background image

13

(E)

When removing the sorter, unlock the attachment legs by releasing the levers 

as shown in the figure one by one, and then lift the sorter.

12

Connect the sorter cable 

(E)

 of the sorter to the printer.

Zum Entfernen des Sortierers entriegeln Sie die Anbringungsbeine durch Lösen der Hebel, 

einen nach dem anderen, wie in der Abbildung gezeigt, und heben Sie dann den Sortierer an.

12

Schließen Sie das Sortiererkabel 

(E)

 an den Drucker an.

Pour retirer la trieuse, déverrouiller les pattes de fixation en libérant les 

leviers, un par un, comme l’indique la figure, puis soulever la trieuse.

12

Connecter le câble de tri 

(E)

 de la trieuse à l’imprimante.

Nella rimozione della fascicolatrice, sbloccare le gambe di attacco rilasciando le leve 

ad una ad una come mostrato nella figura, quindi sollevare la fascicolatrice.

12

Collegare il cavo fascicolatore 

(E)

 del fascicolatore alla stampante.

Cuando quite el clasificador, desbloquee las patas de acoplamiento al liberar las 

palancas como se muestra en la figura, una a la vez, y luego levante el clasificador.

12

Conecte el cable del clasificador 

(E)

 del clasificador a la impresora.

Sorter

Sorter

C

 

)

(G)

(F)

(G)

(F)

(G)

Duplexer

+

Sorter

Duplexer

Sorter

12

D

 

)

15

(Beim Installieren von Duplexeinheit und 

Sortierer.)

Sichern Sie das Netzkabel 

(F)

 an der 

Duplexeinheit. Schließen Sie das Druckerkabel 

am Drucker an, und leiten Sie es durch die 

Öffnung in der Duplexeinheit.

(Wenn der Sortierer nicht installiert ist.)

Schließen Sie das Netzkabel 

(F)

 am Drucker an, und 

sichern Sie es an der Duplexeinheit. Schließen Sie 

das Druckerkabel 

(G)

 am Drucker an, und leiten Sie 

es durch die Öffnung in der Duplexeinheit.

(Wenn die Duplexeinheit nicht installiert ist.)

Schließen Sie das Druckerkabel an 

(G)

.

15

(Lors de l’installation de l’unité de 

duplexage et de la trieuse.)

Fixer le câble d’alimentation 

(F)

 à l’unité de 

duplexage. Connecter le câble d’imprimante à 

l’imprimante et le faire passer dans l’ouverture 

prévue sur l’unité de duplexage. 

(Lorsque la trieuse n’est pas installée.)

Connecter le câble d’alimentation 

(F)

 à l’imprimante 

et le fixer à l’unité de duplexage. Connecter le câble 

d’imprimante 

(G)

 à l’imprimante et le faire passer 

dans l’ouverture prévue sur l’unité de duplexage. 

(Lorsque l’unité de duplexage n’est pas 

installée.)

Connecter le câble d’imprimante 

(G)

15

(Se si installa sia l’unità duplex che il 

fascicolatore.)

Fissare il cavo di alimentazione 

(F)

 all’unità 

duplex. Collegare il cavo della stampante alla 

stampante e farlo passare attraverso l’apertura 

nell’unità duplex. 

(Quando il fascicolatore non è installato.)

Collegare il cavo di alimentazione 

(F)

 alla 

stampante e fissarlo all’unità duplex. Collegare il 

cavo della stampante 

(G)

 alla stampante e farlo 

passare attraverso l’apertura nell’unità duplex. 

(Quando l’unità duplex non è installata.)

Collegare il cavo della stampante 

(G)

15

(Cuando instale el duplexor y el 

clasificador.)

 

Asegure el cordón de alimentación 

(F)

 al 

duplexor. Conecte el cable de la impresora a la 

impresora e introdúzcalo a través de la abertura 

del duplexor. 

(Cuando el clasificador no se encuentre 

instalado)

Conecte el cordón de alimentación 

(F)

 a la impresora 

y asegúrelo al duplexor. Conecte el cable de la 

impresora 

(G)

 a la impresora e introdúzcalo a través 

de la abertura del duplexor. 

(Cuando el duplexor no se encuentre instaldo.)

Conecte el cable de la impresora 

(G)

15

(When installing both the duplexer and 

sorter.)

Secure the power cord 

(F)

 to the duplexer. 

Connect the printer cable to the printer and 

pass it through the opening in the duplexer. 

(When the sorter is not installed.)

Connect the power cord 

(F)

 to the printer and secure 

it to the duplexer. Connect the printer cable 

(G)

 to 

the printer and pass it through the opening in the 

duplexer. 

(When the duplexer is not installed.)

Connect the printer cable 

(G)

15

PFDUSO60_E.book  13 ページ  2003年10月17日 金曜日 午後6時17分

Summary of Contents for Ecosys FS-3820N

Page 1: ...lisation Guida operativa Gu a de instrucciones Paper Feeder Papierzuf hrung Chargeur de papier Alimentatore carta Alimentador de papel Duplexer Duplexeinheit Unit de duplexage Unit duplex Duplexor Sor...

Page 2: ...tenues dans ce mode d emploi sont sujettes des modification sans pr avis Des pages suppl mentaires peuvent tre ins r es dans les ditions ult rieures Nous demandons l utilisateur de nous excuser pour d...

Page 3: ...l not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is enco...

Page 4: ...tion 5 Contenu du paquet 5 Nomenclature 7 Installation 11 Installation Imprimantes couleur pour format A4 Lettre 16 Solution pour les bourrages papier 20 Sp cifications 25 Italiano Indice Introduzione...

Page 5: ...gen Sie dann vorsichtig allen Anweisungen zur Installation und Benutzung dieser Optionen Nach dem Installieren einer Option an den Drucker m ssen Sie zuerst den Druckertreiber einstellen Informationen...

Page 6: ...e Prima di utilizzare l alimentatore carta l unit duplex e il fascicolatore opzionali leggere questa guida quindi seguire con attenzione tutte le istruzioni fornite per l installazione e l utilizzo di...

Page 7: ...al Gracias por comprar el duplexor opcional El duplexor es una unidad auxiliar dise ada para usarse con las impresoras de p ginas Usando el duplexor usted puede imprimir de manera autom tica en ambos...

Page 8: ...en Tisch um die Vorderkante des Papierstapels anzuheben w hrend Papier dem Drucker zugef hrt wird E Papierf hrungen H lt die Seiten des Papiers ausgerichtet und hilft der geraden Papierzuf hrung F Pap...

Page 9: ...il cassetto carta della stampante Vedere la Guida di installazione della stampante Espa ol Nombres de las partes Partes del alimentador de papel opcional Antes de instalar el alimentador de papel opc...

Page 10: ...ositionnement ces broches sont fix es deux orifices se trouvant la base de l imprimante C Casier de l unit de duplexage extraire pour liminer le bourrage papier D Couvercle arri re l ouvrir pour limin...

Page 11: ...normes de s curit D Connecteur de c ble d alimentation il permet de connecter le c ble d alimentation fourni la trieuse L autre extr mit du c ble d alimentation est connect e au connecteur du c ble d...

Page 12: ...rise murale Fran ais 2 Empiler les chargeurs de papier Lors de l installation de plusieurs chargeurs de papier 3 Ouvrez l emballage de l unit de duplexage et retirez le tampon A et tous les morceaux d...

Page 13: ...Sortiererhaken mit den L chern im Drucker ausgerichtet sind 1 Ouvrir l emballage du chargeur de papier 5 Placer l unit de duplexage sur le chargeur de papier Lors de l installation du chargeur de papi...

Page 14: ...trieuse Fixer le c ble d alimentation F l unit de duplexage Connecter le c ble d imprimante l imprimante et le faire passer dans l ouverture pr vue sur l unit de duplexage Lorsque la trieuse n est pa...

Page 15: ...xage et de la trieuse 17 Fixer le couvercle arri re de l unit de duplexage 16 Rimuovere le due parti finestrate dal coperchio posteriore dell unit duplex Se si installa sia l unit duplex che il fascic...

Page 16: ...the printer on top of the paper feeder Installation is completed Deutsch Installation Farbdrucker f r A4 Letter Format Dieser Abschnitt beschreibt die Installation des Papiereinzugs ACHTUNG Schalten...

Page 17: ...hargeurs de papier 3 Placer l imprimante au dessus du chargeur de papier L installation est termin e Italiano Installazione di stampante a colri per carta di formato A4 lettera Questa sezione descrive...

Page 18: ...ar o desmontar el alimentador de papel aseg rese de desconectar la impresora y desconectar el enchufe de la impresora del tomacorriente 1 Desempaque el alimentador de papel 2 Apile los alimentadores d...

Page 19: ...per jam Duplexer message appears on the printer s message display Clear the jammed paper by following the procedure below 1 Open the rear cover of the duplexer and remove the jammed paper 2 Pull out t...

Page 20: ...rnen Sie das gestaute Papier wie im Vorgang unten beschrieben 1 ffnen Sie die hintere Abdeckung der Duplexeinheit und entfernen Sie das gestaute Papier 2 Ziehen Sie die Duplexlade heraus 3 Entfernen S...

Page 21: ...e papier coinc en appliquant la proc dure ci dessous 1 Ouvrir le couvercle arri re de l unit de duplexage et retirer le papier coinc 2 Extraire le casier de l unit de duplexage 3 Retirer le papier coi...

Page 22: ...appare il messaggio Carta inceppata Unit duplex Eliminare la carta inceppata seguendo questa procedura 1 Aprire il coperchio posteriore dell unit duplex e rimuovere la carta inceppata 2 Estrarre il c...

Page 23: ...exor en el visualizador de mensajes de la impresora Elimine el atasco de papel llevando a cabo el siguiente procedimiento 1 Abra la tapa trasera del duplexor y quite el papel atascado 2 Saque el caj n...

Page 24: ...8 lb ream Thickness 0 086 to 0 110 mm 3 4 to 4 3 mils Dimensional accuracy 0 7mm 0 0276 inches Squareness of corners 90 0 2 Moisture content 4 to 6 Pulp content 80 or more Duplexer Item Specification...

Page 25: ...bis 4 3 Mils Abmessungstoleranz 0 7mm 00 0276 Zoll Rechteckigkeit der Ecken 90 0 2 Feuchtigkeitsgehalt 4 bis 6 Zellstoffgehalt 80 oder mehr Duplexeinheit Posten Technische Daten Modellbezeichnung Dup...

Page 26: ...s 60 105 g m 16 28 lb lot Epaisseur 0 086 0 110 mm 3 4 4 3 mils Pr cision de dimensions 0 7 mm 0 0276 pouces Forme carr e des c t s 90 0 2 Teneur en humidit 4 6 Capacit de p te 80 ou plus Unit de dupl...

Page 27: ...lb risma Spessore 0 086 0 110 mm 3 4 4 3 mil Tolleranza dimensionisi 0 7 mm 0 0276 pollici Tolleranza angoli 90 0 2 Contenuto umidit Da 4 a 6 Contenuto polpa 80 o pi Unit duplex Voce Dati tecnici Nom...

Page 28: ...a Grosor 0 086 a 0 110 mm 3 4 a 4 3 mils Precisi n dimensional 0 7mm 0 0276 pulgadas Cuadratura de las esquinas 90 0 2 Humedad 4 a 6 Contenido de pulpa 80 o m s Duplexor Item Especificaciones Nombre d...

Page 29: ......

Page 30: ...2003 10 7KKTA63 XX Printed in Japan...

Reviews: