background image

Italiano

13

12

5 – INSTALLAZIONE

A. 

Rete idrica.

B. 

Condotta di scarico.

C. 

Interruttore di protezione.

D. 

Depuratore.

E. 

Scodellino di scarico.

F. 

Cavo di alimentazione.

Prima di procedere all’installazione, è necessario verificare che:

1.  non si presentino ammaccature, segni di urti o deformazioni;

2.  non si presentino zone bagnate o segni che possano portare 

a supporre che l’imballaggio sia stato esposto ad intemperie;

3.  non si presentino segni di manomissioni.

Dopo la verifica che il trasporto sia avvenuto in modo corretto, 

procedere all’installazione.

Verificare che l’apparecchio sia installato su una superficie piana di 

altezza minima di 90 cm, adatta a sostenerne il peso, avendo cura 

di rispettare una zona libera di almeno 30 cm intorno alla macchina.

Procedere quindi alle operazioni di installazione rispettando la 

successione delle operazioni come di seguito descritto.

5.1 – ALLACCIAMENTO IDRICO

Attenzione! La macchina deve essere alimentata con 

acqua avente durezza superiore a 8°F.

È consigliabile l’installazione di un addolcitore dell’acqua per 

l’alimentazione idrica della macchina.

Accertarsi che la rete idrica a cui allacciarsi sia di acqua potabile.

Attenzione! Non è possibile l'utilizzo di tubi e guarnizioni 

già utilizzati. 

Il collegamento alla rete idrica di questo apparecchio deve essere 

in accordo alla legislazione nazionale del Paese di utilizzo. 

La pressione di rete massima della rete idrica in ingresso alla mac-

china non deve essere superiore a 0,65MPa.

Collegare alla rete idrica (

A

) il depuratore (

D

).

N.B. 

Prima di allacciare il depuratore alla macchina, effettuare un 

lavaggio finché l’acqua non si presenti limpida, procedere quindi 

al collegamento del depuratore alla macchina

.

Collegare lo scodellino di scarico (

E

) alla condotta di scarico (

B

).

Per quanto riguarda la pressione di rete, se essa è al di sopra di 

0,5Mpa (5bar), si consiglia di installare un riduttore di pressione 

bilanciato per alta pressione (dispositivo in cui un eventuale aumento 

di pressione di rete non si ripercuote sulla pressione in uscita).

ALLACCIAMENTO IDRICO MODELLO: PUB EM, PUB EV, PUB EL, 
PUB ES

Per il modello PUB E, dotato di serbatoio acqua incorporata (

18

), 

riempire la vaschetta con 2,5 litri di acqua. La macchina non è 

dotata del collegamento di scarico dell’acqua a perdere, che viene 

raccolta nella bacinella inferiore di scarico (

7

); dopo aver erogato 

20/25 caffè, togliere la bacinella e svuotare la stessa dall’acqua 

a perdere.

Per il modello con l’attacco alla rete idrica, predisporre l’allaccia-

mento alla rete e sincerarsi che alla macchina arrivi regolarmente 

l’acqua; collegare il tubo in gomma (in dotazione) con il raccordo 

a gomito situato sotto la macchina e far defluire l’acqua a perdere 

in uno scarico o in un apposito recipiente.

18

5.2 – ALLACCIAMENTO ELETTRICO

Attenzione! Prima di procedere all’allacciamento 

elettrico, bisogna accertarsi che la tensione corrisponda 

alle caratteristiche indicate sulla targhetta CE.

Verificare che la linea di alimentazione elettrica sia in grado di 

sopportare il carico della macchina (vedere al cap.4 - tabella 

caratteristiche tecniche). Collegare ad una presa di terra che 

ottemperi alle vigenti norme. Verificare in tal senso che il cavo di 

alimentazione sia efficiente e risponda alle normative nazionali 

ed europee di sicurezza. L’utente deve provvedere ad alimentare 

la macchina proteggendo la linea con un interruttore di sicurezza 

(salvavita) adeguato secondo le normative vigenti nel paese stesso.

Allacciare il cavo di alimentazione (

F

) alla linea elettrica mediante 

un interruttore multipolare (

C

) per la separazione della rete, con 

una distanza dei contatti di almeno 3 mm.

È OBBLIGATORIO collegare il cavo di colore giallo/

verde all’impianto di messa a terra del locale.

La macchina è provvista di un morsetto equipotenziale posto sotto 

la bacinella di scarico affiancato dal seguente simbolo . 

Il morsetto è in grado di alloggiare cavi di sezione da 2,5 mm a 

6 mm, con capicorda ad occhiello per viti M6.

>100A

IMPORTANTE

Il collegamento monofase della macchina 

da caffè, è permesso solo per i locali che 

hanno un impianto elettrico che garantisce 

un'impedenza di riferimento adeguata all'as-

sorbimento di corrente dell'apparecchio.

Summary of Contents for Bar T

Page 1: ...Modelli Bar T Cafè Pub Pub P Pub E ...

Page 2: ... appareillage sous pression Beschreibung der unter Druckstehenden Geräte Descripciòn de los equipos de presión Pressione Max pa bar Pressure Pression Druck Presión Temperatura Max C Temperature Température Temperatur Temperatura Fluido Fluid Fluide Flüssig Fluido Capacità It Capacity It Capacité It Fähigkeit It Potencia It N scambiatore Exchanger N N de l échangeur N des Austauschers N intercambia...

Page 3: ...ption de l appareillage sous pression Beschreibung der unter Druckstehenden Geräte Descripciòn de los equipos de presión Pressione Max Pa bar Pressure Pression Druck Presión Temperatura Max C Temperature Température Temperatur Temperatura Fluido Fluid Fluide Flüssig Fluido Capacità It Capacity It Capacité It Fähigkeit It Potencia It Modello Model Modèle Modell Modelo 1 gr 2 gr Caldaia Boiler Chaud...

Page 4: ...ate nel presente manuale potrà ottenere il massimo delle prestazioni e verificare la notevole affidabilità di questo prodotto nel corso degli anni Qualora dovesse riscontrare anomalie nel funzionamento potrà sempre contare sulla rete dei Centri di Assistenza che fin d ora sono a Sua disposizione English Dear Customer We thank you for buying one of our products made in accord ance with the most up ...

Page 5: ...ture a pressione e degli insiemi all ISPESL e all azienda unità sanitaria locale competenti per territorio La invitiamo di conseguenza a compilare il modello allegato in doppia copia e a spedirlo alle sedi di competenza territoriale ASL e ISPESL N B La mancata comunicazione può comportare l applicazione dell Art 650 del Codice Penale Per l indirizzo dei Dipartimenti e competenze territoriali ISPES...

Page 6: ... ex articolo 19 comma 3 del D Lgs 93 2000 Spettabile Con la presente il sottoscritto Legale rappresentante della società Nome e ragione sociale della ditta situata Indirizzo città e CAP comunica la messa in servizio della seguente macchina per caffè espresso la Pavoni S p A marca tipo N fabbrica In fede firma del legale rappresentante ...

Page 7: ...zza Brignole 3 tel 010 566441 2 3 fax 010 528786 GE IM SP SV 57100 Livorno Via Grande 129 tel 0586 884624 fax 0586 896913 LI GR PI 55100 Lucca Via Buonamici 9 tel 0583 418803 fax 0583 418300 LU MS PT 20133 Milano Via Mangiagalli 3 tel 02 2360351 fax 02 70636032 MI PV 80121 Napoli Via Chiatamone 33 tel 081 7645868 fax 081 7640857 NA AV BN CE SA Via Lomonaco 3 tel 081 411509 081 tel 081 421242 tel 0...

Page 8: ...rchased the product Deutsch Dieses Produkt entspricht der EU Richtlinie 2002 96 EG Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin dass das Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen...

Page 9: ...8 ...

Page 10: ... PER LA PROGRAMMAZIONE DOSE CAFFÈ 17 8 6 PRE INFUSIONE 18 8 7 EROGAZIONE DEL CAFFÈ 18 9 PRELIEVO ACQUA CALDA 18 10 PREPARAZIONE DI ALTRE BEVANDE 18 10 1 LATTE CAPPUCCINO ED ALTRE BEVANDE CALDE 18 10 2 UTILIZZO DEL CAPPUCCINO AUTOMATIC BAR 18 10 3 THE CAMOMILLA 19 11 OPERAZIONI DI MANUTENZIONE E PULIZIA 19 11 1 PULIZIA LANCIA EROGAZIONE VAPORE 19 11 2 PULIZIA CAPPUCCINO AUTOMATIC 19 11 3 PULIZIA GI...

Page 11: ...10 ...

Page 12: ... costruttore e secondo le norme vigenti in un locale dove l uso e la manutenzione sono consentite a persone qualificate Per ragioni di sicurezza bisogna sostituire tempestivamente e con ricambi originali le parti usurate o danneggiate Controllare con regolarità che il cavo di alimentazione sia in per fetto stato In nessun caso si deve riparare il cavo eventualmente danneggiato con nastro isolante ...

Page 13: ...daia 23 Manopola rubinetto cappuccino automatico 24 Pulsante intercettazione gas 25 Accenditore piezoelettrico 26 Indicatore di livello in caldaia 27 Interruttore luminoso scaldatazze 3 10 22 19 8 7 25 24 27 2 1 12 6 13 5 15 14 16 23 4 11 9 Riscaldamento elettrico nominale 1 GR 2 GR 3 GR 2000 3000 1500 1500 2000 3000 1500 1500 2000 3000 4370 5465 BAR T CAFÈ PUB PUB P PUB E Motore pompa Pompa a vib...

Page 14: ...n si ripercuote sulla pressione in uscita ALLACCIAMENTO IDRICO MODELLO PUB EM PUB EV PUB EL PUB ES Per il modello PUB E dotato di serbatoio acqua incorporata 18 riempire la vaschetta con 2 5 litri di acqua La macchina non è dotata del collegamento di scarico dell acqua a perdere che viene raccolta nella bacinella inferiore di scarico 7 dopo aver erogato 20 25 caffè togliere la bacinella e svuotare...

Page 15: ...ggiungerà automaticamente il livello predeterminato il controllo dell acqua in caldaia è auto matico ed il ripristino del livello avverrà automaticamente Se la macchina non è dotata di autolivello automatico dopo aver pre muto l interruttore 1 premere il pulsante di carico acqua manuale 22 per caricare l acqua nella caldaia e tenerlo premuto fino a quando il livello dell acqua avrà raggiunto una p...

Page 16: ...inuire la pressione A regolazione avvenuta verificare la taratura della pompa erogan do una o più dosi di caffè Z Z Vite di regolazione pressione pompa Importante I modelli PUB E sono dotati di pompa a vibrazione che non necessita di taratura Attenzione Quando la macchina è nuova il portafiltro può risultare non allineato perpendicolare alla macchina stessa come indicato nella figura senza per que...

Page 17: ...lance durante l erogazione per evitare possibili ustioni Si consiglia di lasciare inseriti i portafiltri con i filtri con i fondi di caffè nel gruppo durante la giornata di lavoro per avere il portafiltro sempre a temperatura ottimale 8 COMANDO GRUPPI 8 1 MODELLO PUB 1EL BAR T2L BAR T3L Macchina con gruppi con funzionamento a leva 26 22 MODELLO PUB 1EL 26 22 MODELLO BAR T2L 26 22 MODELLO BAR T3L L...

Page 18: ... MODELLO BAR TV CAFÈ V PUB V PUB PV PUB EV Modello ad erogazione continua con gruppi automatici ad elet trovalvola e dosatura volumetrica programmabile comando ero gazione digitale a membrana a microprocessore pulsantiera con 4 selezioni dose caffè e tasto di stop per ogni gruppo 3 4 15 14 13 1 19 MODELLO PUB V 19 17 13 15 14 18 4 3 MODELLO PUB EV 8 5 ISTRUZIONI PER LA PROGRAMMAZIONE DOSE CAFFÈ A ...

Page 19: ...ne del caffè non fosse ancora iniziata premere uno dei tasti selettori per annullare il comando sostituire il caffè contenuto nel filtro e ripetere l operazione di erogazione 9 PRELIEVO ACQUA CALDA Collocare un contenitore sotto la lancia erogazione acqua calda 3 ruotare la manopola rubinetto acqua calda 4 in senso antio rario quando si ottiene la quantità di acqua desiderata ruotare la manopola r...

Page 20: ... un lungo periodo di ristagno dell acqua calda nei condut tori lasciare scorrere un po d acqua in caduta onde rimuovere eventuali depositi 12 2 PULIZIA FILTRI E PORTAFILTRI Controllare frequentemente i forellini dei filtri per rimuovere even tuali depositi di caffè Preparare circa un litro di acqua bollente con quattro cucchiaini di detergente per macchina per caffè in un recipiente idoneo ed imme...

Page 21: ...bo e introdurre 1 5 Kg di sale da cucina per il modello da 8 litri o 2 Kg di sale per il modello da 12 litri rimettere il coperchio e riportare la levetta c da destra a sinistra lasciare scaricare l acqua salata dal tubo f fino a quando l acqua sarà ridiventata dolce la durata del ciclo è all incirca di 90 minuti a b c d e f g a Entrata acqua b Uscita acqua c Rubinetto entrata d Rubinetto uscita e...

Page 22: ...to 2 Scambiatore forato 3 Elettrovalvola carico automatico bloccata 1 Rivolgersi a personale specializzato 2 Rivolgersi a personale specializzato 3 Rivolgersi a personale specializzato Perdita di acqua sul banco 1 Vaschetta scarico sporca 2 Tubo di scarico intasato o staccato 3 Altre perdite 1 Pulire la vaschetta 2 Sostituire il tubo di scarico 3 Rivolgersi a personale specializzato Fondi del caff...

Page 23: ...22 ...

Page 24: ... 5 DIRECTIONS FOR COFFEE DOSE PROGRAMMING 31 8 6 PRE INFUSION 32 8 7 COFFEE DELIVERY 32 9 HOT WATER DELIVERY 32 10 PREPARATION OF OTHER DRINKS 32 10 1 MILK CAPPUCCINO AND OTHER HOT DRINKS 32 10 2 USE OF THE CAPPUCCINO AUTOMATIC BAR 32 10 3 TEA CAMOMILE 32 11 MAINTENANCE AND CLEANING OPERATIONS 33 11 1 STEAM DELIVERY NOZZLE CLEANING 33 11 2 CAPPUCCINO AUTOMATIC CLEANING 33 11 3 DAILY CLEANING OPERA...

Page 25: ...24 ...

Page 26: ...fety user and hygienical consumer The installation must be done by an authorized staff only with the due technical knowledge following the maker instructions accor ding to the rules in use The machine has to be installed in premises where the use and the maintenance are entrusted by qualified people For safety reasons worn or damaged parts are to be promptly replaced with original spare parts Chec...

Page 27: ...le tap for cappuccino automatic 24 Gas detection button 25 Piezoelectric igniter 26 Lever boiler gauge 27 Cup warmer luminous switch 3 10 22 19 8 7 25 24 27 2 1 12 6 13 5 15 14 16 23 4 11 9 Nominal eletric heating 1 GR 2 GR 3 GR 2000 3000 1500 1500 2000 3000 1500 1500 2000 3000 4370 5465 Pump motor Vibration pump W W W W W W W 100 50 W W 26 BAR T CAFÈ PUB PUB P PUB E V120 V120 V230 V120 V230 220 2...

Page 28: ...pressure CONNECTION TO WATER SUPPLY FOR THE PUB E MODEL For the PUB E model which is provided with a built in water tank 18 fill the basin with 2 5 litres of water The machine is not provided with a drain connection for waste water which collects in the lower drip tray 7 after delivering 20 25 cups of coffee remove the tray and empty it For the model provided with a connection to the water supply ...

Page 29: ...ution Regularly check the level of the water contained in the boiler which must not drop below the MIN level of the level indicator 26 if necessary top up to restore the required level by pressing the boiler water filling button 22 Absence of water in the boiler while the machine is running causes interruption of the resistance Once the automatic water filling operation has been completed press th...

Page 30: ...ture this however does not affect the proper use of the machine itself A B After a short period of use the filter holder will be gradually settled on the correct position A Position of the closed filter holder when the machine is new B Position of the closed filter holder after the machine has been in use for a brief period 7 COFFEE PREPARATION In order to obtain an excellent espresso coffee it is...

Page 31: ...your days work so that the filter holder will always preserve an optimal temperature 8 BREWING UNIT CONTROL 8 1 PUB 1EL BAR T2L BAR T3L MODELS Machine with lever operated brewing units 26 22 PUB 1EL MODELS 26 22 BAR T2L MODEL 26 22 BAR T3L MODEL Coffee delivery is obtained by operating the brewing unit control level 26 belonging to the group downwards When the coffee comes down from the filter hol...

Page 32: ...the front panel 14 The switch will start the electric pump for the delivery of water under pressure and also a solenoid valve designed to open the unit and allow the water which will have been adequately heated to wet the ground coffee and obtain a pre infusion before brewing Once the desired amount of coffee has been obtained press the luminous switch again to stop the delivery 8 4 BAR TV CAFÈ V ...

Page 33: ...achine will be automatically blocked and the green LED will change from a fixed light on to a blinking phase To restart the machine remove the filter holder and replace the cof fee contained in the filter basket Push the main power switch 1 in order to stop the machine and subsequently restart it N B We recommend a maximum delivery of 60 seconds N B To avoid the automatic block of the machine if w...

Page 34: ...y coffee deposits Prepare about a litre of boiling water with four teaspoons of coffee machine detergent in a suitable container and immerse the filter ba skets and filter holders in this solution for 20 30 minutes then rinse thoroughly under running water 12 3 DRAIN TRAY CLEANING Remove the drain tray grid 8 and pull out the lower drain tray 7 in order to clean it from coffee powder residues 12 4...

Page 35: ...tre model place the lid back in place and move the c handle from right to left let the salted water flow out of the f pipe and wait until the water has become fresh again the cycle takes approximately 90 minutes a b c d e f g a Water inlet b Water outlet c Inlet tap d Outlet tap e Vacuum pipe f Regeneration pipe g Lid knob Now move the d handle from right to left During regeneration do not use the...

Page 36: ...ns connected 2 Perforated exchanger 3 Automatic filling solenoid valve blocked 1 Refer to qualified staff 2 Refer to qualified staff 3 Refer to qualified staff Water leakage on the counter 1 Drain tray dirty 2 Drain tube clogged or disconnected 3 Other leakage 1 Clean drain tray 2 Replace drain tube 3 Refer to qualified staff Wet coffee grounds 1 Grinding set up too fine 2 The unit has not warmed ...

Page 37: ...36 ...

Page 38: ... DE LA DOSE DE CAFÉ 45 8 6 PRE INFUSION 46 8 7 DEBIT DU CAFÉ 46 9 PRELEVEMENT EAU CHAUDE 46 10 PREPARATION D AUTRES BOISSONS 46 10 1 LAIT CAPPUCCINO ET D AUTRES BOISSONS CHAUDES 46 10 2 EMPLOI DU CAPPUCCINO AUTOMATIC BAR 46 10 3 THE CAMOMILLE 46 11 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 46 11 1 NETTOYAGE DES LANCES DE DISTRIBUTION DE LA VAPEUR 46 11 2 NETTOYAGE DU CAPPUCCINO AUTOMATIC 47 11 3 NETTOYAGE JOURNALIER...

Page 39: ...38 ...

Page 40: ...tions du fabricant selon les lois locales La machine doit être installée dans un local ou l emploi et l entre tien sont effectués par des personnes qualifiées Pour des raisons de sécurité il est nécessaire de remplacer immédiatement et avec des pièces originales les parties usagées ou dédommagées Vérifier avec régularité que le câble électrique d alimentation soit en parfait état En aucun cas on d...

Page 41: ...charge manuel de la chaudière 23 Poignée robinet cappuccino automatic 24 Bouton pour l interception du gaz 25 Allumage piézo électrique 26 Indicateur du niveau de l eau 27 Interrupteur lumineux du chauffe tasses 3 10 22 19 8 7 25 24 27 2 1 12 6 13 5 15 14 16 23 4 11 9 Chauffage électrique nominal 1 GR 2 GR 3 GR 2000 3000 1500 1500 2000 3000 1500 1500 2000 3000 4370 5465 Moteur Pompe Pompe vibratio...

Page 42: ...ession en sortie BRANCHEMENT D EAU MODELE PUB E Pour le modèle PUB E doté de réservoir d eau incorporé 18 rem plir le réservoir avec 2 5 litres d eau La machine n est pas dotée du raccordement de décharge de l eau de réseau qui est recueillie dans le bassin inférieure de décharge 7 après avoir fait 20 25 cafés retirer le bassin et vider l eau de réseau qu elle contient Pour le modèle avec raccord ...

Page 43: ...s la chaudière se met en marche pour le remplissage de la chaudière jusqu à ce que l eau atteigne auto matiquement le niveau prédéterminé le contrôle de l eau dans la chaudière et la mise à niveau de l eau ont lieu automatiquement Si la machine n est pas équipée du niveau automatique après avoir pressé l interrupteur 1 appuyer le bouton pour le charge manuel de l eau 22 pour charger l eau dans la ...

Page 44: ...e pour la réduire A réglage effectué vérifier le tarage de la pompe en distribuant une ou plusieurs doses de café Z Z Vis de réglage de la pression de la pompe Important Les modèles PUB E sont dotés de pompe à vibration ne nécessitant pas de réglage Attention Quand la machine est nouvelle le porte filtre peut résulter non aligné perpendiculaire à la machine même comme indiqué par le dessin sans po...

Page 45: ...crochés aux groupes pendant la journée de travail pour garder le porte filtre toujours à la température optimale 8 COMMANDE DES GROUPES 8 1 MODELE PUB 1EL BAR T2L BAR T3L Machine avec les groupes à levier 26 22 MODELE PUB 1EL 26 22 MODELE BAR T2L 26 22 MODELE BAR T3L La sortie du café s obtient en baissant le levier jusqu au point où il reste arrêtée quand le café commence à sortir des becs du por...

Page 46: ...long C 2 cafés normaux D 2 cafés longs E Stop commandes groupe distributeur continu La touche E se réfère au débit continu et à l arrêt La machine a pourtant une double fonction A En appuyant sur la touche E la machine a un fonctionne ment semi automatique B En employant les 4 touches de sélection la machine fonctionne par dosage volumétrique électronique Tenant la touche E pour quelques secondes ...

Page 47: ...ISSONS 10 1 LAIT CAPPUCCINO ET D AUTRES BOISSONS CHAUDES Avant de chauffer n importe quelle boisson faire sortir soigneuse ment un peu de vapeur du tuyau 12 en agissant sur la poignée cor respondante 13 dans le sens contraire à celui des aiguilles d une montre pour éliminer de l éventuelle condense de la chaudière Verser la boisson à préparer dans un récipient y plonger la lance de la vapeur 12 et...

Page 48: ...tes rincer ensuite sous un copieux jet d eau courante 12 3 NETTOYAGE DU BASSIN INFÉRIEUR DE DÉCHARGE Enlever la grille du bassin de décharge 8 et ensuite le bassin de décharge 7 et les nettoyer des éventuels résidus de café 12 4 NETTOYAGE DE LA CARROSSERIE Employer un chiffon humide non abrasif sans alcool ni solvants pour éviter un dommage aux panneaux latéraux et de la base et des parties peinte...

Page 49: ...a droite à la gauche décharger l eau salée du tuyau f jusqu au moment ou l eau redevient douce la durée de ce cycle est environs 90 minutes a b c d e f g a Entrée de l eau b Sortie de l eau c Robinet d entrée d Robinet de sortie e Tuyau de dépression f Tuyau de régénération g Poignée du couvercle Reporter donc le levier d de la droite à la gauche Pendant la régénération ne pas utiliser la machine ...

Page 50: ...audière 1 L interrupteur de la pompe reste activé 2 L échangeur est perforé 3 L électrovanne de la charge automatique de l eau est bloquée 1 S adresser au personnel spécialisé 2 S adresser au personnel spécialisé 3 S adresser au personnel spécialisé Fuites d eau sur le banc 1 Bassin de décharge sale 2 Tuyau de décharge engorgé ou détaché 3 D autres fuites 1 Nettoyer le bassin 2 Remplacer le tuyau ...

Page 51: ...50 ...

Page 52: ...8 6 VORINFUSION 60 8 7 ESPRESSO ENTNAHME 60 9 HEISSWASSERENTNAHME 60 10 ZUBEREITUNG ANDERER GETRÄNKE 60 10 1 MILCH CAPPUCCINO UND ANDERE WARME GETRÄNKE 60 10 2 VERWENDUNG DER AUTOMATISCHEN CAPPUCCINO BAR 61 10 3 TEE KAMILLENTEE ZUBEREITUNG 61 11 WARTUNGS UND REINIGUNGSARBEITEN 61 11 1 REINIGUNG DER DAMPFROHRE 61 11 2 CAPPUCCINO AUTOMATIC REINIGUNG 61 11 3 TÄGLICHE REINIGUNG 61 12 WÖCHENTLICHE REIN...

Page 53: ...52 ...

Page 54: ...oriesiertem Personal mit technischen Kenntnissen durchgeführt werden Die Anleitungen des Herstellers und die gültigen Vorschriften sind dabei zu beachten Aus Gründen der Sicherheit ist es notwendig abgenutzte oder beschädigte Teile rechtzeitig durch originale Ersatzteile zu ersetzen Kontrollieren sie das Stromkabel regalmassig auf seinen ordnungs gemaessen Zustand Ein eventuell beschädigtes Kabel ...

Page 55: ...Wasserzufuhr für Heizkessel 23 Drehknopf an Hahn der Cappuccino Automatik 24 Gas Absperr Taste 25 Piezoelektrischer Zünder 26 Wasserstandsanzeige 27 Leuchtschalter Tassenwärmer 3 10 22 19 8 7 25 24 27 2 1 12 6 13 5 15 14 16 23 4 11 9 Nominale elektrische Erwärmung 1 GR 2 GR 3 GR 2000 3000 1500 1500 2000 3000 1500 1500 2000 3000 4370 5465 Punpenmotor Vibrationspumpe W W W W W W W 100 50 W W 26 BAR ...

Page 56: ...irkt WASSERANSCHLUSS MODELL PUB E Füllen Sie bei dem Modell PUB E das mit einem integrierten Wassertank 18 versehen ist den Tank mit 2 5 Litern Wasser auf Die Maschine verfügt über keinen Wasserabfluss das Abflusswasser wird in der Abflussschale 7 gesammelt nehmen Sie nach 20 bis 25 zubereiteten Tassen Kaffee die Abflussschale ab und leeren Sie das Abflusswasser aus Vergewissern Sie sich bei den M...

Page 57: ...b nehmen Öffnen Sie den Hahn des Wassernetzes A Schließen Sie den Schutzschalter C Durch Betätigen des Hauptschalters 1 leuchtet die Kontrolllampe der Maschine auf und zeigt an dass sie unter Spannung steht Der automatische Wasserstandsregulierung setzt sich in Betrieb und füllt Wasser in den Kessel bis er automatisch den vorgesehe nen Stand erreicht sowohl die Kontrolle des Wassernachflusses in d...

Page 58: ...osiertem und angedrücktem Kaffee gefüllten Filterhalter ein Betätigen Sie den Schalter oder die Tastatur der Brühgruppen Steuerung 15 und lesen Sie den Druck auf dem Pumpenmanometer 11 ab N B Der richtige Druck beträgt 8 9 bar Sollte sich der auf dem Manometer abgelesene Druck als nicht korrekt herausstellen betätigen Sie die Pumpendruck Regulierungsschraube Z in Uhrzeigerrichtung um den Pumpendru...

Page 59: ...ühgruppen sowie die Dampf und Heißwasserrohre nicht zu berühren wenn die Maschine in Funktion ist und die Hände keineswegs unter die Brühgruppen und die Hähne während der Espresso Entnahme zu halten um Verbrennungen zu vermeiden Es wird empfohlen die Filterhalter mit den Filtern und dem Kaffeesatz in der Brühgruppe angekoppelt zu lassen um den Filterhalter immer bei optimaler Temperatur zu halten ...

Page 60: ...netventil 3 4 15 14 13 12 MODELL PUB M 17 13 15 14 4 18 12 3 MODELL PUB EM Die Zubereitung des Kaffees erfolgt durch Betätigen des beleuchteten Schalters 15 der sich auf der kleinen Schalttafel befindet 14 Der Schalter aktiviert die Elektropumpe für die Zufuhr von unter Druck stehendem Wasser an die Gruppe und öffnet ein Magnetventil damit das entsprechend erhitzte Wasser das Kaffeepulver befeucht...

Page 61: ...tet sich ein Damit beginnt der Espresso Auslauf der bei Erreichen der vorher programmierten Menge automatisch unterbrochen wird Die Beendigung des Espresso Auslaufs wird vom Erlöschen der entsprechenden LED angezeigt Der Auslauf oder die Annullierung der Auswahl kann unterbrochen werden indem man irgendeine Taste der Brühgruppen Steuerung 15 drückt Die Sternchentaste E hat neben der Unterbrechung ...

Page 62: ...en Cappuccino Zubereitung vorgehen und das schmutzige Wasser in ein entsprechendes Gefäß ablaufen lassen 11 3 TÄGLICHE REINIGUNG Spülen Sie die Filter und die Filterhalter in kochendem Wasser aus um Verkrustungen oder Kaffeeablagerungen zu vermeiden und reinigen Sie die Filtervoreinsätze der Brühgruppen 12 WÖCHENTLICHE REINIGUNGSARBEITEN 12 1 REINIGUNG DES BRÜHGRUPPEN GEHÄUSES UND FILTERVOREINSÄTZ...

Page 63: ...lle 15 Tage bis zu 1000 Espresso Tag alle 7 Tage bis zu 1500 Espresso Tag alle 5 Tage bis zu 2000 Espresso Tag alle 3 Tage Die Erneuerung zu verzögern bedeutet durch Kalksteinbildung die thermischen und mechanischen Funktionen der Maschine sowie den Geschmack des Espressos zu gefährden Bei der Erneuerung gehen Sie folgendermaßen vor Stellen Sie ein leeres Gefäß mit einem Fassungsvermögen von minde...

Page 64: ... Austauscher ist durchlöchert 3 Das Elektroventil der Einfüllautomatik ist blo ckiert 1 Wenden Sie sich an spezialisiertes Personal 2 Wenden Sie sich an spezialisiertes Personal 3 Wenden Sie sich an spezialisiertes Personal Wasseraustritt auf den Tresen 1 Die Ablasswanne ist verschmutzt 2 Der Ablaufschlauch ist verstopft oder gelöst 3 Anderweitiges Tropfen 1 Reinigen Sie die Wanne 2 Tauschen Sie d...

Page 65: ...64 ...

Page 66: ...AMACIÓN DOSIS CAFÉ 73 8 6 PRE INFUSIÓN 74 8 7 EROGACIÓN DEL CAFÉ 74 9 TOMA AGUA CALIENTE 74 10 PREPARACIÓN DE OTRAS BEBIDAS 74 10 1 LECHE CAPUCHINO Y OTRAS BEBIDAS CALIENTES 74 10 2 UTILIZACIÓN DEL CAPPUCCINO AUTOMATIC BAR 74 10 3 TÉ MANZANILLA 75 11 OPERACIONES DE MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 75 11 1 LIMPIEZA LANZAS EROGACIÓN VAPOR 75 11 2 LIMPIEZA CAPPUCCINO AUTOMATIC 75 11 3 LIMPIEZA DIARIA 75 12 O...

Page 67: ...66 ...

Page 68: ...un lugar donde el uso y el mantenimiento esta permitido solamente a personal especializado Por razones de seguridad hay que sustituir tempestivamente y con recambios originales las partes desgastadas o deterioradas Compruebe regularmente que el cable de alimentación esté en perfecto estado Bajo ninguna circunstancia deberá reparar el cable si se encuentra dañado ya sea con cinta adhesiva o grapas ...

Page 69: ...ra 23 Pomo grifo cappuccino automático 24 Pulsador grifo gas 25 Encendedor piezoeléctrico equipo gas 26 Indicador de nivel de agua caldera 27 Interruptor luminoso calientatazas 3 10 22 19 8 7 25 24 27 2 1 12 6 13 5 15 14 16 23 4 11 9 Calentamiento eléctrico nominal 1 GR 2 GR 3 GR 2000 3000 1500 1500 2000 3000 1500 1500 2000 3000 4370 5465 Motor bomba Bomba vibraciòn W W W W W W W 100 50 W W 26 BAR...

Page 70: ...DRICA MODELO PUB E Para el modelo PUB E dotado de cubeta agua incorporada 18 llenar la cubeta con 2 5 litros de agua La máquina no está dotada de la conexión de descarga del agua por eliminar que se recoge en la cubeta inferior de descarga 7 tras haber erogado 20 25 cafés quitar la cubeta y vaciar la misma agua por eliminar Para el modelo con el empalme a la red hídrica predisponer la conexión a l...

Page 71: ...ESTA EN SERVICIO Una vez terminadas las conexiones hidráulicas y eléctricas se procede a la puesta en servicio de la máquina Abrir el grifo de la red hídrica A Cerrar el interruptor de protección C Pulsar el interruptor general 1 se iluminará el testigo luminoso máquina conectada El nivel automático se pondrá en función para la carga del agua en caldera hasta que la misma alcance automáticamente e...

Page 72: ...teclado mando grupo 15 y leer la presión en el manómetro bomba 11 N B La presión correcta de 8 9 bar Si la presión leída en el manómetro no resultara correcta actuar en el tornillo de regulación presión bomba Z girando en el senti do de las agujas del reloj para aumentar la presión bomba y en el sentido inverso al de las agujas del reloj para disminuir la presión Una vez efectuada la regulación av...

Page 73: ... está en función y de no poner absolutamente las manos debajo de los grupos y las lanzas durante la erogación para evitar posibles quemaduras Se aconseja dejar introducidos los portafiltros con los filtros con los posos de café en el grupo durante el día de trabajo para tener siempre el portafiltro a la temperatura ideal 8 MANDO GRUPOS 8 1 MODELO PUB 1EL BAR T2L BAR T3L Maquina con grupos de funci...

Page 74: ... que se halla en el tablero mandos 14 El interruptor activará la electrobomba para el envío al grupo de agua en presión y una electroválvula para la apertura del grupo mismo al fin de consentir al agua oportunamente calentada mojar los polvos para obtener antes la preinfusión y sucesivamente la infusión Una vez alcanzada la cantidad de café deseada pulsar otra vez el interruptor luminoso para inte...

Page 75: ...estado de luz fija al de intermitencia Para reactivar la máquina quitar el portafiltro y sustituir el café contenido en el filtro presionar el interruptor general 1 para apagar la máquina y sucesivamente volver a encenderla N B Consejamos un suministro maximode 60 segundos N B Para evitar el bloqueo de la máquina si dentro de 10 segun dos la erogación del café todavía no hubiera empezado presio na...

Page 76: ...ones dejar correr un poco de agua al fin de remo ver eventuales depósitos 12 2 LIMPIEZA FILTROS Y PORTAFILTROS Controlar frecuentemente los agujeros de los filtros para quitar eventuales depósitos de café Preparar aproximadamente un litro de agua hirviente con cuatro cucharillas de detergente para máquina para café en un reci piente idóneo y sumergir durante 20 30 minutos los filtros y los portafi...

Page 77: ...anca c de derecha a izquierda dejar descargar el agua salada por el tubo f hasta que el agua será dulce otra vez la duración del ciclo es de unos de 90 minutos a b c d e f g a Entrada agua b Salida agua c Grifo entrada d Grifo salida e Tubo depresión f Tubo regeneración g Pomo tapa Llevar otra vez la palanca d de derecha a izquierda Durante la regeneración no utilizar la máquina para las máquinas ...

Page 78: ...rforado 3 Electroválvula carga automática bloqueada 1 Dirigirse a personal especializado 2 Dirigirse a personal especializado 3 Dirigirse a personal especializado Pérdida de agua en el banco 1 Cubeta descarga sucia 2 Tubo de descarga atascado o desconectado 3 Otras pérdidas 1 Limpiar la cubeta 2 Sustituir el tubo de descarga 3 Dirigirse a personal especializado Posos del café mojado 1 Molienda reg...

Page 79: ......

Page 80: ...79 ...

Page 81: ...80 ...

Page 82: ...81 ...

Page 83: ...82 ...

Page 84: ... a m e n t o T e r m i c o S u p e r f i c i a l e D I SE G N O N U M ER O D E SC R I Z IO N E S C ALA Q u o t e se n z a i n d i c a zi o n e d i t o l l e r a n za S e co n d o N o r m a M a te r ia le D e s ig n a z Pr o d u t to r e C o n t r o l l a t o 1 1 F G D a t a D a ta V e r s a me n to C o m N R e v N F I R M A D a t a D i s e g n a t o D a t a Q U O T E S O G G E T T E L O R U S S O ...

Page 85: ... a m e n t o T e r m i c o S u p e r f i c i a l e D I SE G N O N U M ER O D E SC R I Z IO N E S C ALA Q u o t e se n z a i n d i c a zi o n e d i t o l l e r a n za S e co n d o N o r m a M a te r ia le D e s ig n a z Pr o d u t to r e C o n t r o l l a t o 1 1 F G D a t a D a ta V e r s a me n to C o m N R e v N F I R M A D a t a D i s e g n a t o D a t a Q U O T E S O G G E T T E L O R U S S O ...

Page 86: ... a m e n t o T e r m i c o S u p e r f i c i a l e D I SE G N O N U M ER O D E SC R I Z IO N E S C ALA Q u o t e se n z a i n d i c a zi o n e d i t o l l e r a n za S e co n d o N o r m a M a te r ia le D e s ig n a z Pr o d u t to r e C o n t r o l l a t o 1 1 F G D a t a D a ta V e r s a me n to C o m N R e v N F I R M A D a t a D i s e g n a t o D a t a Q U O T E S O G G E T T E L O R U S S O ...

Page 87: ... a m e n t o T e r m i c o S u p e r f i c i a l e D I SE G N O N U M ER O D E SC R I Z IO N E S C ALA Q u o t e se n z a i n d i c a zi o n e d i t o l l e r a n za S e co n d o N o r m a M a te r ia le D e s ig n a z Pr o d u t to r e C o n t r o l l a t o 1 1 F G D a t a D a ta V e r s a me n to C o m N R e v N F I R M A D a t a D i s e g n a t o D a t a Q U O T E S O G G E T T E L O R U S S O ...

Page 88: ...87 ...

Page 89: ...88 ...

Page 90: ...89 ...

Page 91: ...90 ...

Page 92: ... a m e n t o T e r m i c o S u p e r f i c i a l e D I SE G N O N U M ER O D E SC R I Z IO N E S C ALA Q u o t e se n z a i n d i c a zi o n e d i t o l l e r a n za S e co n d o N o r m a M a te r ia le D e s ig n a z Pr o d u t to r e C o n t r o l l a t o 1 1 F G D a t a D a ta V e r s a me n to C o m N R e v N F I R M A D a t a D i s e g n a t o D a t a Q U O T E S O G G E T T E L O R U S S O ...

Page 93: ... O N E S C A L A Q u o t e s e n z a i n d i c a z i o n e d i t o l l e r a n z a S e c o n d o N o r m a M a t e r i a l e D e s i g n a z P r o d u t t o r e C o n t r o l l a t o 1 1 F G D a t a D a t a V e r s a m e n t o C o m N R e v N F I R M A D a t a D i s e g n a t o D a t a Q U O T E S O G G E T T E 1 1 8 1 2 0 6 0 1 9 5 _ 0 6 1 8 1 2 0 6 1 A g g i u n t o s c h e m a p e r O p t i o n...

Page 94: ...93 ...

Page 95: ...94 ...

Page 96: ...95 ...

Page 97: ...96 ...

Page 98: ...ALE DISEGNATO VISTO DATA STAMPATO MACCHINA MASSA Kg COMPONENTE SCALA FORMATO Rif DISTRIBUZIONE INTERNA TEC ACQ PRO COM CQ N O N P U O E S S E R E R I P R O D O T T O C O P I A T O O M O S T R A T O A T E R Z I S E C O N D O L E V I G E N T I D I S P O S I Z I O N I D I L E G G E SPIGOLI E RAGGI NON QUOTATI R FG CAD 1 1 QUOTE SOGGETTE A PARTICOLARE VERIFICA INTERNA A3 quota ...

Page 99: ...ALE DISEGNATO VISTO DATA STAMPATO MACCHINA MASSA Kg COMPONENTE SCALA FORMATO Rif DISTRIBUZIONE INTERNA TEC ACQ PRO COM CQ N O N P U O E S S E R E R I P R O D O T T O C O P I A T O O M O S T R A T O A T E R Z I S E C O N D O L E V I G E N T I D I S P O S I Z I O N I D I L E G G E SPIGOLI E RAGGI NON QUOTATI R FG CAD 1 1 QUOTE SOGGETTE A PARTICOLARE VERIFICA INTERNA A3 quota ...

Page 100: ...ALE DISEGNATO VISTO DATA STAMPATO MACCHINA MASSA Kg COMPONENTE SCALA FORMATO Rif DISTRIBUZIONE INTERNA TEC ACQ PRO COM CQ N O N P U O E S S E R E R I P R O D O T T O C O P I A T O O M O S T R A T O A T E R Z I S E C O N D O L E V I G E N T I D I S P O S I Z I O N I D I L E G G E SPIGOLI E RAGGI NON QUOTATI R FG CAD 1 1 QUOTE SOGGETTE A PARTICOLARE VERIFICA INTERNA A3 quota ...

Page 101: ...ALE DISEGNATO VISTO DATA STAMPATO MACCHINA MASSA Kg COMPONENTE SCALA FORMATO Rif DISTRIBUZIONE INTERNA TEC ACQ PRO COM CQ N O N P U O E S S E R E R I P R O D O T T O C O P I A T O O M O S T R A T O A T E R Z I S E C O N D O L E V I G E N T I D I S P O S I Z I O N I D I L E G G E SPIGOLI E RAGGI NON QUOTATI R FG CAD 1 1 QUOTE SOGGETTE A PARTICOLARE VERIFICA INTERNA A3 quota ...

Page 102: ...Cod 383025 Rev04 Giugno 2015 La Pavoni S p A via Privata Gorizia 7 San Giuliano Milanese MI Tel 02 98241544 Fax 02 98241541 www lapavoni com e mail espresso lapavoni it ...

Reviews: