13
(E)
When removing the sorter, unlock the attachment legs by releasing the levers
as shown in the figure one by one, and then lift the sorter.
12
Connect the sorter cable
(E)
of the sorter to the printer.
Zum Entfernen des Sortierers entriegeln Sie die Anbringungsbeine durch Lösen der Hebel,
einen nach dem anderen, wie in der Abbildung gezeigt, und heben Sie dann den Sortierer an.
12
Schließen Sie das Sortiererkabel
(E)
an den Drucker an.
Pour retirer la trieuse, déverrouiller les pattes de fixation en libérant les
leviers, un par un, comme l’indique la figure, puis soulever la trieuse.
12
Connecter le câble de tri
(E)
de la trieuse à l’imprimante.
Nella rimozione della fascicolatrice, sbloccare le gambe di attacco rilasciando le leve
ad una ad una come mostrato nella figura, quindi sollevare la fascicolatrice.
12
Collegare il cavo fascicolatore
(E)
del fascicolatore alla stampante.
Cuando quite el clasificador, desbloquee las patas de acoplamiento al liberar las
palancas como se muestra en la figura, una a la vez, y luego levante el clasificador.
12
Conecte el cable del clasificador
(E)
del clasificador a la impresora.
Sorter
Sorter
C
)
(G)
(F)
(G)
(F)
(G)
Duplexer
+
Sorter
Duplexer
Sorter
12
D
)
15
(Beim Installieren von Duplexeinheit und
Sortierer.)
Sichern Sie das Netzkabel
(F)
an der
Duplexeinheit. Schließen Sie das Druckerkabel
am Drucker an, und leiten Sie es durch die
Öffnung in der Duplexeinheit.
(Wenn der Sortierer nicht installiert ist.)
Schließen Sie das Netzkabel
(F)
am Drucker an, und
sichern Sie es an der Duplexeinheit. Schließen Sie
das Druckerkabel
(G)
am Drucker an, und leiten Sie
es durch die Öffnung in der Duplexeinheit.
(Wenn die Duplexeinheit nicht installiert ist.)
Schließen Sie das Druckerkabel an
(G)
.
15
(Lors de l’installation de l’unité de
duplexage et de la trieuse.)
Fixer le câble d’alimentation
(F)
à l’unité de
duplexage. Connecter le câble d’imprimante à
l’imprimante et le faire passer dans l’ouverture
prévue sur l’unité de duplexage.
(Lorsque la trieuse n’est pas installée.)
Connecter le câble d’alimentation
(F)
à l’imprimante
et le fixer à l’unité de duplexage. Connecter le câble
d’imprimante
(G)
à l’imprimante et le faire passer
dans l’ouverture prévue sur l’unité de duplexage.
(Lorsque l’unité de duplexage n’est pas
installée.)
Connecter le câble d’imprimante
(G)
.
15
(Se si installa sia l’unità duplex che il
fascicolatore.)
Fissare il cavo di alimentazione
(F)
all’unità
duplex. Collegare il cavo della stampante alla
stampante e farlo passare attraverso l’apertura
nell’unità duplex.
(Quando il fascicolatore non è installato.)
Collegare il cavo di alimentazione
(F)
alla
stampante e fissarlo all’unità duplex. Collegare il
cavo della stampante
(G)
alla stampante e farlo
passare attraverso l’apertura nell’unità duplex.
(Quando l’unità duplex non è installata.)
Collegare il cavo della stampante
(G)
.
15
(Cuando instale el duplexor y el
clasificador.)
Asegure el cordón de alimentación
(F)
al
duplexor. Conecte el cable de la impresora a la
impresora e introdúzcalo a través de la abertura
del duplexor.
(Cuando el clasificador no se encuentre
instalado)
Conecte el cordón de alimentación
(F)
a la impresora
y asegúrelo al duplexor. Conecte el cable de la
impresora
(G)
a la impresora e introdúzcalo a través
de la abertura del duplexor.
(Cuando el duplexor no se encuentre instaldo.)
Conecte el cable de la impresora
(G)
.
15
(When installing both the duplexer and
sorter.)
Secure the power cord
(F)
to the duplexer.
Connect the printer cable to the printer and
pass it through the opening in the duplexer.
(When the sorter is not installed.)
Connect the power cord
(F)
to the printer and secure
it to the duplexer. Connect the printer cable
(G)
to
the printer and pass it through the opening in the
duplexer.
(When the duplexer is not installed.)
Connect the printer cable
(G)
.
15
PFDUSO60_E.book 13 ページ 2003年10月17日 金曜日 午後6時17分
Summary of Contents for Ecosys FS-3820N
Page 29: ......