background image

22

Enter the password > [OK]

Introduïu la contrasenya > [Accep.]

Zadejte heslo > [OK]

Angiv adgangskode > [OK]

Passwort eingeben > [OK]

Εισάγετε τον κωδικό > [OK]

Introducir contraseña > [Aceptar]

Kirjoita salasana > [OK]

Entrez le mot de passe > [OK]

Adja meg a jelszót > [OK]

Immettere la password > [OK]

Voer het wachtwoord in > [OK]

Angi passordet > [OK]

Wprowadź hasło > [OK]

Digite a senha > [OK]

Introduza a palavra-passe > [OK]

Introduceţi parola > [OK]

Введите пароль > [OK]

Ange lösenord > [OK]

Parolayı girin > [OK]

Specify the number of copies to print as desired
 > [Start Print]

3

4

Indiqueu el nombre de còpies que voleu imprimir. 
> [Imprimeix]

Zadejte požadovaný počet kopií. > [Zahájit tisk]

Angiv antallet af kopier, som skal udskrives. 
> [Start udskr.]

Geben Sie die Anzahl der auszudruckenden 
Exemplare ein. > [Druckstart]

Καθορίστε τον αριθμό των αντιγράφων που 
επιθυμείτε να εκτυπώσετε. > [Έν. Εκτύπ.]

Especifique el número de copias que desea 
imprimir. > [Inic impr].

Määritä tulosteiden määrä tarpeen mukaan. 
> [Ala tulostaa]

Indiquer le nombre d’exemplaires souhaité. 
> [Dém. impr.]

Igény szerint adja meg a példányszámot. 
> [Nyomt. indít]

Specificare il numero di copie da stampare. 
> [Avvia stmp]

Geef het gewenste aantal af te drukken 
exemplaren op. > [Start afdruk]

Angi antall kopier som du ønsker å skrive ut. 
> [Start utskr.]

Określ żądaną liczbę kopii do wydrukowania. 
> [Rozp. druk.]

Especifique o número de cópias que deseja 
imprimir. > [Inic. impr.]

Especifique o número de cópias a imprimir que 
desejar. > [Inic. Impr.]

Specificaţi numărul de copii de imprimat, după 
dorinţă. > [Start impr.]

Укажите нужное количество копий для печати. 
> [Нач. печать]

Ange antalet kopior som ska skrivas ut. 
> [Starta utskr]

İstenen yazdırılacak kopya sayısını belirleyin. 
> [Yazd. Başlat]

1

2

2

1

EN

CA

CS

DA

DE

EL

ES

FI

FR

HU

IT

NL

NO

PL

PT-BR

PT-PT

RO

RU

SV

TR

AR

EN

CA

CS

DA

DE

EL

ES

FI

FR

HU

IT

NL

NO

PL

PT-BR

PT-PT

RO

RU

SV

TR

AR

Summary of Contents for TASKalfa 5004i

Page 1: ...Printer Driver Utility Install Manual Download Refer to the following URL https kyocera info kyoceradocumentsolutions com First Steps Quick Guide TASKalfa 7004i TASKalfa 6004i TASKalfa 5004i...

Page 2: ...rnamn och l senord f r inloggning Anv ndarnamn Inloggn l senord al ma s ras nda bu ekran g r nt lenirse a a daki kullan c ad n ve parolay girin O A ma Kul Ad O A ma Parolas Zobraz li se b hem n jak op...

Page 3: ...maci n T ss oppaassa A kuvataan vain laitteen perustoiminnot Katso muut tiedot verkkosivustoltamme ladatusta k ytt oppaasta B Ce guide A explique uniquement les op rations de base de la machine Pour o...

Page 4: ...opera es b sicas da m quina Para mais informa es consulte o guia de uso B transferido do nosso site Acest ghid A explic doar opera iunile de baz ale aparatului Consulta i ghidul de operare B desc rcat...

Page 5: ...ttujen ohjeiden mukaisesti A fenti URL el r se ut n telep tse a k perny utas t sainak megfelel en Dopo aver selezionato l URL sopra indicato eseguire l installazione seguendo le istruzioni visualizzat...

Page 6: ...e travail annuler Annuler Oui V lassza ki a megszak tani k v nt feladatot M gse Igen Selezionare il lavoro da annullare Cancella S Selecteer de taak die u wilt annuleren Annuleren Ja Velg jobben du vi...

Page 7: ...7 E 1 Copy...

Page 8: ...ssza ki a funkci t Adja meg a m solatok sz m t Selezionare le funzioni Inserire il numero di copie Selecteer de functies Voer het aantal exemplaren in Velg funksjonene Angi antall kopier Wybierz funkc...

Page 9: ...ynnis n pp int Appuyer sur la touche D part Nyomja meg a Ind t s gombot Premere il tasto Avvio Druk op de Start toets Trykk Start tasten Naci nij klawisz Start Pressione a tecla Iniciar Prima a tecla...

Page 10: ...injen In der Adresszeile geben Sie die IP Adresse des Ger ts oder den Hostnamen wie eine Internetadresse URL ein En la barra de direcciones o de ubicaci n introduzca la direcci n IP de la m quina o el...

Page 11: ...ter RX avec des privil ges d administrateur rja be az Admin es xxxxxxxxxx sz t sz t s rendszergazdai jogosults gokkal jelentkezzen be a Command Center RX programba Immettere Admin e xxxxxxxxxx e acced...

Page 12: ...ntoasetus valikosta Dans le menu Param tres de fonction cliquer sur E mail A Funkci be ll t sok men ben kattintson az E mail lehet s gre Nel menu Impostazioni di funzione fare clic su Posta elettron I...

Page 13: ...l exp diteur Az SMTP protokoll opci t kapcsolja Be s adja meg az al bbi t teleket SMTP szerver neve E mail m retkorl toz sa Felad c me Impostare Protocollo SMTP su On quindi immettere le seguenti voc...

Page 14: ...14 1 2 Send...

Page 15: ...e mail miejsca docelowego OK Insira o endere o de e mail de destino OK Introduza o endere o de e mail de destino OK Introduce i adresa de e mail de destina ie OK OK Ange e postadressen f r destination...

Page 16: ...ynnis n pp int Appuyer sur la touche D part Nyomja meg a Ind t s gombot Premere il tasto Avvio Druk op de Start toets Trykk Start tasten Naci nij klawisz Start Pressione a tecla Iniciar Prima a tecla...

Page 17: ...17 G FAX Option 1 2...

Page 18: ...stina iei Ange destination Hedef Belirleme 4 Select the functions Seleccioneu les funcions Vyberte funkce V lg funktionerne Funktionen ausw hlen Seleccione las funciones Valitse toiminnot S lectionner...

Page 19: ...nnis n pp int Appuyer sur la touche D part Nyomja meg a Ind t s gombot Premere il tasto Avvio Druk op de Start toets Trykk Start tasten Naci nij klawisz Start Pressione a tecla Iniciar Prima a tecla I...

Page 20: ...A mag n nyomtat s sz m t g pr l t rt n aktiv l shoz a k perny n ll tsa be az 1 s a 2 t telt Per attivare la stampa privata da PC configurare le voci N 1 e N 2 sulla schermata Om priv afdrukken vanaf...

Page 21: ...le document imprimer Imprimer Feladat fi k V lassza ki a nyomtatand dokumentumot Nyomtat s Casella lavoro Selezionare il documento da stampare Stampa Taakvenster Selecteer het af te drukken document...

Page 22: ...ruckstart Especifique el n mero de copias que desea imprimir Inic impr M rit tulosteiden m r tarpeen mukaan Ala tulostaa Indiquer le nombre d exemplaires souhait D m impr Ig ny szerint adja meg a p ld...

Page 23: ...ler zu beseitigen Weitere Details finden Sie in der Bedienungsanleitung Attention Si se produce un error en la m quina el mensaje de error aparecer en la pantalla Adem s el indicador Atenci n del pane...

Page 24: ...de opera o vai acender ou piscar Siga as instru es na tela para corrigir o erro Para obter detalhes consulte o Guia de Opera o Se ocorrer um erro na m quina a mensagem de erro surge no ecr Al m disso...

Page 25: ...t sokat a pap r elt vol t s hoz Se si verifica un inceppamento carta attenersi alle istruzioni visualizzate sul pannello comandi per rimuovere il foglio Volg bij een papierstoring de aanwijzingen op...

Page 26: ...MEMO...

Page 27: ......

Page 28: ...2021 4 302XF5602002 is a trademark of KYOCERA Corporation 2021 KYOCERA Document Solutions Inc...

Reviews: