3
Indice
Index
Sommaire
Dichiarazione di conformità .........
Machine certificate ............................. Declaration de conformité .................. Konformitätserlärung ....................... Declaración de conformidad.......4
Certificato di Garanzia ..................
Warranty Certificate ........................... Certificat de Garantie .......................... Garantieschein .................................. Certificado de garantía ....... 5-8
Copia da spedire .............................
To be mailed copy ................................ Copie à Renvoyer ................................. Kopie zum Senden .............................. Copia a enviar ....................... 5-6
Copia per l'utente ............................
User's copy ........................................... Copie pour l’Utilis .................................. Kopie für den Kunden ......................... Copia para el usuario ............ 7-8
Avvertenze Generali ......................
General Directions ............................. Avertissements Généraux .................. Allgemeine Hinweise ........................ Advertencias Generales ......... 9
Sicurezza dell'operatore .................
Operator Safety .................................... Sécurité de l’opérateur ......................... Sicherheit des Bedieners .................... eguridad del operador...............10
Inconvenienti meccanici elettrici .....
Mechanical and electrical troubles ....... Inconvénients mécaniques-électriques .... Mechanische und elektrische Störungen ......... Inconvenientes mecánicos y eléctricos.10
Rischi residui ..................................
Residual Risks ...................................... Risques Résiduels ................................ Maschine Restrisken ........................... Riesgos Residuales..................11
Segnali di Attenzione ......................
Warning Signals ................................... Signaux d’attention ............................... Hinweiszeichen ................................... Señales de Atención ............... 11
Caratteristiche tecniche ...............
Technical Features ............................. Caractéristiques Techniques ............. Technische Merkmale ....................... Características Técnicas ..... 12
Uso previsto ....................................
Recommended use .............................. Utilisation prévue .................................. Einsatzbereich ..................................... Utilisación prevista .................. 12
Accessori ........................................
Attachments .......................................... Accessoires ........................................... Hersteller ............................................. Accesorios ............................... 13
Valori ambientali ..............................
Operating ranges .................................. Utilisation prévue .................................. Raumtemperaturen ............................. Valores ambientales ................ 13
Assistenza tecnica ..........................
After-sales service ................................ Température et humidité ambiantes ..... Kundendienst ...................................... Servicio posventa .................... 13
Trasporto/Installazione/Demolizione
Trasport/Installation/Demolition ....... Transport Installation Démolition ........ Transport Installation Abbruch ....... Transporte,Instalación,Demolición . 14
Imballaggio e trasporto ...................
Packaging and Transport ..................... Emballage et transport ......................... Verpackung und Transport Embalaje y transporte............ . 14
Immagazzinamento ........................
Storage ................................................. Stockage ............................................... Lagerung ............................................. Almacenamiento ...................... 14
Ricevimento ....................................
Reception ............................................. Réception .............................................. Empfang .............................................. Recepción ............................... 14
Movimentazione ..............................
Handling ............................................... Manutention .......................................... Innerbetrieblicher Transport ................ Desplazamiento ....................... 15
Installazione ....................................
Installation ............................................ Installation ............................................. Installation ........................................... Instalación ............................... 16
Pulizia iniziale .................................
First cleaning ........................................ Nettoyage initial .................................... Grundreinigung ................................... Limpieza inicial ........................ 16
Messa a terra ..................................
Grounding ............................................. Mise à la terre ....................................... Erdung ................................................. Puesta a tierra ......................... 16
Avviamento .....................................
Starting ................................................. Mise en service ..................................... Inbetriebnahme ................................... Arranque .................................. 17
Demolizione ....................................
Demolition ............................................ Démolition ............................................. Abbruch ............................................... Demolición ............................... 18
Uso della macchina ......................
Use of the machine ............................ Utilisation de la Machine .................... Betrieb der Maschine ........................ Uso de la Máquina ........... 19-22
Produzione ......................................
Production ............................................ Production ............................................. Produktion ........................................... Producción .............................. 19
Pulizia e manutenzione ................
Cleaning and maintenance ................ Nettoyage et Entretien ........................ Reinigung und Wartung ................... Limpieza y Mantenimiento .... 20
Pulizia .............................................
Cleaning ............................................... Nettoyage .............................................. Reinigung ............................................ Limpieza .................................. 20
Controlli periodici ............................
Regular controls ................................... Contrôles périodiques ........................... Periodische Kontrollen ........................ Controles periódicos ............... 20
Scheda tecnica ..............................
Technical Card .................................... Fiche Technique .................................. Datenblatt ........................................... Fichas Técnicas ..................... 21
Schemi elettrici .............................
Wiring diagrams ................................. Schémas Electriques .......................... Schaltpläne ........................................ Esquemas Eléctricos ............ 22
Ricambi ..........................................
Spare parts .......................................... Pièces Détachées ............................... Ersatzteile .......................................... Recambios ............................. 23
C/EGF2 ...........................................
C/EGF2 ................................................. C/EGF2 ................................................. C/EGF2 ................................................ C/EGF2 .................................... 23
Inhalt
Indice