LA NORDICA ROSA Instructions For Installation, Use And Maintenance Manual Download Page 37

Dauerbrandherd – ROSA / ROSETTA 

Aufstell und bedienungsanlaitung – DE – Rev.05 

 

 

 

 

 

 

 

 

37 

Unter anderem dürfen nicht verbrannt werden: Kohlereste, Abschnitte, Rinden- und Bretterabfälle, 
feuchtes  oder  mit  Lack  behandeltes  Holz,  Kunststoffe;  in  diesem  Fall  verfällt  die  Garantie  für  das 
Gerät. 
 
Papier  und  Karton  dürfen  nur  zum  Anfeuern  benutzt  werden.  Die  Verbrennung  von  Abfällen  ist 
verboten.
 Sie würde sowohl den Ofen als auch den Schornstein beschädigen und zu Gesundheitsschäden 
und auf Grund der Geruchsbelästigung zu Nachbarschaftsbeschwerden führen. 
Holz ist kein Dauerbrennstoff, sodass ein Durchheizen des Herdes über Nacht nicht möglich ist. 
 
WARNUNG:  Die  ständige  und  dauernde  Verwendung  von  Aromatischölreichen  Holz  (Eukalyptus, 

Myrte etc.), wird eine schnelle Beschädigung (Abspaltung) der Gussteilen des Gerätes 
verursachen.

9.  ANZÜNDEN 

WICHTIG: Es ist unvermeidlich, dass beim ersten Anfeuern ein unangenehmer Geruch entsteht (aufgrund 

des  Austrocknens  der  Dichtung  oder  der  Schutzlacke),  der  nach  kurzer  Betriebsdauer 
verschwindet.  In  jedem  Fall  muss  eine  gute  Belüftung  des  Raums  gesichert  werden.  Beim 
ersten  Anfeuern  empfehlen  wir  Ihnen,  eine  geringe  Menge  Brennmaterial  zu  laden  und  die 
Heizleistung des Herdes langsam zu erhöhen.  

Um  ein  korrektes  erstes  Anfeuern  der  mit  Hochtemperaturlacken  behandelten  Produkte  durchzuführen, 
muss man Folgendes wissen: 

  Das bei dem betreffenden Produkten verwendete Baumaterial ist nicht einheitlich. Es gibt Teile aus 

Gusseisen, Stahl, feuerfestem Material und Majolika. 

  Die Temperatur, welcher der Ofenkorpus ausgesetzt ist, ist nicht einheitlich: In den verschiedenen 

Bereichen werden unterschiedliche Temperaturen zwischen 300°C und 500°C gemessen. 

  Während der Nutzungsdauer des Ofens wird dieser mehrmals am Tag angefeuert oder gelöscht. Je 

nach  Jahreszeit  ist  der  Ofen  abwechselnd  intensiver  Nutzung  oder  vollständigem  Stillstand 
ausgesetzt. 

  Bevor  man  das  neue  Gerät  als  ausgereift  bezeichnen  kann,  muss  es  diverse  Male  in  Betrieb 

genommen  werden,  damit  alle  Materialien  und  die  Lacke  den  unterschiedlichen  elastischen 
Beanspruchungen ausgesetzt werden können. 

  Besonders  am  Anfang  wird  man  den  typischen  Geruch  von  Metallen,  die  großeren  thermischen 

Beanspruchung ausgesetzt sind, und von noch frischem Lack wahrnehmen. Obwohl der Lack bei 
der Herstellung einige Stunden lang bei 250° gebran nt wird, muss er mehrmals für eine bestimmte 
Dauer  einer  Temperatur  von  über  350°  C  ausgesetzt  w erden,  bevor  er  sich  perfekt  an  die 
Metalloberflächen anlegt. 

 
Es ist daher wichtig, beim Anfeuern die folgenden kleinen Vorkehrungen zu treffen: 

1)  Vergewissern Sie sich, dass am Aufstellort des Ofens ein starker Luftaustausch gewährleistet ist. 
2)  Befüllen Sie bei den ersten Anfeuerungen die Feuerkammer nicht zu stark (mit ungefähr der Hälfte 

der  in der  Bedienungsanleitung  angegebenen  Menge)  und  lassen  Sie  den Ofen  mindestens  6-10 
Stunden ständig bei Reglern laufen, die weniger offen als in der Bedienungsanleitung beschrieben 
sind. 

3)  Wiederholen Sie diesen Vorgang nach Möglichkeit mindestens 4-5 Mal. 
4)  Befüllen Sie den Ofen danach immer stärker (wobei jedoch die Hinweise der Bedienungsanleitung 

über  die  maximale  Befüllung  zu  beachten  sind)  und  lassen  Sie  ihn  lange  laufen.  Vermeiden  Sie 
zumindest in dieser Anfangsphase kurzfristige Anfeuer- und Löschzyklen. 

5)  Bei  den  ersten  Anfeuerungen  sollte  kein  Gegenstand  auf  den  Ofen  gestellt  werden, 

insbesondere  nicht  auf  die  lackierten  Flächen.  Die  lackierten  Flächen  dürfen  während  des 
Heizens nicht berührt werden.
 

6)  Sobald  die  “Anfeuerungsphase”  abgeschlossen  ist,  können  Sie  Ihren  Ofen  wie  den  Motor  eines 

Autos nutzen, wobei abruptes Heizen mit zu starker Heizmaterialzufuhr zu vermeiden ist. 

Zum  Anfeuern  raten  wir,  kleine  Holzspäne  mit  Zeitungspapier  oder  andere  handelsübliche  Anfeuermittel 
mit  Ausnahme  von  flüssigen  Stoffen  wie  z.B.  Alkohol,  Benzin,  Petroleum  oder  ähnliche  Stoffe  zu 
verwenden.  Die  Primär-  und  Sekundärluftschieber  sind  gleichzeitig    zu  offen,  die  Rauchklappe  ist  nach 
hinten  zu  schieben,  in  der  Stellung  „Kochbetrieb-Platte  Gebrauch“  und  man  darf  auch  die  eventuelle 
Drosselklappe des Rauchrohrstutzens offen. 

Summary of Contents for ROSA

Page 1: ...ird es m glich ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE L USO E LA MANUTENZIONE IT INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION USE AND MAINTENANCE EN AUFSTELL UND BEDIENUNGSANLEITUNG DE NORME DI SICUREZZA SUGLI APPARECCHI SA...

Page 2: ...sence of asbestos and cadmium We declare that the materials used for the assembly of all our appliances are without asbestos parts or asbestos derivates and that in the material used for welding cadmi...

Page 3: ...DI UN CAMINETTO O FOCOLARE APERTO 16 16 MONTAGGIO CORRIMANO LATERALI MONTAGE DER SEITLICHEN HANDL UFE 42 17 SCHEDA TECNICA CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE PROTOKOLLE 43 INDEX EN 1 TECHNICAL DAT...

Page 4: ...1 SCHORNSTEIN 34 6 KAMINANSCHLUSS 35 7 LUFTZUSTROM IN DEN AUFSTELLRAUM BEI DER VERBRENNUNG 36 8 ZUL SSIGE UNZUL SSIGE BRENNSTOFFE 36 9 ANZ NDEN 37 10 NORMALBETRIEB 38 11 BACKEN 38 12 BETRIEB IN DER BE...

Page 5: ...0 230x350x382 Dimensioni forno in mm L x H x P 330x298x410 245x300x384 Tipo di griglia movibile piana Altezza cucina in mm 851 843 Larghezza cucina in mm 1030 869 Profondit cucina senza maniglie in mm...

Page 6: ...ia primaria e secondaria con i quali viene regolata la combustione 2 1 REGISTRO ARIA PRIMARIA valvola girevole Con il registro inferiore Figura 1 pos A viene regolato il passaggio dell aria primaria n...

Page 7: ...iente necessario adottare opportune misure ad es piastra per la distribuzione del peso La Nordica S p A non responsabile del prodotto modificato senza autorizzazione e tanto meno per l uso di ricambi...

Page 8: ...oco con l uso di getti d acqua Quando la canna fumaria smette di bruciare farla verificare da uno specialista per individuare eventuali crepe o punti permeabili 5 CANNA FUMARIA Requisiti fondamentali...

Page 9: ...di ulteriori apparecchi diversi 5 1 POSIZIONE DEL COMIGNOLO Il tiraggio della canna fumaria dipende anche dall idoneit del comignolo pertanto indispensabile che se costruito artigianalmente la sezion...

Page 10: ...1 85 m 0 50 m oltre il colmo 15 1 85 m 1 00 m dal tetto 1 50 m 0 50 m oltre il colmo 30 1 50 m 1 30 m dal tetto 1 30 m 0 50 m oltre il colmo 45 1 30 m 2 00 m dal tetto 1 20 m 0 50 m oltre il colmo 60...

Page 11: ...ricavano la loro aria di combustione dal locale di installazione essenziale che nel luogo stesso venga immessa una sufficiente quantit d aria In caso di finestre e porte a tenuta stagna es case costr...

Page 12: ...ica in tal caso decade la garanzia sull apparecchio Carta e cartone devono essere utilizzati solo per l accensione La combustione di rifiuti vietata e danneggerebbe la stufa e la canna fumaria provoca...

Page 13: ...accendere il fuoco consigliamo di usare piccoli listelli di legno con carta di giornale oppure altri mezzi di accensione in commercio escluse tutte le sostanze liquide come per es alcool benzina petro...

Page 14: ...cotti vanno al livello medio Il livello superiore pu essere utilizzato per riscaldare o rosolare La cucina pu essere dotata di una griglia per il focolare in ghisa sollevabile tramite un apposita mano...

Page 15: ...sul vetro della porta viene efficacemente rallentata Non pu comunque mai essere evitata con l utilizzo dei combustibili solidi es legna umida e questo non da considerarsi come un difetto dell apparecc...

Page 16: ...estetico con della vaselina neutra 15 COLLEGAMENTO ALLA CANNA FUMARIA DI UN CAMINETTO O FOCOLARE APERTO Il canale fumi il tratto di tubo che collega il prodotto alla canna fumaria nel collegamento dev...

Page 17: ...TTA Istruzioni per l installazione l uso e la manutenzione IT Rev 05 17 Per qualsiasi ulteriore chiarimento Vi preghiamo di rivolgerVi al Vs rivenditore di fiducia Figura 10 C Tamponamento A Chiusura...

Page 18: ...P x H 270x340x400 230x350x382 Oven size in mm L x H x P 330x298x410 245x300x384 Grate type mobile flat Stove height in mm 851 843 Stove width in mm 1030 869 Stove depth without handles in mm 666 572 W...

Page 19: ...essary for the combustion process The ash drawer must be regularly emptied so that the ash does not obstruct the primary air entry Through the primary air the fire is also kept alive During wood combu...

Page 20: ...ion material sensitive to the heat at least within 100 cm s This distance can be reduced to 40 cm s if you will install in front of the element to protect a retro ventilated and heat resistant protect...

Page 21: ...features are FORBIDDEN and therefore they endanger the good operation of the device asbestos cement galvanized steel rough and porous internal surfaces Picture 3 gives some examples of execution The m...

Page 22: ...revent the penetration of rain snow and any other foreign body in the flue be easily checkable for any possible maintenance and cleaning operation Picture 4 Picture 5 Picture 6 1 The chimney cap must...

Page 23: ...98 ATTENTION Eventual flammable pieces in the area of 20 cm round the connection pipes must be changed with fireproof and not sensitive to heat materials For a good operation of the equipment it is es...

Page 24: ...structed An extraction hood aspirating installed in the same room or in a room nearby causes depression with output of combusted gasses smoke smell As consequence it is necessary to ensure more flow o...

Page 25: ...eriod of time the temperature of 350 C before becoming completely embedded in the m etallic surfaces Therefore it is extremely relevant to take these easy steps during the lighting 1 Make sure that a...

Page 26: ...AIR ROSETTA 1 6 OPEN OPEN ROSA 2 3 OPEN 20mm OPEN Further from the adjustment of air for the combustion the intensity of combustion and then the calorific value of your cooker is affected by the chim...

Page 27: ...case of need please apply to your dealer THE APPLIANCE CAN NOT BE MODIFIED 13 1 CLEANING OF THE FLUE A correct lighting the burning of a proper fuel the loading of the suggested quantity of fuel the r...

Page 28: ...ng 13 4 MAJOLICAS LA NORDICA has chosen majolica tiles which are the result of high quality artisan work and therefore the majolica may present crackles speckles and shadings These characteristics cer...

Page 29: ...case be greater than 2 including the emission into the flue Wanting to use the flue of a chimney or open furnace it will be necessary to close the hood hermetically below the inlet point of the smoke...

Page 30: ...odens des Feuertopfes in mm L x H x P 270x340x400 230x350x382 Gr e Backfachraum in mm LxHxP 330x298x410 245x300x384 Rostkonstruktionen R ttelrost plan H he der Feuerst tte in mm 851 843 Breite der Feu...

Page 31: ...ndherd ist mit Prim r und Sekund rlufteinstellvorrichtungen ausger stet mit denen die Verbrennungsluft eingestellt wird 2 1 DER PRIM RLUFTSCHIEBER drehebare Klapppe Mit dem unteren Luft Schieber an de...

Page 32: ...lung getroffen werden um diese zu erreichen La Nordica S p A ist nicht f r das Produkt verantwortlich wenn es ohne Genehmigung ge ndert wurde und umso weniger wenn andere als die Originalersatzteile v...

Page 33: ...as Innenteil soll vorzugsweise rund sein Das Schornsteinrohr muss thermisch isoliert wasserdicht und mit Materialen aufgebaut sein welche die W rme die Verbrennungsprodukte und etwaige Kondensaten bes...

Page 34: ...uss muss der Schornstein das Abblasen auch dann sichern wenn es Wind gibt ABB 4 Der Schornstein muss mit folgenden Anforderungen bereinstimmen Er muss einen zum Kaminquerschnitt quivalenten Innenquers...

Page 35: ...dem Au endurchmesser des Rauchabzugsstutzens des Herdes entsprechen DIN 1298 ACHTUNG Falls der Anschluss besondere Verbunde von brennbarem Material durchquert m ssen s mtliche brennbaren Stoffe im Umk...

Page 36: ...en nach au en gew hrleistet sein Die Gr e der erforderlichen Luft ffnungen ist durch die entsprechenden Vorschriften festgelegt Bitten Sie einen Schornsteinfeger Ihres Vertrauens um Informationen Die...

Page 37: ...le in Betrieb genommen werden damit alle Materialien und die Lacke den unterschiedlichen elastischen Beanspruchungen ausgesetzt werden k nnen Besonders am Anfang wird man den typischen Geruch von Meta...

Page 38: ...ie berhitzungsschaden zu vermeiden Schmiedeeffekt Der Herd darf nie berladen werden siehe H chstmengen in der unten stehenden Tabelle Zu viel Brennstoff und zu viel Verbrennungsluft k nnen zur berhitz...

Page 39: ...leteile Seifenwasser oder nicht scheuernde oder chemisch aggressive Reinigungsmittel verwenden WICHTIG Es d rfen nur Ersatzteile verwendet werden die von LA NORDICA SpA ausdr cklich zugelassen bzw ang...

Page 40: ...wertvoller handwerklicher Fertigung stammen Email und Majolika bilden wegen ihres unterschiedlichen Dehnungskoeffizienten Mikrorisse Haarrisse die ihre Echtheit beweisen Zum Reinigen der Kacheln empfe...

Page 41: ...ng in den Rauchabzug sein d rfen Wenn der Rauchabzug eines offenen Kamins benutzt werden soll muss die Haube unter der Stelle der Einm ndung des Rauchkanals hermetisch verschlossen werden Pos A ABB 10...

Page 42: ...Cucina a fuoco continuo Wood cooker Dauerbrandherd ROSA ROSETTA 42 Istruzioni Instructions Aufstell IT E N DE Rev 05 16 MONTAGGIO CORRIMANO LATERALI MONTAGE DER SEITLICHEN HANDL UFE...

Page 43: ...ruzioni Instructions Aufstell IT EN DE Rev 05 43 17 SCHEDA TECNICA CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE PROTOKOLLE ROSA Bo r d e a u x 1 6 9 k g Pe t r a 1 9 1 k g M ai o l i c a 1 9 0 k g ROSETTA B...

Page 44: ...ecifiche tecniche designazioni che sono state applicate in accordo con le regole della buona arte in materia di sicurezza in vigore nella CEE sono The following harmonised standards or technical speci...

Page 45: ...iore rear hinten 20 cm Emissione di CO 13 O2 Emission of CO 13 O2 CO Ausstoss bez auf 13 O2 0 11 1500 mg m3 Emissioni polveri 13 O2 Dust emissions 13 O2 Staubemissionen 13 O2 30 mg m3 Massima pression...

Page 46: ...specifiche tecniche designazioni che sono state applicate in accordo con le regole della buona arte in materia di sicurezza in vigore nella CEE sono The following harmonised standards or technical spe...

Page 47: ...Posteriore rear hinten 35 cm Emissione di CO 13 O2 Emission of CO 13 O2 CO Ausstoss bez auf 13 O2 0 12 1500 mg m3 Emissioni polveri 13 O2 Dust emissions 13 O2 Staubemissionen 13 O2 24 mg m3 Massima pr...

Page 48: ...eavviso Data and models are not binding the company reserves the right to carry out modifications and improvements without notice Daten und Modelle sind nicht verpflichtend Die Firma beh lt sich das R...

Reviews: