background image

1

組立てる前に説明書を良く読んで、おおよその構造を理解してから組立てに入ってください。

Read through the manual before you begin, so you will have an overall idea of what to do.

組立て前の注意(1)

  BEFORE YOU BEGIN (1)

R

L

キットの内容をお確かめください。万一不良、不足がありましたら、お買い求めの販売店にご相談いただくか、当社「ユーザー相談室」までご連絡ください。

Check all parts. If you find any defective or missing parts, contact your local dealer or our Kyosho Distributor.

2

説明書の見かた

How to read the instruction manual:

3

No.4, No.5, No.6

5 x 10mm 

メタル

                 Metal Bushing

4

キングピン

King Pin

4

5.8mm 

ピロボール(黒)

             Pillow Ball (Black)

2

3

6

小物部品の名前、原寸図、使用数。

Key Number, Part Name, True-to-scale 
Diagram, Quantity Used

説明書内では多くのマークが使用
されています。マークに注意して
組立てを進めてください。

This instruction manual uses seve-
ral symbols.  Please note them 
during the entire assembly.

キット内の部品は、ビス類を除いてキー
No.が付けられています。スペアパーツを
購入する時はキーNo.を参照して下さい。

All parts except screws are identified by 
key numbers.  For purchasing spare parts, 
find the key no. of the part needed in the 
spare part list and refer to the left column 
to look up the corresponding order no.

説明書に使われているマーク

Symbols used throughout the instruction manual, comprise:

4

エポキシ接着剤で接着する。

Apply epoxy glue.

瞬間接着剤で接着する。

Apply instant glue (CA glue, super glue).

グリスを塗る。

Apply grease.

ネジロック剤を塗る。

Apply threadlocker (screw cement).

2セット組立てる(例)。

Assemble as many times as 

specified (here: twice).

x

2

左右同じように組立てる。

Assemble left and right sides 

the same way.

原寸図

True-to-scale diagram.

別購入品

Must be purchased separately!

仮止め。

Tentatively tighten.

余分をカットする。

Cut off excess.

2mmの穴をあける(例)。

Drill holes with the specified 

diameter (here: 2mm).

可動するように組立てる。

Ensure smooth non-binding 

movement while assembling.

注意して組立てる所。

Pay close attention here!

4

5

6

4

5

1

7

5

8

2

使用する袋詰。

Part bags used.

番号の順に組立てる。

Assemble in the specified 

order.

フロントサスペンション

Front Suspension

1

2mm

ゴム系接着剤で接着する。

Apply rubber cement.

〔説明例 Example〕

1901

オプションのベアリングの品番。
例 : 

No.1901

Ball bearings are optional!

(with optional part no.)

           

をカットする。

Cut off shaded portion.

4

Summary of Contents for EP ULTIMA RB Type-R

Page 1: ... not a toy この無線操縦模型は玩具ではありません この商品は高い性能を発揮するように設計されています 組立てに不慣れな方は 模型を良く知っている人にアド バイスを受け確実に組立ててください 小さい部品があるので 組立て作業は 幼児の手がとど かない所で必ず行ってください 動かして楽しむ場所は万一の事故を考えて 安全を確認 してから責任をもってお楽しみください 組立てた後も 説明書がいつでも見られるように大切に 保管してください First time builders should seek the advice of experienced modellers before commencing assembly and if they do not fully understand any part of the construction Assemble this kit o...

Page 2: ...ask ing sheet featuring one self adhesive edge 単3乾電池 送信機用 AA size Batteries For Transmitter AA AA AA AA アンプ Electric speed controller 31 40mm 36 43mm 20 29mm 1 2チャンネルアンプ仕様無線操縦機 プロポ と電池 2ch with electronic speed controller and 1 servo radio control set このキットには2チャンネルアンプ仕様 のプロポが必要です 送信機にはスティックタイプとハンドル タイプがありますが お好みのタイプを 用意してください プロポの取扱いは プロポに付属の説明 書を参考にしてください スティックタイプ 2チャンネルプロポ Stick type 2ch radio s...

Page 3: ...nual for charging 1 4 3 8 5 ON OFF 10 6 2 11 スイッチ Switch 受信機 Receiver サーボ Servo 充電器 Charger アンプ Electronic Speed Controller ニカドバッテリー Ni Cd Battery 送信機 Transmitter 単3乾電池をセットする 送信機 アンテナをのばす 送信機 ニカドバッテリーをつなぐ アンテナをのばす 受信機 トリムレバーを中央にセットする スイッチを入れる 送信機 スイッチを入れる 受信機 スティックを動かしてサーボが動くか確認する スイッチを切る 受信機 スイッチを切る 送信機 アンテナを縮める 送信機 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Install batteries Transmitter Extend the antenna Transmit...

Page 4: ... purchasing spare parts find the key no of the part needed in the spare part list and refer to the left column to look up the corresponding order no 説明書に使われているマーク Symbols used throughout the instruction manual comprise 4 エポキシ接着剤で接着する Apply epoxy glue 瞬間接着剤で接着する Apply instant glue CA glue super glue グリスを塗る Apply grease ネジロック剤を塗る Apply threadlocker screw cement 2セット組立てる 例 Assemble as many times as s...

Page 5: ...説明書には原寸図がありますので確認してから組立ててください また ビス類は多めに入っているものもありますので 予備としてお使いください This kit contains screws and hardware in different metric sizes and shapes Before using them check the screws on the true to scale diagrams on the left side in each assembly step Some screws are extras 5 ビスの種類 SCREWS ビス Screw キャップビス Cap Screw 3x12mm サラビス F H Screw TPビス Self tapping TP Screw TPサラビス TP F H Screw セットビス Set Screw 小物部品...

Page 6: ... 3x12mm F H 3x20mm 3x15mm 3mm 111 128 2 3 x 20mm Cap Screw 2 3 x 15mm TP Screw 2 3mm Nut 1 Chassis 4 3 x 8mm F H Screw 3mm 3mm 15 105 127 3x8mm 3x10mm TP 3x10mm TP 3x8mm Note the direction Note the direction 4 3mm Nylon Nut 3 x 10mm TP F H Screw 4 3 x 10mm TP F H Screw 1 2 3 x 12mm TP F H Screw 2 使用する袋詰 シャシー シャシー ナイロンナット サラビス 向きに注意 向きに注意 ボールスタッド S TPビス シャフト リヤダンパーステー キャップビス TPビス ナット 左右同じように組立てる TP...

Page 7: ...ew 41 34 39 35 Now hold the differential case firmly and rotate part If part rotates into the opposite direction to part no further adjustment is necessary If part does not rotate screw is too tight In this case gradually loosen screw until part rotates As soon as the ball differential s smooth action becomes rough parts and may have become gritty If this happens disassemble the unit and clean the...

Page 8: ...18 5 x 31mm Aluminium Shaft 2 3 x 15mm TP Screw 4 5 x 10mm Ball Bearing 2 10 x 15mm Ball Bearing 52 51 1 49 5 x 16mm Aluminium Shaft 1 70 5 x 7 x 3mm Collar 3x15mm 51 106 70 51 115 52 52 51 51 49 112 113 Differential 3x6mm 3x6mm 3x25mm 3x35mm 3x35mm 118 32 119 114 Tentatively tighten 119 120 使用する袋詰 を にはめ込み余分な所をカットします 本締めする リヤギヤボックス TPビス ベアリング ベアリング アルミシャフト ギヤボックス ギヤボックス ビス ビス アルミシャフト をカットする ビス カラー...

Page 9: ...4 51 5 x 10mm Ball Bearing 58 129 51 10 9 51 73 74 74 Insert equally No 4 E2 5 Note the direction Use this hole 10 Rear Suspension 2 3 x 6 x 2mm Plastic Collar 10 2 E2 5 E ring 2 66 3 x 47mm Shaft 2 69 Suspension Shaft Black Left Right 13 69 10 66 130 12 Pay close attention here Tighten 2 6mm screw x2 Assemble as many times as specified x2 ÒL3Ó marked ÒR3Ó marked 1 5 x 8mm Roll Pin 3mm 2 6mm L 3 R...

Page 10: ...the step is a reverse screw For Left For Right 12 Rear Gearbox 2 3 x 10mm TP Screw 3 x 10mm TP F H Screw 6 3x12mm F H Put universal shaft 3x10mm F H 3x10mm F H 3x10mm 3x10mm F H Part bags used Assemble left and right sides the same way True to scale diagram Pay close attention here 2 131 3 x 40mm Adjust Rod TPサラビス リヤギヤボックス リヤサスペンション ボールエンド 中 ボールエンド 長 右側 左側 中 長 中 長 段のある方 段のある方 段のある方 段のある方が逆ネジ 左側用 右...

Page 11: ...ection Front 8 ÒLÓ marked ÒRÓ marked 21 134 21 68 Right Left Medium Medium 42mm 21 134 134 21 Medium Medium 21 21 Projection Note direction For Left For Right E2 5 The side with the step is a reverse screw 2 Projection Note direction Projection Note direction Part bags used Assemble left and right sides the same way True to scale diagram Pay close attention here 2 3 3 x 10mm TP Screw 2 3mm Nylon N...

Page 12: ...re No 3 No 3 Note the direction 17 Steering 2 3 x 10mm Set Screw 2 20 4 8mm Ball End Short 5 59 4 8mm Ball Stud S 4 159 5 x 8mm Plastic Bushing 2 63 5 x 31mm Aluminium Shaft 18 Steering 1mm approx 24mm 59 61 60 59 25 59 59 23 62 24 Short 20 3x10mm 159 159 63 29 159 159 63 使用する袋詰 左右同じように組立てる TPサラビス フロントサスペンション 原寸図 注意して組立てる所 ステアリング プラメタル アルミシャフト ステアリング セットビス ボールエンド 短 ボールスタッド S 向きに注意 短 約24mm ...

Page 13: ...the following sizes use 26 90 F FUTABA for FUTABA for SANWA SANWA KO JR HITEC H F S 28 28 28 Steering Servo 59 26 27 3x10mm Longer than 28mm Shorter than 10mm Part bags used Assemble left and right sides the same way x2 Assemble as many times as specified Pay close attention here Must be purchased separately 1 1 1 2 6 x 8mm TP Screw 2 6 x 8mm Screw 3 x 8mm Screw 2 131 3 x 40mm Adjust Rod ボディマウント T...

Page 14: ... the flat spots 3x6mm 3x6mm Tighten the screws with one sheet of paper inserted between both gears Motor 2 3 x 6mm Screw 2 3 x 6mm Screw 1 3 x 3mm Set Screw Must be purchased separately No 1 3x6mm 24 Gearbox 3x6mm 121 120 Hex Wrench 1 5mm 136 3x3mm 136 True to scale diagram 使用する袋詰 別購入品 モーター ビス ビス セットビス 紙1枚分のすき間をつくって 固定する モーター 平らな面にセット ビスを固定する プロポ セットビス ボールエンド 短 短 短 ステアリングサーボ TPサラビス 六角レンチ 1 5mm ギヤボ...

Page 15: ...to get rid of air bubbles Pressure Type 95 81 94 80 94 80 92 76 75 85 96 Put a little oil Complete the shock assembly in the order and Put a little oil You can assemble the shock in 2 ways 0 1mm Add oil one more time up to the brim 2 3 4 5 1 Surplus oil comes out for Front Short for Front Short for Front Short for Rear Long for Rear Long for Rear Long x2 Assemble as many times as specified 137 89 ...

Page 16: ...29 Shock 4 87 Plastic Nut 2 3 x 10mm Screw 28 Shock 8 97 5 8mm Ball Front 82 98 97 84 97 83 87 For Front Short for Front Short for Rear Long for Front Short for Rear Long 150 151 Assemble left and right sides the same way 84 Note the direction 2 3 x 12mm Screw 83 Use this hole Pay close attention here 使用する袋詰 フロント用 短 リヤ用 長 フロント用 短 リヤ用 長 ダンパー ボール スプリング調整用 スプリングを縮めて を入れる は5種類あるので 車高の前後が 水平になるように 走行しな...

Page 17: ...parately No 2 31 Battery No 2 32 Battery 48 Snap Pin 1 125 126 Double sided Tape 125 Double sided Tape 48 117 Sponge 117 Sponge Speed Controller Antenna Connect the cords properly with reference to manuals of battery and motor 使用する袋詰 別購入品 プロポの説明書を参考に コネクターを接続する コードをストラップで束ねる シャシーのスリットに通す アンテナ 受信機 バッテリー プロポ バッテリー バッテリー スナップピン 両面テープ 両面テープ スポンジ スポンジ アンプ アンテナ バッテリー モーターの説明書 を参考にコードを接続する ...

Page 18: ...x2 For Front For Rear 4mm 4mm Assemble left and right sides the same way x2 Assemble as many times as specified 53 53 144 145 142 140 143 141 Illustration from reverse side Illustration from reverse side 4mm Flanged Nylon Nut 4 53 3 16 x 3 8 Ball Bearing 4 使用する袋詰 タイヤ タイヤ ピッタリはめてからタイヤとホイールの つなぎ目に瞬間接着剤を流し接着する ピッタリはめてからタイヤとホイールの つなぎ目に瞬間接着剤を流し接着する 瞬間接着剤で接着する フロント用 フロント用 リヤ用 リヤ用 リヤ リヤ フロント フロント フロント用 リ...

Page 19: ...remove the protective film from the body shell Before painting use a neutral detergent to remove any oil residues and dirt Mask the windows from the inside 1 4 2 Refer to the pictures on the box for the color scheme 3 Mask Mask 146 147 ボディ 塗装 をカットする 6mmの穴をあける 例 マスキング マスキング 京商スプレーカラーでボディ内側を塗装する 塗装後 ボディ表面の保護ビニール シートをはがしておく 塗分けはパッケージ 写真も参考にして ください 塗装前に 洗剤で油やよごれを洗う ウインドウ部分に 内側からマスキング シートを貼る ...

Page 20: ...n be placed wherever you like Let item number go through the hole of the wing as shown 3x3mm Assemble in the specified order 2 3 x 3mm Set Screw 148 149 1 1 2 3 3 2 149 ボディ デカール デカールは 好きな位置に貼って下さい を図のように通して3x3mm セットビスで固定する 番号の順に組立てる セットビス 149 ...

Page 21: ...Do not run your car on ground that is overgrown with grass that is muddy sandy or rocky Check all screws nuts etc on a regular basis for looseness 39 Body Shell 2 48 Hook Pin 48 48 走行上の注意 走行時は 必ずボディを装着してください 必要以上に前 後進の操作を繰り返すことは おやめください 下記の場所での走行は 故障の原因になりますのでおやめください シャシーにからむような草の生えているところ 泥地 砂地 砂利の多いところ 定期的に 各部のビス類が緩んでないか確認してください フックピン ボディ ...

Page 22: ...electric motor and Ni Cd battery are hot You may burn yourself seriously touching them WARNING Do NOT operate the model in the following places and situations Non observance may lead to accidents 次のような時 場所では走らせない 思わぬ事故の原因になります 警告 WARNING in order to avoid accidents and personal injury be sure to observe the following 事故やケガ等の危険防止のため 次のことを必ずお守りください 警告 Keep in mind that people around you may also ope...

Page 23: ...he servo cords and the antenna be damaged get them repaired by their manufacturers Make sure the suspension train ist broken due to crashes Make sure that gears are not worn or damaged Remove dirt from the chassis Are all screws securely tight Are the radio batteries fully charged Are the onboard batteries fully charged Is the backlash properly adjusted Does the car s steering react according to y...

Page 24: ...ontrol is in neutral 送信機の電池をチェック Check the transmitter batteries 走行用のバッテリーを充電 Fully charge the Ni Cd battery 受信機のスイッチを切る Switch off the receiver 送信機のスイッチを切る Switch off the transmitter 走行用バッテリーのコネクター をはずす Disconnect the Ni Cd battery 3 1 2 5 4 10 6 7 8 9 1 2 3 4 5 CH 2 CH 1 BATT CH 2 CH 1 BATT CH 2 CH 1 BATT OFF ON ON ON OFF CH 2 CH 1 BATT OFF ON OFF 手もとに車を回収する After finishing running collect your ...

Page 25: ...truction manual Recharge Ni Cd battery Even when releasing throttle car does not run Electronic speed controller is not properly adjusted Adjust throttle trim transmitter Should electronic speed controller not shift into high readjust it as per in struction manual Motor runs but car does not run Pinion gear is not installed Or screw is loose Tighten screw that holds pinion gear Motor trouble Repla...

Page 26: ... 26 92922 27 UM 304 107 UM 304 109 UM 305 110 92638 48 UM 304 108 126 127 UM 129 59 UM 112 20 UM 112 20 92922 28 UM 105 UM 402 12 UM 136 69 130 UM 133 66 UM 112 UM 402 21 129 131 SP 107 9 UM 406 UM 139 73 UM 406 UM 139 74 SP 107 10 UM 128 58 UM 112 OTW 12 UM 406 22 SP 107 10 145 144 1901 51 1901 51 143 W 5181 04 92 W 5181 03 76 151 W 5182 02 89 UM 114 32 OT 32 97 W 5106 86 W 5181 06 W 5181 03 95 9...

Page 27: ... Hinge Shaft 500 UM 312 モータープレート Motor Plate 350 UM 313 ギヤカバー Gear Cover 130 x 1 5 6 x 1 133 x 1 15 x 1 300 SP 107 リヤハブ Rear Hub 9 x 2 10 x 4 12 13 x 1 7 8 x 1 14 x 1 16 x 1 132 x 1 128 x 1 20 21 22 x 6 32 x 1 30 31 x 6 33 x 1 34 x 1 35 x 1 36 x 1 37 x 2 38 x 12 42 x 1 39 40 41 x 1 44 x 1 45 x 1 49 x 1 56 x 1 58 x 4 59 x 4 63 x 2 64 x 1 65 x 2 66 x 2 67 x 2 68 x 2 69 x 2 70 71 x 1 127 x 1 105 x 1 ...

Page 28: ...デジタルアンプ 前進のみ Digital Speed Controller Forward 高周波デジタルアンプ 前進 バック Digital Speed Controller Forward Reverse 高周波デジタルアンプ 前進のみ Digital Speed Controller Forward パナサイバーSpec 3R Panacyber Spec 3R パナサイバーSpec 4 Panacyber Spec 4 FOR JAPANESE MARKET ONLY 品番 No パーツ名 Part Names 内容 キーNo と入数 Quantity 定価 600 96601 発送 手数料 発送 手数料 200 一律 200 一律 シリコンオイル 100 Silicone Oil 100 600 96602 シリコンオイル 150 Silicone Oil 150 600 966...

Page 29: ...商へ申し込めます お店でご希望のパーツがたまたま品切れだった場合でも 京商の パーツ直送便 を利用すればその場で注文でき ます パーツ直送便 は お店に備え付けのパーツ直送便注文用紙にご希望のパーツの品番や数量等 必要事項 をご記入の上 お店に代金をお支払いいただければ結構です 3 4日でお客様のご自宅か お店にお届けします 発送手数料が不要で早く着くお得なシステムです 一部取り扱っていないお店もございます パーツ直送便取り扱い店は このステッカーが目印 3 4日でお客様の ご自宅かお店に お届けします パーツ直送便 注文用紙に 品番 と必要数を記入 パーツ直送便の 注文用紙といっしょに 代金をお店の人に 払おう 発送手数料は 不要 お届けまで 3 4日 発送手数料 200円 発送手数料 200円 お届けまで 10 12日 お届けまで 6 7日 お店に行けない場合は郵便局から申し込んでいた...

Page 30: ...室 月曜 金曜 祝祭日を除く 10 00 18 00で電話連絡可能な時間帯 頃 電話でのお問い合わせは 月曜 金曜 祝祭日を除く 10 00 18 00 フ ァ ッ ク ス では 24時間お問い合わせの受付をして居ります 回答は 翌営業日 以降となる場合があります 営業日 月曜 金曜 祝祭日を除く これらのサービスは日本国内に限らせて頂きます 商品No ご購入店 ご使用 プロポ フリガナ 店名 ご氏名 ご自宅 住所 平日の昼間に 可能な連絡先 ご自宅の 連絡先 ご購入 年月日 ご使用 モーター 受付No 京商記入欄 都 道 府 県 電 話 都 道 府 県 性別 生年 月日 大正 昭和 平成 男 女 電話 R C歴 商品名 ファックス 電話 ファックス 京商にお問い合わせの際は 京商ユーザー相談室 にご連絡ください お問い合わせの際は お手元に商品や組立 取扱説明書をご用意のうえ 組立 取扱...

Page 31: ...32 R THE FINEST RADIO CONTROL MODELS 京商株式会社 243 0034 神奈川県厚木市船子153 ユ ザ 相談室直通 TEL 046 229 4115 お問い合わせは 月曜 金曜 祝祭日を除く 10 00 18 00 PRINTED IN JAPAN 63010005 1 メーカー指定の純正部品を使用して 安全にR Cを楽しみましょう ...

Reviews: