![Kyocera C830 Finisher Installation Manual Download Page 13](http://html1.mh-extra.com/html/kyocera/c830/c830_finisher-installation-manual_2016533013.webp)
11
4. 信号線の接続
1.
フィニッシャの信号線
f
を複写機後のコネク
タ
g
に接続する。
※フィニッシャの信号線
f
は電源コード
n
の
外側を通すこと。
2.
[230Vのみ]
フィニッシャの信号線
f
にク
ランプ
N
を通し、カバー後下の固定ビス
m
と
共締めする。
7.
ビス
d
2本を外し、後面カバー
]
のフタ
e
を
取り外す。
8.
複写機後面にコネクタ
[
を接続する。
[C850フルカラー機の100/120Vのみ]
複写機本体に同梱されているクランプにフィ
ニッシャの信号線
f
を通し、カバー後下の固
定ビス
m
と共締めする。
3.
複写機の電源プラグをコンセントに差し込ん
で、メインスイッチをONにする。
[
]
d
e
7. Remove 2 screws
d
and take off the cover
plate
e
on the rear cover.
8. Reconnect the connector
[
to the rear of the
copier.
4. Connecting the Signal Cable
1. Connect the finisher’s signal cable
f
to the
connector
g
on the copier.
Note: Make sure that the signal cable
f
is
positioned outside the power cord
n
.
2.
[For 230V only]
Put the clamp
N
over the
finisher’s signal cable
f
and secure the clamp
with screw
m
at the lower part of the cover.
[C850 full-color machine with 100/120 V
specifications only]
Pass the finisher's signal cable
f
through the
clamp supplied with the copier and secure the
clamp with the screw
m
at the lower part of
the rear cover.
3. Plug the copier into a wall outlet, and turn the
copier’s main switch on.
7. Retirez 2 vis
d
et ôtez le plaque du couver-
cle
e
sur le panneau arrière.
8. Rebranchez le connecteur
[
à l'arrière du
copieur.
4. Raccordement du câble de signaux
1. Raccordez le câble de signaux du finisseur
f
au connecteur
g
situé sur le copieur.
Remarque: Bien vérifier que le câble à signal
f
est positionné à l’extérieur par rapport au
câble d’alimentation électrique
n
.
2.
[Modèle 230V uniquement]
Passer le collier
N
sur le câble à signal du finisseur
f
et fixer
ce collier à l’aide d’une vis
m
à la partie
inférieure du couvercle.
[Machine entièrement en couleur C850
avec spécifications 100/120V seulement]
Passez le câble de signaux
f
du finisseur
par la pince fournie avec le copieur, et fixez la
pince avec la vis
m
à la partie inférieure du
couvercle arrière.
3. Branchez le copieur dans une prise secteur
et mettez l’interrupteur principal sous tension.
7. Retire los 2 tornillos
d
y extraiga la placa de
la cubierta
e
de la parte trasera.
8. Vuelva a acoplar el conector
[
a la parte
trasera de la copiadora.
4. Conexión del cable de señal
1. Conecte el cable de señal del finalizador
f
al conector
g
de la copiadora.
Nota: Asegúrese de que el cable de señal
f
está colocado lejos del cable eléctrico
n
.
2.
[Sólo para 230V]
Ponga la abrazadera
N
sobre el cable de señal del finalizador
f
y
asegure la abrazadera con el tornillo
m
en la
parte inferior de la cubierta)
[Máquina a todo color C850 sólo con
especificaciones de 100/120 V]
Pase el cable de señal del finalizador
f
por
la abrazadera entregada con la copiadora y
asegure la abrazadera con el tornillo
m
en la
parte inferior de la cubierta.
3. Conecte la copiadora al enchufe de la pared
y encienda el interruptor principal.
7. Entfernen Sie 2 Schrauben
d
, und nehmen
Sie die Abdeckplatte
e
an der hinteren
Abdeckung ab.
8. Den Stecker
[
wieder an der Rückseite des
Kopierers anschließen.
4. Signalkabel anschließen
1. Verbinden Sie das Fertigbearbeitungsgerät-
Signalkabel
f
mit dem Steckverbinder
g
am
Kopierer.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass das Signalkabel
f
außerhalb des Netzkabels
n
positioniert ist.
2.
[Nur für 230 V]
Setzen Sie die Klemme
N
über das
Signalkabel
f
des Fertigbearbeitungsgerätes und
sichern Sie die Klemme mit der Schraube
m
am
unteren Teil der Abdeckung.
7. Togliere le due viti
d
, quindi togliere la pia-
stra
e
del pannello posteriore.
8. Ricollegare il connettore
[
alla parte
posteriore della copiatrice.
4. Collegamento del cavo segnali
1. Collegare il cavo segnali
f
del finisher al
connettore
g
della copiatrice.
Nota: Accertarsi che il cavo segnali
f
sia
collocato all’esterno del cavo di alimentazione
n
.
2.
[Soltanto per 230V]
Mettere il morsetto
N
sul
cavo segnali
f
del finitore e fissare il morsetto
con la vite
m
nella parte inferiore del coperchio.
[Macchina a colori C850 solo per modelli
con specifiche 100/120 V]
Fare passare il cavo del segnale del finisher
f
attraverso il morsetto fornito in dotazione
con la copiatrice e fissare il morsetto con la
vite
m
nella parte inferiore del coperchio
posteriore.
3. Inserire la spina della copiatrice nella presa a
muro, quindi accendere l’interruttore principale
della copiatrice.
[nur Vollfarbenmaschine C850 mit 100/120-
V-Spezifikationen]
Das Signalkabel
f
des Finishers durch die
mit dem Kopierer gelieferte Klemme führen,
und die Klemme mit der Schraube
m
am
unteren Teil der Rückabdeckung befestigen.
3. Stecken Sie das Netzkabel des Kopierers in
die Wandsteckdose, und schalten Sie das
Gerät am Hauptschalter ein.
f
n
f
g
n
f
N
m
f
Summary of Contents for C830
Page 2: ......
Page 17: ...15 MEMO ...
Page 18: ...16 MEMO ...
Page 19: ...17 MEMO ...
Page 20: ...2003 6 3CH81013D ...