background image

1. Retire la tapa de las pilas. Para hacer esto,

inserte un objeto sólido en el espacio provisto
en la parte baja central de la tapa de las pilas,
luego presione hacia arriba y retire la tapa de
las pilas.

2. Observe la polaridad correcta e instale 2 pilas

del tipo 2 AA.

3. Vuelva a colocar la tapa de las pilas.

Nota:

 Inmediatamente después de que se hayan

instalado las pilas, la pantalla LCD (Pantalla de
Cristal de Líquido) se encenderá/titilará. Dentro de
pocos segundos se visualizarán los datos de la
temperatura en interiores, y la humedad relativa en
interiores. Si esto no sucede, entonces retire las
pilas durante 10 segundos y vuélvalas a reinstalar.
Si la temperatura al aire libre no es visualizada
dentro de un periodo de cuatro minutos, retire las
pilas de ambas unidades, espere 10 segundos y
vuélvalas a reinstalar asegurándose de instalar las
pilas primero en el sensor de temperatura a control
remoto. La pantallita de la hora mostrará -:— y la
unidad empezará a buscar la señal  de  recepción
d e  W W V B.  S i   r e c i b e   l a   s e ñ a l   d e   l a   h o ra
correctamente (habitualmente durante la noche),
entonces visualizará la hora correcta (Preajustada
en la hora Oriental). Usted deberá ajustar la  zona
horaria correcta para que concuerde con su hora
local.

MODO/FORMA DE  PROGRAMACION
Nota sobre la  Programación:
 Si usted deja pasar
30 segundos o el botón CH es presionado durante
los modos de programación, la unidad confirmará/
grabará la última infor mación que se haya
ingresado- la pantalla dejará  de titilar y se devolverá
a las lecturas normales de la hora - fecha. Si usted
no se sale del modo o secuencia de programación

durante las secciones de programación de la
número III hasta la número XII, usted puede
avanzar/pasar al paso 4 para la configuración o
ajuste del siguiente programa. Si usted se sale del
proceso de configuración/ajuste de la programación
de la unidad (o quiere programar una programa/
ajuste específico) siga cada uno de los pasos de
las instrucciones para programar ese programa o
configuración específica.

I. SECUENCIA DE PROGRAMACION Y

AJUSTES POR DEFECTO HECHOS EN LA
UNIDAD

L a   s e c u e n c i a   d e   p r o g r a m a c i ó n   y     l a s
configuraciones (ya programadas en fábrica en la
unidad) son las siguientes:

Contraste del LCD

5

Zona Horaria

-5 (Del este)

Cambio de Hora por Cambio de
Estación

1 (on)

Recepción de la hora Radio-controlada

ON

Formato de la hora 12/24

12

Hora

12:00

Año

2003

Día y Mes

1.1.

Función ‘Snooze’ (esta función no es
utilizada)

10

Formato de la Temperatura

˚F

Nivel de Sensibilidad de los
pronósticos (esta función no es utilizada) 2

II. TECLAS DE FUNCIONAMIENTO
Las teclas de funcionamiento están localizadas
directamente en frente de la unidad debajo del LCD.

III. AJUSTE DEL CONTRASTE DE LA PANTALLA

LCD

1. Pulse y sostenga el botón SET  durante 5

segundos.

2. El símbolo “LCD” será visualizado en la pantallita

de la hora/time LCD y el número del ajuste
empezará a relampaguear.

Nota:

 hay 8 niveles para escoger el contraste de la

pantalla LCD desde-”Lcd 0" es el más tenue y  “Lcd
7” es el más oscuro.

3. Pulse y suelte el botón IN  para seleccionar el

nivel deseado.

4. Pulse y suelte el botón SET para confirmar y

pasar al programa de ajuste de la Zona Horaria.

IV. AJUSTE DE LA ZONA HORARIA
1. Pulse y sostenga el botón SET durante 5

segundos.

2. El símbolo “LCD” será visualizado en la pantallita

de la hora/time LCD y el número del ajuste
correspondiente empezará a relampaguear.

3. Pulse y suelte nuevamente el botón SET.

4. la Zona horaria titilará en el ‘date LCD’ pantalla

de la fecha.

5. Pulse y suelte la tecla IN  para seleccionar su

zona horaria.

Nota:

 Cuando se seleccione una zona horaria de

los EEUU la abreviación correspondiente a la zona
horaria aparecerá sobre la hora (por favor observe
la tabla de la siguiente página).  Es posible
seleccionar cualquier zona horaria entre-12 GMT
hasta  +12 GMT (por ejemplo para ver la hora en
otro país)

ZONAS HORARIAS

GMT

0

Atlántico

-4

EST;

Oriental

-5

CST;

Central

-6

MST;

Montaña

-7

PST;

Pacífico

-8

ALA;

Alaska

-9

HAW; Hawai

-10

6. Pulse y suelte el botón SET para confirmar y

pasar al modo/programa de ajuste del Cambio
de Hora debido al Cambio de Estación.

V. AJUSTE DEL  CAMBIO/DIFERENCIA DE

HORA DEBIDO AL CAMBIO DE ESTACION
(DST)

1. Pulse y sostenga el botón SET durante 5

segundos.

2. El símbolo “LCD” será visualizado en la pantallita

de la hora/time LCD y el número del ajuste

IN

CH

SET

OUT

TIME EST

DST

S

P.64

S

P.65

S

P.62

S

P.63

Summary of Contents for WS-7215U

Page 1: ...IN CH SET OUT TIME EST DATE INDOOR 2 RH OUTDOOR HUMIDITY R FCC DISCLAIMER This device complies with part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not...

Page 2: ...sensor will start to talk to each other and the display will show the indoor temperature humidity and an outdoor temperature If the indoor temperature station does not display all information after th...

Page 3: ...formation entered the display will stop flashing and return to normal time date readings If you don t leave the program mode during the programming of sections III through XII you can advance to step...

Page 4: ...y which the time and date can be set A Automatically via WWVB reception or B Manually A WWVB Remote Control Time This method requires you to do nothing except wait for the signal to be received and to...

Page 5: ...ate of occurrence are displayed The minimum records will display for 30 seconds before returning to the normal display mode 2 Press the IN button again once while MIN is still displayed twice otherwis...

Page 6: ...void submersion in water or snow We recommend that you mount the remote temperature sensor on an outside North facing wall The sending range is 80ft obstacles such as walls concrete and large metal ob...

Page 7: ...ttery life cycle Approximately 12 months Recommended battery type Alkaline Dimensions H x W x D Temperature station 7 48 x 2 95 x 1 18 Remote Temperature Sensor 5 04 x 1 57 x 0 9 WARRANTY INFORMATION...

Page 8: ...made in the next issue We accept no liability for technical mistakes or printing errors or their consequences All trademarks and patents are acknowledged F P 28 F P 29 GB P 26 GB P 27 INVENTAIRE 1 La...

Page 9: ...u une fen tre peut r duire la port e de 9 m tres un mur int rieur de 6 m tres La distance en tenant compte des r ductions ne doit pas exc der 25 m tres en ligne droite Remarque Le brouillard et la bru...

Page 10: ...useau horaire clignote la section Date de l cran LCD 5 Appuyez sur la touche IN pour s lectionner votre fuseau horaire Remarque Lorsqu un fuseau horaire des E U est s lectionn l abr viation correspond...

Page 11: ...avancer les chiffes des minutes 7 Appuyez sur la touche SET pour confirmer et passer au r glage de l ann e IX ANN E DATE ET MOIS Remarque La date et le jour sont automatiquement r gl s r ception du si...

Page 12: ...l affichage des donn es actuelles C REMISE A Z RO DES RELEV S MINIMUM ET MAXIMUM 1 Tous les relev s int rieurs minimum et maximum sont remis z ro lorsque la touche IN est press e pendant 5 secondes 2...

Page 13: ...de 5 Positionnez le capteur thermique distant l emplacement choisi en vous assurant auparavant que la station m t o int rieure peut recevoir le signal II STATION DE TEMPERATURE INT RIEURE La station d...

Page 14: ...Ltd ou son centre de SAV comme preuve d achat La Crosse Technology Ltd r parera ou remplacera notre discr tion ce produit gratuitement comme sp cifi par la pr sente avec ou par des pi ces ou produits...

Page 15: ...5 Manual de Instrucciones y Tarjeta de la Garant a TABLA DE CONTENIDOS Tema P gina Inventario de Contenidos Equipo Adicional 57 Notas sobre la se al de la hora WWVB 58 Gu a r pida para la puesta en f...

Page 16: ...de 15 minutos por favor vuelva a intentar reajustar la unidad repitiendo nuevamente los pasos para la puesta en funcionamiento descritos anteriormente Despu s de que ambas temperaturas sean visualiza...

Page 17: ...IDAD La secuencia de programaci n y las configuraciones ya programadas en f brica en la unidad son las siguientes Contraste del LCD 5 Zona Horaria 5 Del este Cambio de Hora por Cambio de Estaci n 1 on...

Page 18: ...ica v a se ales de WWVB o B Manualmente A WWVB La Hora a Control Remoto Este m todo no requiere que usted haga ninguna cosa excepto esperar a que la se al sea recibida y seleccionar una zona horaria L...

Page 19: ...REGISTROS DE LAS MINIMAS Y MAXIMAS TEMPERATURAS La estaci n WS 7215U guarda los registros de las M NIMAS y las MAXIMAS temperaturas registradas junto con la hora y la fecha de grabaci n de estos regis...

Page 20: ...ocedimientos de instalaci n de las bater as vistos en la secci n I A de la gu a detallada para la Puesta en funcionamiento y operaci n de la unidad 5 Instale Las bater as en la Estaci n del Tiempo en...

Page 21: ...hnology Problema No hay recepci n de la se al horaria del transmisor WWVB Soluci n 1 Espere durante toda una noche para recibir la se al 2 Aseg rese que la Estaci n del tiempo en interiores este ubica...

Page 22: ...sse Technology La Crosse Technology Ltd le reparar o le remplazar este producto bajo nuestra discreci n y se har gratuitamente tal como esta estipulado en la presente con piezas o productos nuevos o r...

Page 23: ...i n de otros productos web www lacrossetechnology com Si tiene preguntas Por favor vea el v deo de instrucciones en www lacrossetechnology info 7215 Todos los derechos reservados Este manual no deber...

Reviews: