31
ATENCIÓN: Estos ajustes se reservan exclusivamente al personal de asistencia.
ESTANTES: Los estantes han sido proyectados para soportar una carga máxima de 160 kg/m
2
9. PRESCRIPCIONES Y PROHIBICIONES
SE PROHIBE EXPRESAMENTE EXPONER PRODUCTOS FARMACÉUTICOS EN EL MOSTRADOR (fig.10)
No quitar las protecciones o los paneles que requieran el uso de herramientas para ser sacados. EN PARTI-
CULAR NO RETIRAR LA COBERTURA DEL TABLERO ELÉCTRICO NI LOS TORNILLOS DE FIJACIÓN DE LOS
ENCHUFES DE LA ILUMINACIÓN DE LOS ESTANTES.
No dejar el aparato a la intemperie (fig. 15). NO SUBIRSE jamás al paragolpes ni a la parte superior del
mueble y NO DEPOSITAR CARGAS sobre esta última (fig. 11).
Atención: No retirar los vidrios corredizos por ningun motivo. El mueble ha sido proyectado para funcionar
solamente con los vidrios puestos.
No usar jamás chorros de agua directos o indirectos sobre el mueble (fig. 13). No tocar el aparato con las
manos o los pies mojados o húmedos; no usar el aparato con los pies descalzos (fig. 14).
CUALQUIER OTRO USO NO INDICADO EXPRESAMENTE EN ESTE MANUAL DEBE SER CONSIDERADO PELI-
GROSO. EL FABRICANTE NO SE RESPONSABILIZA POR LOS DAÑOS DERIVADOS DE UN USO IMPROPIO,
INCORRECTO O DESATINADO.
10. MANTENIMIENTO ORDINARIO
¡ATENCIÓN! ANTES DE CUALQUIER OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO DESCONECTAR EL MUEBLE DE LA
RED ELÉCTRICA POR MEDIO DEL INTERRUPTOR DISYUNTOR GENERAL DE PARED (fig. 19).
IMPORTANTE: asegurarse de que existan buenas condiciones de visibilidad en la zona en que se trabaja,
utilizando, de ser necesario, otra fuente de luz.
REVESTIMIENTO ANTIEMPAÑAMIENTO DE LAS PUERTAS
Las puertas del mueble vienen con un revestimiento antiempañamiento que previene la formación de con-
densación en todo tipo de condición de humedad y temperatura, aún después de prolongadas inmersiones
en agua o frecuentes limpiezas. Siendo extremadamente hidrófilo, el revestimiento produce pequeñas gotas
de agua que se propagan y no se transforman pues en empañamiento. Aunque absorba la humedad, el reve-
stimiento no se derrite en agua y por ende no se mancha cuando se moja. La película no se deteriora por
contacto con detergentes comerciales para vidrios, quitamanchas, amoníaco, alcohol y gasolina y no se
decolora cuando se la expone al sol o al calor.
LAS PUERTAS VIENEN CON UN REVESTIMIENTO ANTIEMPAÑAMIENTO APLICADO SOBRE EL VIDRIO
INTERNO REFRIGERADO Y PROTEGIDA POR UNA LÁMINA. LA LÁMINA PROTECTIVA VIENE CON LOS
COSTADOS LEVANTADOS PARA FACILITAR SU RETIRO EN EL MOMENTO DE LA UTILIZACIÓN. LA CAPA DE
PROTECCIÓN SE DEBE RETIRAR DESPUÉS DE LA COLOCACIÓN DE LAS PUERTAS EN EL MOSTRADOR,
CUANDO ESTE ÚLTIMO ESTÉ YA A SU TEMPERATURA DE UTILIZACIÓN, PORQUE ESTO PERMITE EL INME-
DIATO FUNCIONAMIENTO DE LA PELÍCULA ANTIEMPAÑAMIENTO. Para recordar la necesidad de realizar
esta operación de manera apropiada, la puerta viene con una etiqueta en la que se lee el texto siguiente:”
DO NOT REMOVE THE PROTECTIVE FILM UNTIL THE CABINET HAS REACHED THE OPERATING TEMPERA-
TURE”
Las superficies tratadas se pueden limpiar con comunes detergentes para vidrios y una esponja, un trapo o