background image

2-Fr

F

R

A

S

Informations générales sur  

la sécurité (suite)

RISQUE D’INCENDIE, 

DE BRÛLURES,   

INHALATION ET D’EXPLOSION. GARDER 

LES COMBUSTIBLES SOLIDES, TELS LES 

MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION, LE 

PAPIER ET LE CARTON, À BONNE 

DISTANCE DE CE RADIATEUR, COMME IL 

EST RECOMMANDÉ DANS LES 

INSTRUCTIONS. 

NE JAMAIS UTILISER CET APPAREIL DANS DES 
 ENDROITS QUI CONTIENNENT OU POURRAIENT 
CONTENIR DES COMBUSTIBLES VOLATILES OU 
EN SUSPENSION DANS L’AIR TELS L’ESSENCE, LES 
SOLVANTS, LES DILUANTS POUR PEINTURE, LES 
PARTICULES DE POUSSIÈRES OU DES PRODUITS 
CHIMIQUES INCONNUS.

PROPOSITION 65 DE 

LA CALIFORNIE: 

Les 

combustibles utilisés par les appareils au gaz 

ou au combustible liquide et les produits de 

combustion qui se dégagent de ces 

combustibles contiennent des produits 

chimiques considérés par l’état de Californie 

comme pouvant causer le cancer, des 

déficiences congénitales ou autres effets 

nuisibles sur la fécondité. Ce produit 

contient des produits chimiques, y compris 

du plomb et des composés de plomb, 

considérés dans l’état de Californie comme 

pouvant entraîner le cancer, des déficiences 

congénitales ou autres effets nuisibles sur la 

fécondité.

 

Se laver les mains après toute 

manipulation.

  

NE PAS UTILISER 

DANS UNE    

  MAISON OU UN VÉHICULE DE CAMPING.

Le radiateur est conçu et homologué pour 

être utilisé comme radiateur de construction 

en vertu de la norme ANS Z83.7 CSA 2.14. Il 

est difficile d’anticiper toutes les utilisations 

qui peuvent être faites de ce radiateur. 

CONSULTEZ LES AUTORITÉS DE SECURITÉ 

INCENDIE LOCALES SI VOUS AVEZ DES 

QUESTIONS À PROPOS DES APPLICATIONS.

D’autres normes régissent l’utilisation 

de gaz combustibles et des produits 

de chauffage dans des applications 

spécifiques. Les autorités locales peuvent 

vous conseiller à ce sujet.

IMPORTANT: VEUILLEZ LIRE ATTENTIVE 

ET COMPLÈTEMENT CE MANUEL 

D’UTILISATEUR AVANT DE TENTER DE 

FAIRE FONCTIONNER OU D’ENTRETENIR 

CET APPAREIL. UNE MAUVAISE 

UTILISATION DE CET APPAREIL PEUT 

CAUSER DES GRAVES BLESSURES OU 

LA MORT PAR INCENDIE, EXPLOSION ET 

EMPOISONNEMENT PAR MONOXYDE 

DE CARBONE.

Il s’agit d’un radiateur de construction 

supérieur à réservoir à allumage direct, 

pour être utilisé à l’intérieur d’une 

construction ou à l’extérieur. Son but 

primaire c’est le chauffage temporaire 

des bâtiments ou des structures en cours 

de construction, de modification ou de 

réparation. Tous les produits générés par 

la combustion sont brûlés par le radiateur 

même et libérés dans la zone à chauffer. 

Ce radiateur fonctionne à environ un 

98%+ d’efficacité de combustion mais il 

produit toujours une petite quantité de 

monoxyde de carbone. Les êtres humains 

peuvent tolérer des petites quantités de 

monoxyde de carbone pour des courtes 

périodes. Le monoxyde de carbone peut 

s’accumuler dans un espace chauffé 

et le défaut de fournir une ventilation 

adéquate pourrait entraîner une 

intoxication ou la mort. Il ya quelques 

bonnes pratiques de base, que nous 

espérons que vous allez suivre, pour une 

utilisation sûre de votre radiateur.

IMPORTANTE

• Gardez les enfants et les animaux 

  de l’unité.
• Maintenir toujours la distance    

  appropriée des matériaux  

 

  combustibles. Distance minimale aux  

 combustibles. 
  Côté et arrière: 36 “(91cm); Haut: 36”  

  (91cm); Avant: 60 “(152cm); Sol: 0”  

  lorsqu’il est installé avec un cylindre  

  de 20 lb. Note: Ne pas utiliser sur un  

  plancher fini. 

• Le radiateur doit être mis sur une  

  surface plane et stable. 
• Ne rien faire passer, y compris des  

  vêtements ou d’autres objets    

  inflammables, sur le radiateur. 
• La zone de l’appareil doit être gardée  

  libre et sans matériaux combustibles,  

  essence et autres vapeurs et liquides  

 inflammables. 
• Ne pas modifier ou faire fonctionner  

  un radiateur qui a été modifié. 
• Lorsque le radiateur est en marche,  

  garder en tout temps un espace   

  suffisant pour l’accès à l’appareil, et  

  pour la rentrée d’air qui puisse    

  permettre la combustion en tant que  

  la ventilation. 
• L’entretien et la réparation doit être  

  effectués par un technicien qualifié.  

  Le radiateur doit être inspecté avant  

  chaque utilisation et au moins    

  annuellement par une personne  

  qualifiée. Un nettoyage plus fréquent  

  peut être requis si nécessaire. Ne pas  

  l’entretenir pendant qu’il est chaud  

  ou en marche. 
• Ne jamais brancher cet appareil à une  

  source de gaz qui ne soit pas contrôlée. 
• Ce radiateur a été fabriqué pour être  

  utilisé avec du GPL (gaz propane). En  

  effet, il a été conçu pour une utilisation  

   avec du gaz propane seulement. Ne  

  pas le convertir à d’autres types de  

  gaz ou de combustibles. Son  

 

    installation doit être conforme  aux  

    codes locaux ou, en l’absence 

    de codes locaux, à la norme pour  

   l’Entreposage et la Manipulation des 

   Gaz Liquéfiés de Pétrole ANSI / NFPA  

   58 et au Code Pour l’Installation de  

   Gaz  Naturel et Propane CSA B149.1.   
• Les pressions d’entrée minimale et  

  maximale au régulateur depuis le  

  réservoir sont de 17,5 psi et « pression  

  de bouteille » respectivement. Utilisez  

  uniquement l’assemblage régulateur /  

  tuyau fourni avec l’appareil. Inspecter  

  le régulateur / tuyau avant chaque  

  utilisation de l’appareil. S’il ya trop  

  d’abrasion ou d’usure, ou le tuyau est  

  coupé, remplacez-le avec un  

 

  assemblage régulateur / tuyau    

  figurant sur la liste des pièces, avant  

  d’utiliser cet appareil. 
• Les connexions d’alimentation au gaz  

  doit être vérifiées en utilisant une  

  solution 50/50 de savon à vaisselle  

  liquide et d’eau. Ne jamais utiliser une  

  flamme pour détecter les fuites de  

 gaz. 
• Ne pas restreindre l’entrée ou la sortie  

  d’air par n’importe quel moyen. Le  

  flux d’air pour la combustion et la  

  ventilation ne doit pas être obstrué. 
• Cet appareil ne doit pas être dirigé  

   vers un récipient de propane-gaz à 

   distance de 20 pieds (6m.). Le chauffe-

   eau doit être situé au moins á 6 pi 

   (1,83 m) aux États-Unis, ou (ii) 10 pi 

   (3 m) au Canada, à partir d’un outre  

   réservoir de gaz propane.
• Le système d’alimentation à réservoir  

  de propane doit être conçu pour  

  prévoir l’extraction de vapeur à partir  

  du cylindre même. 

Manuel d’utilisation et de pièces détachées Sun Blast

Sun Blast

®

 Radiateur Supérieur pour Construction, 

à Réservoir de Propane 

CR015 et CR030

NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE 

CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE!

IMTTSB-HEa

Summary of Contents for Sun Blast CR015

Page 1: ...0 Please read and save these instructions Read carefully before attempting to assemble install operate or maintain the product described Protect yourself and others by observing all safety information...

Page 2: ...combustible materials Minimum clearance from combustibles Side Rear 36 91cm Top 36 91cm Front 60 152cm Floor 0 when installed on 20lb cylinder Note Not for use on finished floor Heater must be placed...

Page 3: ...ank 1 Align bolt holes in tank collar bracket with bolt holes in center plate on manifold 2 Drive in two machine screws supplied into the bolt holes attaching tank collar bracket to center plate on ma...

Page 4: ...ating Instructions and Parts Manual Sun Blast Propane Tank Top Construction Heater THERMOCOUPLE M P U SAFETY VALVE earth yellow TIP OVER SWITCH yellow CR015 and CR030 Wiring Diagram NEVER LEAVE THE HE...

Page 5: ...s tank could result in fire and or an explosion Therefore Always keep tank cylinder securely fastened in an upright position Avoid tipping tank on its side when connected to a regulator since this may...

Page 6: ...counterclockwise 7 Check all fittings for leaks Apply a 50 50 mixture of liquid soap and water to all joints Bubbles forming show a leak Correct all leaks at once WARNING Never use an open flame to c...

Page 7: ...r inlet holes in mixing tube WARNING Make sure there is no open flame in the area Fully open the propane tank valve 1 Open Cylinder valve by turning COUNTERCLOCKWISE 2 Turn heater regulator knob CLOCK...

Page 8: ...upply for 15 000 BTU s of heat and one square foot opening for 30 000 BTU s of heat Storage Never store a Propane gas tank inside a building or in the vicinity of any gas or oil burning appliance Alwa...

Page 9: ...connections are properly engaged 3 Defective thermocouple 3 Replace thermocouple 4 Defective tilt switch 4 Replave tilt switch 5 Defective gas valve 5 Replace gas valve assembly 3 Excessive ames comi...

Page 10: ...ILE BURNING NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING CR015 CR030 1 2 3 4 5 6 573536 7 573537 8 573538 9 10 573542 CR015 CR030 1 2 3 4 REGULATOR ASSEMBLY THERMOCOUPLE ASSEMBLY GUARD ASSEMBLY GUA...

Page 11: ...ure full warranty go to http www lbwhite com product registration Please have the serial number s and model s handy for the products you are registering Replacement Parts and Service Contact your loca...

Page 12: ......

Page 13: ...ttentivement avant de commencer assembler installer faire fonctionner ou entretenir l appareil d crit Prot gez vous et les autres en observant toutes les informations sur la s curit N gliger d appliqu...

Page 14: ...que vous allez suivre pour une utilisation s re de votre radiateur IMPORTANTE Gardez les enfants et les animaux de l unit Maintenir toujours la distance appropri e des mat riaux combustibles Distance...

Page 15: ...t branch s au r servoir de propane 1 Aligner les trous de boulon dans le support du collier du r servoir avec les trous de boulon dans la plaque centrale sur le collecteur 2 Viser les deux vis fournie...

Page 16: ...d tach es Sun Blast Sun Blast Radiateur Sup rieur pour Construction R servoir de Propane THERMOCOUPLE M P U SOUPAPE DE S CURIT terre jaune COMMUTATEUR CR015 et CR030 SCHEMA DE CABLAGE juane NE LAISSEZ...

Page 17: ...anipul La manipulation imprudente du r servoir de gaz propane peut entra ner un incendie et ou une explosion Par cons quent Toujours garder r servoir cylindre solidement fix en position verticale vite...

Page 18: ...diatement Ne jamais utiliser une flamme nue pour v rifier les fuites 8 Toujours retirer le r servoir de propane du radiateur apr s chaque utilisation Ne pas stocker le radiateur s il est toujours atta...

Page 19: ...net du r servoir de propane 1 Ouvrir la vanne du cylindre en la tournant dans le sens ANTIHORAIRE 2 Tourner vers la droite le bouton r gulateur de la chauffe jusqu la position LEV E Placez vous sur le...

Page 20: ...000 BTU de chaleur STOCKAGE Ne rangez jamais un r servoir de gaz propane l int rieur d un b timent ou proximit de tout appareil qui br le du gaz ou du p trole D tacher toujours le radiateur du r serv...

Page 21: ...gaz est rel ch 3 Thermocouple d fectueux 3 Remplacer le thermocouple 4 Commutateur de basculation d fectueux 4 Remplacer le commutateur de basculation 5 Valve gaz d fectueuse 5 Remplacer l assemblage...

Page 22: ...ILLANCE CR015 CR030 1 2 3 4 5 6 573536 7 573537 8 573538 9 10 573542 CR015 CR030 1 2 3 4 5 6 573536 7 573537 8 573538 9 10 573542 REGULATOR ASSEMBLY THERMOCOUPLE ASSEMBLY GUARD ASSEMBLY GUARD REAR ASS...

Page 23: ...tion Ayez en main le num ro de s rie et le num ro de mod le de l appareil que vous souhaitez enregistrer Remplacement des pi ces et service Contactez votre distributeur L B White local pour des pi ces...

Page 24: ......

Reviews: