Kyocera Ecosys FS-3820N Operation Manual Download Page 22

21

Italiano

Rimozione degli inceppamenti carta

In caso di inceppamenti della carta all’interno dell’alimentatore, il messaggio 

Carta inceppata Cassetto 2

 (

3

 o 

4

) appare sul display dei messaggi 

della stampante. Eliminare la carta inceppata seguendo questa procedura. 

Dopo aver richiuso il cassetto carta dell’alimentatore, aprire e chiudere il 

coperchio superiore della stampante. (Non è necessario aprire e chiudere il 

coperchio superiore quando s’installa stampante a colri per carta di formato 

A4/lettera.) Quindi la stampante si riscalda automaticamente, entra in linea 

e continua la stampa. A seconda della parte in cui si è verificato 

l’inceppamento, la stampante può stampare o meno la pagina inceppata.

In caso di inceppamento della carta utilizzando due o tre 
alimentatori carta

È possibile utilizzare fino a tre alimentatori carta uno sull’altro. Se la carta 

risulta inceppata quando è alimentata dall’alimentatore inferiore, 

controllare anche l’eventuale presenza di carta restante all’interno 

dell’alimentatore superiore.

In caso di inceppamento della carta, sul display dei messaggi della 

stampante appare il messaggio 

Carta inceppata Unità duplex

.

Eliminare la carta inceppata seguendo questa procedura.

1

Aprire il coperchio posteriore dell’unità duplex e rimuovere la carta 

inceppata. 

2

Estrarre il cassetto unità duplex. 

3

Rimuovere la carta inceppata. 

4

Chiudere il coperchio posteriore e riportare il cassetto unità duplex alla 

sua posizione originale.

5

Aprire e chiudere il coperchio superiore della stampante. La stampante 

si riscalda automaticamente, entra in linea e continua la stampa.

In caso di inceppamento della carta nel fascicolatore, sul display dei 

messaggi della stampante appare il messaggio 

Carta inceppata Esp. 

carta opz.

 e la stampante è posta in pausa.

Eliminare la carta inceppata seguendo questa procedura.

1

Aprire il coperchio posteriore del fascicolatore opzionale. 

2

Rimuovere la carta inceppata. Se entrambe le estremità della carta si 

trovano all’interno del fascicolatore, ruotare l’ingranaggio 

dell’alimentatore carta nella direzione delle frecce. La carta può essere 

rimossa facilmente. 

3

Chiudere il coperchio posteriore del fascicolatore opzionale.

4

Aprire e chiudere il coperchio superiore della stampante. La stampante 

si riscalda automaticamente, entra in linea e continua la stampa.

Alimentatore carta

Unità duplex

Coperchio posteriore

Cassetto unità duplex

Fascicolatore

PFDUSO60_E.book  21 ページ  2003年10月17日 金曜日 午後6時17分

Summary of Contents for Ecosys FS-3820N

Page 1: ...lisation Guida operativa Gu a de instrucciones Paper Feeder Papierzuf hrung Chargeur de papier Alimentatore carta Alimentador de papel Duplexer Duplexeinheit Unit de duplexage Unit duplex Duplexor Sor...

Page 2: ...tenues dans ce mode d emploi sont sujettes des modification sans pr avis Des pages suppl mentaires peuvent tre ins r es dans les ditions ult rieures Nous demandons l utilisateur de nous excuser pour d...

Page 3: ...l not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is enco...

Page 4: ...tion 5 Contenu du paquet 5 Nomenclature 7 Installation 11 Installation Imprimantes couleur pour format A4 Lettre 16 Solution pour les bourrages papier 20 Sp cifications 25 Italiano Indice Introduzione...

Page 5: ...gen Sie dann vorsichtig allen Anweisungen zur Installation und Benutzung dieser Optionen Nach dem Installieren einer Option an den Drucker m ssen Sie zuerst den Druckertreiber einstellen Informationen...

Page 6: ...e Prima di utilizzare l alimentatore carta l unit duplex e il fascicolatore opzionali leggere questa guida quindi seguire con attenzione tutte le istruzioni fornite per l installazione e l utilizzo di...

Page 7: ...al Gracias por comprar el duplexor opcional El duplexor es una unidad auxiliar dise ada para usarse con las impresoras de p ginas Usando el duplexor usted puede imprimir de manera autom tica en ambos...

Page 8: ...en Tisch um die Vorderkante des Papierstapels anzuheben w hrend Papier dem Drucker zugef hrt wird E Papierf hrungen H lt die Seiten des Papiers ausgerichtet und hilft der geraden Papierzuf hrung F Pap...

Page 9: ...il cassetto carta della stampante Vedere la Guida di installazione della stampante Espa ol Nombres de las partes Partes del alimentador de papel opcional Antes de instalar el alimentador de papel opc...

Page 10: ...ositionnement ces broches sont fix es deux orifices se trouvant la base de l imprimante C Casier de l unit de duplexage extraire pour liminer le bourrage papier D Couvercle arri re l ouvrir pour limin...

Page 11: ...normes de s curit D Connecteur de c ble d alimentation il permet de connecter le c ble d alimentation fourni la trieuse L autre extr mit du c ble d alimentation est connect e au connecteur du c ble d...

Page 12: ...rise murale Fran ais 2 Empiler les chargeurs de papier Lors de l installation de plusieurs chargeurs de papier 3 Ouvrez l emballage de l unit de duplexage et retirez le tampon A et tous les morceaux d...

Page 13: ...Sortiererhaken mit den L chern im Drucker ausgerichtet sind 1 Ouvrir l emballage du chargeur de papier 5 Placer l unit de duplexage sur le chargeur de papier Lors de l installation du chargeur de papi...

Page 14: ...trieuse Fixer le c ble d alimentation F l unit de duplexage Connecter le c ble d imprimante l imprimante et le faire passer dans l ouverture pr vue sur l unit de duplexage Lorsque la trieuse n est pa...

Page 15: ...xage et de la trieuse 17 Fixer le couvercle arri re de l unit de duplexage 16 Rimuovere le due parti finestrate dal coperchio posteriore dell unit duplex Se si installa sia l unit duplex che il fascic...

Page 16: ...the printer on top of the paper feeder Installation is completed Deutsch Installation Farbdrucker f r A4 Letter Format Dieser Abschnitt beschreibt die Installation des Papiereinzugs ACHTUNG Schalten...

Page 17: ...hargeurs de papier 3 Placer l imprimante au dessus du chargeur de papier L installation est termin e Italiano Installazione di stampante a colri per carta di formato A4 lettera Questa sezione descrive...

Page 18: ...ar o desmontar el alimentador de papel aseg rese de desconectar la impresora y desconectar el enchufe de la impresora del tomacorriente 1 Desempaque el alimentador de papel 2 Apile los alimentadores d...

Page 19: ...per jam Duplexer message appears on the printer s message display Clear the jammed paper by following the procedure below 1 Open the rear cover of the duplexer and remove the jammed paper 2 Pull out t...

Page 20: ...rnen Sie das gestaute Papier wie im Vorgang unten beschrieben 1 ffnen Sie die hintere Abdeckung der Duplexeinheit und entfernen Sie das gestaute Papier 2 Ziehen Sie die Duplexlade heraus 3 Entfernen S...

Page 21: ...e papier coinc en appliquant la proc dure ci dessous 1 Ouvrir le couvercle arri re de l unit de duplexage et retirer le papier coinc 2 Extraire le casier de l unit de duplexage 3 Retirer le papier coi...

Page 22: ...appare il messaggio Carta inceppata Unit duplex Eliminare la carta inceppata seguendo questa procedura 1 Aprire il coperchio posteriore dell unit duplex e rimuovere la carta inceppata 2 Estrarre il c...

Page 23: ...exor en el visualizador de mensajes de la impresora Elimine el atasco de papel llevando a cabo el siguiente procedimiento 1 Abra la tapa trasera del duplexor y quite el papel atascado 2 Saque el caj n...

Page 24: ...8 lb ream Thickness 0 086 to 0 110 mm 3 4 to 4 3 mils Dimensional accuracy 0 7mm 0 0276 inches Squareness of corners 90 0 2 Moisture content 4 to 6 Pulp content 80 or more Duplexer Item Specification...

Page 25: ...bis 4 3 Mils Abmessungstoleranz 0 7mm 00 0276 Zoll Rechteckigkeit der Ecken 90 0 2 Feuchtigkeitsgehalt 4 bis 6 Zellstoffgehalt 80 oder mehr Duplexeinheit Posten Technische Daten Modellbezeichnung Dup...

Page 26: ...s 60 105 g m 16 28 lb lot Epaisseur 0 086 0 110 mm 3 4 4 3 mils Pr cision de dimensions 0 7 mm 0 0276 pouces Forme carr e des c t s 90 0 2 Teneur en humidit 4 6 Capacit de p te 80 ou plus Unit de dupl...

Page 27: ...lb risma Spessore 0 086 0 110 mm 3 4 4 3 mil Tolleranza dimensionisi 0 7 mm 0 0276 pollici Tolleranza angoli 90 0 2 Contenuto umidit Da 4 a 6 Contenuto polpa 80 o pi Unit duplex Voce Dati tecnici Nom...

Page 28: ...a Grosor 0 086 a 0 110 mm 3 4 a 4 3 mils Precisi n dimensional 0 7mm 0 0276 pulgadas Cuadratura de las esquinas 90 0 2 Humedad 4 a 6 Contenido de pulpa 80 o m s Duplexor Item Especificaciones Nombre d...

Page 29: ......

Page 30: ...2003 10 7KKTA63 XX Printed in Japan...

Reviews: