background image

2 / 2

Make sure the interior turnpiece is vertical.

Asegúrese de que la pieza interior esté vertical.

Make sure latch bolt 
is fully extended.

Asegúrese de que 
el pestillo esté 
completamente 
extendido.

Interior

interior

Push up on lever base while tightening screws 
to keep latch horizontal and centered.

Empuje hacia arriba la base de la palanca 
mientras aprieta los tornillos para mantener 
el pestillo horizontal y centrado.

Secure bottom screws first.

Asegure primero los 

tornillos inferiores.

A

B

A1

A

FIRST, insert the spindle through the 
semicircular hole in the bottom latch. 

THEN, insert the torque blade 
into the D-shaped hole.

PRIMERO, inserte el husillo a través del 
orificio semicircular en el cierre inferior.

ENTONCES, inserte la paleta de torsión a a 
través del orificio en forma de D en el pestillo.

K

J2

Secure handleset 

Fije el conjunto de manija

12

Fully tighten the screw and 
snap on the screw cover.

Apriete completamente el tornillo 
y la tapa del tornillo.

Tighten the pre-
installed set screw.

Apriete el tornillo 
preinstalado.

 Fully tighten 

the set screw using 
the short end of 
the allen wrench.

Apriete 
completamente el 
tornillo de fijación 
con el extremo corto 
de la llave Allen.

clockwise

horario

C

M

180°

Torque blade

Paleta de torsión

D-shaped hole

Orificio en 
forma de D

Interior

interior

M

Use the allen 
wrench to lift 
the torque 
blade to guide 
it through the 
D-shaped hole.

Use la llave allen 
para levantar la 
hoja de torsión y 
guiarla a través 
del orificio en 
forma de D.

©2019 Spectrum Brands, Inc.

 WARNING: This Manufacturer advises that no lock can provide complete security by itself.  This lock may be defeated by 

forcible or technical means, or evaded by entry elsewhere on the property.  No lock can substitute for caution, awareness of 
your environment, and common sense. Builder’s hardware is available in multiple performance grades to suit the application. 
In order to enhance security and reduce risk, you should consult a qualified locksmith or other security professional.

 ADVERTENCIA: El fabricante se permite informar que ningún bloqueo solo puede ofrecer una seguridad completa. 

Este bloqueo puede ser puesto fuera por la fuerza o por medios técnicos o evitarse mediante el uso de otra entrada 
en la propiedad. Sin bloqueo puede reemplazar el seguimiento de su entorno y el sentido común. Diferentes 
grados de materiales de instalación están disponibles para diferentes aplicaciones. Con el fin de aumentar la 
seguridad y reducir el riesgo, usted debe consultar a un cerrajero calificado u otro profesional de la seguridad.

F

clockwise

horario

Install exterior handleset according to the 
instructions that came with the exterior parts.

Instale el conjunto de manija exterior de acuerdo con 
las instrucciones que vienen con las piezas exteriores.

A

B

Close the door and test the handleset operation. If the latch is loose in the strike, 
adjust the strike tab so it grips the latch bolt better when the door is closed.

Cierre la puerta y pruebe el funcionamiento del conjunto de manija. Si el pestillo queda 
suelto en la cerradura tipo hembra, ajuste la lengueta de la cerradura tipo hembra para 
que sujete mejor el perno de retención cuando la puerta se encuentre cerrada.

tab 

lengueta

  Make sure the hole 

for the top strike is 
drilled at minimum of 
1” (25 mm) deep.

 

Asegúrese de que el orificio 
en el marco de la puerta 
para la placa superior se 
perfora un mínimo de 25 
mm (1 “) de profundidad.

Longer screws install 
closest to door jamb.

Los tornillos más largos se instalan 
más cerca de la jamba.

E1/

E2

C1/ 

C2

  The longer screws, P1 (3”/76mm), must 

be used to maintain highest security.

 

Los tornillos más largos, P1 (3 “/ 76 mm), deben 
utilizarse para mantener la máxima seguridad.

H1

 (2x)

H3

 (2x)

H2

 (2x)

A

B

C

Install strikes 

Instale las placas

C1/ C2

A

L3 

(x2)

M

Install interior trim

Installe el escudo completo

9

If handing adjustment is required, remove and  
rotate the chassis.

Si se requiere ajuste de la orientación 
de la puerta, retire y gire el chasis.

13

H1

H2

H3

actual size

tamaño real

Install lever

Instale la palanca

11

Secure interior trim 

Fije el escudo completo

10

L3

actual size

tamaño real

Keep 
parallel.

Mantienes 
paralelo.

(x2)

G

J2

J1

Secure handleset 

Fije el conjunto de manija

8

Secure the handleset with the washer and screw.

Fije el conjunto de manija con la arandela y el tornillo.

J2

actual size

tamaño real

spindle 

husillo

Reviews: