

sorgfältig gereinigt und die Bauteile in 

umgekehrter Reihenfolge als oben beschrieben 

erneut eingebaut werden.

16. WASSERWECHSEL IM KESSEL 

Alle 15-20 Tage ist es unerlässlich, das im 

Kessel enthaltene Wasser zu wechseln, um 

die eisenoxidierenden Mikroorganismen und 

die Konzentration verschiedener, auf den 

Wasserstillstand zurückzuführender Rückstände 

zu beseitigen.

Den Hauptschalter (

1

) abschalten, den Tassenrost 

der Ablaufschale (

25

) abnehmen und die untere 

Ablaufschale (

24

) herausziehen.

Den Ablaufhahn unter der Füllstandsanzeige 

(bei unter Druck stehendem Kessel) öffnen, 

um das Wasser aus dem Kessel vollständig 

abfließen zu lassen. Den Hahn erneut schließen 

und die Vorgänge zum Einschalten wiederholen, 

wie bereits in anderen Abschnitten der 

Bedienungsanleitung beschrieben.

17. GEBRAUCH DES REINIGUNGSAPPARATES 

Die nachfolgend beschriebenen Vorgänge 

gelten für den in den Abbildungen 

dargestellten Reinigungsapparat. Weicht 

das Gerät von diesem ab, muss auf die 

Anleitungen des Reinigungsapparates 

selbst Bezug genommen werden.

Kalzium und Magnesium, die im Wasser in den 

Leitungen des Kessels und der Brühgruppen 

enthalten sind, beschädigen die Maschine. Der 

Reinigungsapparat hat die Funktion, das Kalzium 

und Magnesium zu lösen und auf den in ihm 

enthaltenen Harzen abzulagern.

Um zu vermeiden, dass die Anhäufung der 

Ablagerungen die Harze überladen und damit 

deren Funktion einschränken, müssen die Harze 

in regelmäßigen Abständen nach folgendem 

Kriterium regeneriert werden:

 

8-Liter-Reinigungsapparat für Wasser mit einer 

Härte von 40 °F (71,6 dH):

• bis zu 400 Kaffees/Tag, alle 10 Tage

• bis zu 800 Kaffees/Tag, alle 5 Tage

• bis zu 1000 Kaffees/Tag, alle 3 Tage

a

b

c

d

e

f

g

Summary of Contents for desiderio 3v

Page 1: ...50077 Rev 1 La Pavoni S p A via Privata Gorizia 7 San Giuliano Milanese MI Tel 02 98241544 Fax 02 98241541 www lapavoni com e mail espresso lapavoni it 5 9 10 11 6 7 8 1 Se rossa attiva Red if active...

Page 2: ...A B C D E F G DESIDERIO V GENIALE V GENIALE M 2 3 4 A B 1...

Page 3: ...A B C D E F G DESIDERIO V GENIALE V GENIALE M 2 3 4 A B 1...

Page 4: ...50077 Rev 1 La Pavoni S p A via Privata Gorizia 7 San Giuliano Milanese MI Tel 02 98241544 Fax 02 98241541 www lapavoni com e mail espresso lapavoni it 5 9 10 11 6 7 8 1 Se rossa attiva Red if active...

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ...eventuali interventi sulla macchina di persone non qualificate o non autorizzate a queste mansioni Qualora vengano effettuati interventi di riparazioni non autorizzate sulla macchina o vengano utiliz...

Page 8: ...trazione Oppure pu essere consegnata al rivenditore al momento dell acquisto di un apparecchiatura nuova equivalente L utente responsabile del conferimento dell apparecchio a fine vita alle appropriat...

Page 9: ...1 ISTRUZIONI PER LA PROGRAMMAZIONE DOSE ACQUA 11 9 2 FUNZIONI SPECIALI PULSANTIERA MODELLO DESIDERIO 11 9 3 FUNZIONI SPECIALI PULSANTIERA MODELLO GENIALE V 12 10 EROGAZIONE DEL CAFF 12 10 1 PRE INFUSI...

Page 10: ...one gravi carenze nella manutenzione prevista e consigliata modifiche sulla macchina o qualsiasi intervento non autorizzato utilizzo di ricambi non originali o specifici per il modello inosservanza to...

Page 11: ...ia efficiente e risponda alle normative nazionali ed europee di sicurezza L utente deve provvedere ad alimentare la macchina proteggendo la linea con un interruttore di sicurezza salvavita adeguato se...

Page 12: ...nato il controllo dell acqua in caldaia automatico ed il ripristino del livello avverr automaticamente Controllare periodicamente il livello dell acqua contenuta in caldaia che non deve scendere al di...

Page 13: ...temperatura ottimale Quando la macchina nuova il portafiltro pu risultare non allineato perpendicolare alla macchina stessa come indicato nella figura senza per questo compromettere il buon funzioname...

Page 14: ...di caff erogata in ml C temperatura del gruppo3 e quantit di caff erogata in ml D tempo erogazione del gruppo1 E tempo erogazione del gruppo2 F tempo erogazione del gruppo3 G pagina selezionata in ros...

Page 15: ...to avr inizio l erogazione raggiunta la dose desiderata premere un tasto qualsiasi dello stesso gruppo per interrompere l erogazione la dose verr memorizzata e la macchina uscir dallo stato di program...

Page 16: ...china con l interruttore 1 dopo 5 secondi si illumina il pulsante 6 e il display 10 visualizza la scritta PRE ON confermare col pulsante 18 Per disattivare la preinfusione tenere premuto il pulsante 1...

Page 17: ...dose dopo il tempo 1 ON si interrompe per un tempo 2 OFF per poi riprendere a completare l erogazione della selezione Premendo uno dei tasti dose a controllo volumetrico il normale ciclo di erogazion...

Page 18: ...in un recipiente idoneo ed immergere per 20 30 minuti i filtri ed i portafiltri risciacquare poi abbondantemente in acqua corrente 14 3 PULIZIA BACINELLA INFERIORE SCARICO Togliere la griglia bacinell...

Page 19: ...ente vuoto che abbia la capacit di almeno due litri sotto il tubo e ruotare la levetta c e d verso destra svitare il coperchio g ed attendere che l acqua termini di defluire dal tubo e introdurre 1 5...

Page 20: ...ale specializzato 3 Rivolgersi a personale specializzato Perdita di acqua sul banco 1 Vaschetta scarico sporca 2 Tubo di scarico intasato o staccato 3 Altre perdite 1 Pulire la vaschetta 2 Sostituire...

Page 21: ...cess to it The manufacturer declines any liability for damage to property or injury to people or animals due to interventions on the machine by unqualified or unauthorized persons Unauthorized repairs...

Page 22: ...authorities Alternatively it can be returned to your retailer when you purchase a new equivalent appliance The user is responsible for taking the appliance to the appropriate collection facilities at...

Page 23: ...ING AND COFFEE DOSING INSTRUCTIONS 25 9 1 WATER DOSE PROGRAMMING INSTRUCTIONS 25 9 2 SPECIAL PUSH BUTTON PANEL FUNCTIONS MODEL DESIDERIO 25 9 3 SPECIAL PUSH BUTTON PANEL FUNCTIONS MODEL GENIALE V 25 1...

Page 24: ...failure to follow the instructions exceptional events 2 MACHINE FUNCTION This appliance has been designed for professional use to prepare espresso coffee using coffee blends to produce hot water and o...

Page 25: ...i pole circuit breaker D with a distance between contacts of at least 3 mm for disconnecting the mains power supply To change voltage please refer to the diagram on the box of the main switch It is co...

Page 26: ...ge any air that may be contained in the boiler Wait until steam starts to come out of the steam wand 11 before closing it Wait until the machine reaches the operating pressure and the correct thermal...

Page 27: ...ontrol for each group head and boiler using PID temperature control technology Touch screen display for the dispensing controls with four programmable coffee settings timed hot water dispensing Timer...

Page 28: ...reen via the specific icon see previous pages after entering the password 8 6 PASSWORD SCREEN DISPLAY Fig 9 A increase value B enter C forward D back E decrease value F first digit of password G secon...

Page 29: ...0 seconds hot water will start to be dispensed from the tap 13 once the required dose has been reached press the hot water delivery button to stop the water The LED will switch off the dose will be st...

Page 30: ...on 17 until F02 appears on the display confirm using the button 17 Use buttons 6 and 16 to modify the temperature value confirm using the button 17 Go back to IDLE ON mode by pressing and holding the...

Page 31: ...Immerse the steam wand 11 until it touches the bottom of the container and bring the milk almost to boiling Move the container up and down with the tap open until you just touch the surface of the mi...

Page 32: ...placed under the sight glass with the boiler under pressure and allow the water to drain completely from the boiler Close the tap and repeat the start up procedure described in another section of thi...

Page 33: ...pump to prevent it operating dry Wash the resins before connecting the softener to the machine by connecting to the water supply and allowing the water to run for five minutes 18 SCRAPPING THE MACHIN...

Page 34: ...3 Contact qualified personnel Water leaking onto the counter 1 Drip tray dirty 2 Drain hose clogged or disconnected 3 Other leaks 1 Clean drain tray 2 Replace the drain hose 3 Contact qualified perso...

Page 35: ...es dommages aux biens aux personnes ou aux animaux caus s par toute intervention sur la machine par des personnes non qualifi es ou non autoris es ces t ches Si des r parations non autoris es sont eff...

Page 36: ...ion publique Ou il peut tre confi au revendeur lors de l achat d un nouvel appareil quivalent L utilisateur est responsable de la remise de l appareil en fin de vie aux installations de collecte appro...

Page 37: ...INSTRUCTIONS POUR LA PROGRAMMATION DE DOSE D EAU 39 9 2 FONCTIONS SP CIALES DES BOUTONS MOD LE DESIDERIO 39 9 3 FONCTIONS SP CIALES DES BOUTONS MOD LE GENIALE V 40 10 DISTRIBUTION DE CAF 41 10 1 PR I...

Page 38: ...ves carences dans l entretien pr vu et recommand des modifications sur la machine ou toute intervention non autoris e d une utilisation de pi ces de rechange non originales ou non sp cifiques au mod l...

Page 39: ...conforme aux r glementations nationales et europ ennes de s curit L utilisateur doit alimenter la machine en prot geant la ligne au moyen d un interrupteur de s curit appropri de sauvetage conform men...

Page 40: ...e 6 2 La machine est alors pr te l emploi Le niveau automatique commencera charger l eau dans la chaudi re jusqu ce que l eau atteigne automatiquement le niveau pr d termin le contr le de l eau dans l...

Page 41: ...et les buses pendant la distribution afin d viter d ventuelles br lures Il est conseill de laisser les porte filtres avec les filtres marc de caf dans le groupe pendant la journ e de travail afin que...

Page 42: ...nt la page 2 l cran tactile 5 affiche les pr sentations suivantes A temp rature du groupe1 et quantit de caf distribu e en ml B temp rature du groupe2 et quantit de caf distribu e en ml C temp rature...

Page 43: ...condes la machine entre en programmation qui sera mis en vidence par le clignotement basse fr quence de la LED Rel chez la touche de programmation la LED continuera clignoter dans les 30 secondes qui...

Page 44: ...allumez la machine avec l interrupteur 1 les boutons 6 et 17 s allument apr s 5 secondes et l cran 10 affiche le message LED ON confirmez avec le bouton 18 Pour teindre les led appuyez sur le bouton...

Page 45: ...lumer la machine Un temps de distribution maximum de 60 secondes est recommand Pour viter que la machine ne s arr te si la distribution du caf n a pas commenc dans les 10 secondes appuyez sur une des...

Page 46: ...arr tez la distribution apr s environ 4 5 secondes Actionnez et interrompez alternativement le processus de distribution plusieurs fois pendant environ une minute pour permettre l limination des incr...

Page 47: ...s jour tous les 3 jours Purificateur de 12 litres pour une eau de duret de 40 fran ais jusqu 500 caf s jour tous les 15 jours jusqu 1000 caf s jour tous les 7 jours jusqu 1500 caf s jour tous les 5 jo...

Page 48: ...este allum e 2 changeur perfor 3 lectrovanne de charge automatique bloqu e 1 Contactez du personnel sp cialis 2 Contactez du personnel sp cialis 3 Contactez du personnel sp cialis Perte d eau sur le b...

Page 49: ...genst nden Personen oder Tieren ab die durch Eingriffe von nicht qualifizierten oder nicht autorisierten Personen am Ger t verursacht wurden Bei nicht autorisierten Reparaturen an der Maschine oder be...

Page 50: ...Elektronikger te abgegeben werden muss Oder es kann beim Kauf neuer gleichwertiger Ger te an den H ndler bergeben werden Der Benutzer ist daf r verantwortlich das Ger t am Ende seiner Lebensdauer unt...

Page 51: ...MIERMEN S ABB 10 53 9 EINSTELLUNGEN UND DOSIERUNG DES KAFFEES 53 9 1 EINSTELLUNG DER WASSERMENGE 54 9 2 MEN SONDERFUNKTIONEN MODELL DESIDERIO 54 9 3 MEN SONDERFUNKTIONEN MODELL GENIALE V 54 10 KAFFEEA...

Page 52: ...hgem e Verwendung der Kaffeemaschine Verwendung die nicht den Angaben dieser Bedienungsanleitung entspricht schwerwiegende M ngel bei der vorgesehenen und empfohlenen Wartung Ver nderungen an der Masc...

Page 53: ...ass die Spannung den auf der CE Kennzeichnung angegebenen Eigenschaften entspricht Sicherstellen dass die Stromversorgungsleitung der Beanspruchung der Maschine standh lt siehe Kap 4 Tabelle der techn...

Page 54: ...ruckmesser 7 berpr fen Sollte sich die Maschine nicht auf den angezeigten Werten stabilisieren muss der Druckw chter kalibriert werden wie im Abschnitt 6 1 angef hrt Den Druck auf dem Pumpen Druckmess...

Page 55: ...entuelle Kaffeer ckst nde mit der Hand vom Rand des Filters beseitigen den Siebtr ger in den K rper der Br hgruppe 21 einsetzen und ihn nach rechts verschieben um ihn einrasten zu lassen Die Tassen un...

Page 56: ...atus weist folgende Grafik auf A Eingang PROGRAMMIERUNG TECHNIKER B Schaltet die Maschine ein 8 2 ANZEIGE DER SEITE 1 Abb 6 Das Touchscreen Display 5 im IDLE OFF Status weist folgende Grafik auf Seite...

Page 57: ...d Economy Temperatur f r Dampfkessel 105 C Standard Wartezeit um auf die Betriebsart Economy eco berzugehen 120 MIN Standard Economy Temperatur f r Br hgruppen 75 C Standard Passwort ndern Beispiel ei...

Page 58: ...Sp lung Es ist m glich die Funktion Sp lzyklus f r jede einzelne Br hgruppe durch Gedr ckthalten der Taste 17 und gleich danach der Taste 6 zu aktivieren F r 5 aufeinanderfolgende Ausgaben von jeweils...

Page 59: ...EREITUNG Zum Erhalt des Kaffees die vorausgew hlte Taste der Br hgruppe dr cken Es leuchtet nur die LED der vorausgew hlten Menge auf und die Kaffeeausgabe die nach Erreichen der zuvor programmierten...

Page 60: ...schmaler und zur H lfte gef llter Beh lter empfohlen Die Dampflanze 11 eintauchen bis sie den Boden des Beh lters ber hrt und die Milch fast zum Kochen bringen Den Beh lter bei offenem Hahn und bis zu...

Page 61: ...Massel A und schlie lich die Dichtung D zu entfernen Nach Entfernen der Dichtung m ssen vor dem Einsetzen der neuen Dichtung die Aufnahme sorgf ltig gereinigt und die Bauteile in umgekehrter Reihenfo...

Page 62: ...alzfrei ausl uft der Zyklus dauert ca 90 Minuten a Wasserzulauf b Wasserauslauf c Zufuhrhahn d Ablaufhahn e Unterdruckleitung f Regenerationsleitung g Deckelknauf Den Hebel d dann erneut von rechts na...

Page 63: ...Fachpersonal 2 Wenden Sie sich an Fachpersonal 3 Wenden Sie sich an Fachpersonal Wasserverlust auf der Theke 1 Ablaufschale verschmutzt 2 Ablassleitung verstopft oder getrennt 3 Andere Leckagen 1 Die...

Page 64: ...50077 Rev 1 La Pavoni S p A via Privata Gorizia 7 San Giuliano Milanese MI Tel 02 98241544 Fax 02 98241541 www lapavoni com e mail espresso lapavoni it 5 9 10 11 6 7 8 1 Se rossa attiva Red if active...

Reviews: