background image

 

8

Pflegeanleitung für Armaturen und Zubehör

Instruction pour la maintenance des robinets et des accessoires

Istruzioni per la manutenzione di rubinetti e accessori

Instruciones para el cuidado de griferias y accesorios

Maintenance / Cleaning instructions for faucets and accessories

!

D

Schäden, die infolge unsachgemässer Behandlung, natürlicher Abnützung oder zu
grosser Inanspruchnahme entstanden sind, sind von unseren Garantieleistungen
ausgeschlossen!

F

Ces dommages survenus en raison d'un traitement inadéquat, des signes d'usure
traitement inadéquat, naturels ou du grand utilisation, sont exclus de notre garantie.

I

Danni ai rubinetti, conseguenti da un trattamento non appropriato, sono esclusi dalla
nostra garanzia!

Sp Daños, debidos a un tratamiento inadecuado, son exclusos de la nuestra garantia.

E

Damages of the faucets as a results of incorrect handling are excluded from the
manufacturers warranty!

Grundsätzliche Reinigungshinweise:

-

Beim Reinigen muss die Oberfläche der Armatur kalt sein (Wärme
beschleunigt die Zerstörung der Oberfläche)!

-

Reinigungshinweise der Reinigungsmittelhersteller beachten!

Die Pflege:

-

Armatur täglich mit weichem Lappen trocken reiben!

-

Scheuernde Reinigungsmittel und Putzschwämme unbedingt
vermeiden!

Die Reinigung:

-

Schmutz- oder Kalkflecken auf der Armaturenoberfläche nur mit
mildem Reinigungsmittel entfernen!

-

Sofort nach dem Reinigen alle Reinigungsmittelrückstände mit
kaltem  Wasser wegspülen!

-

Mit weichem Lappen trocken reiben.

Instructions principales pour le nettoyage

-

Durant le nettoyage, la surface du robinet doit être froide (la chaleur
accélère l'usure de la surface)!

-

Nous vous prions de faire attention aux indications mentionnées sur
les nettoyages!

-

Assurez vous que les produits ne contiennent pas d'acides ou des
substances corrosives.

L'entretien

-

Le robinet doit être nettoyé chaque jour avec un chiffon mou.

-

Evitez absolument l'usage des brillants pour métaux, éponges

abrasives ou produits similaires!

Le nettoyage

-

Enlevez salissures et dépôts calcaires de la surface du robinet
seulement avec des produits qui ne sont pas agressifs!

-

Immédiatement après le nettoyage, rinçer bien les résidus des
détergents avec de l'eau froid!

-

Sécher avec un chiffon mou.

Principali istruzioni per la pulizia:

-

Durante la pulizia, la superficie del rubinetto deve essere fredda (il
calore accelera il logorio della superficie)!

-

Fare attenzione alle indicazioni riportete sui prodotti per la pulizia!

-

Accertarsi che non contengano acidi o sostanze corrosive.

La manutenzione:

-

Il rubinetto deve essere asciugato quotidianamente con un panno
morbido.

-

Evitare assolutamente paglietta, spugne abrasive o similari!

La pulizia:

-

Togliere sporco e calcare dalla superficie del rubinetto solo con
detergenti non aggresivi!

-

Subito dopo la pulizia, sciacquare bene i residui di detergente con
acqua fredda!

-

Asciugare con un panno morbido.

Avisos básicos de limpieza:

-

Cuando se procede a limpiar la griferia, su superficie  debe estar fria
(el calor acelera la destrucción de la surpice)!

-

Respetar los avisos de limpieza del fabricante del detergente!

Cuidado:

-

Secar la griferia frotando diariamente con un paño blando!

-

Evite, imprescindiblemente, detergentes y esponjas de
limpieza raspantes!

Limpieza:

-

Quitar las manchas de suciedad o cal en la superficie de la griferia
sólo con un detergente poco agresivo!

-

Inmediatamente después de la limpieza eliminar,  enjuagando con
agua fria, todos los residuos del detergente!

-

Secar frotando con un paño blando.

In General

-

Faucet surface must be of room temperature before cleaning
(elevated temperature increases destruction  of the surface).

-

Cleaning instructions of the detergent manufacturer  must be
obeyed.

Maintenance

-

Faucet must be dry-cleaned with soft cloth daily.

-

Never use corrosive cleaners or cleaning pads.

Cleaning

-

Dirt or calcareous deposits on faucet's surface must  removed with
soft detergent or with soap water!

-

Rinse will immediately with water (make sure no detergent remains
on surface)

-

Dry with soft cloth

Summary of Contents for Z.506.212

Page 1: ...burg Tel 0662 433 100 Fax 0662 433 100 20 Deutschland KWC Deutschland GmbH Rigipsstraße 15 D 71083 Herrenberg Tel 07032 7809 0 Fax 07032 7809 30 Italia KWC Italia S r l Via A Meucci 54 I 36057 Arcugnano VI Tel 0 44 496 48 20 Fax 0 44 496 47 35 USA KWC Faucets Inc 1770 Corporate Drive 580 Norcross Georgia 30093 Phone 678 334 2121 Fax 678 334 2128 ARMATUREN ROBINETTERIE RUBINETTERIA GRIFERIA FAUCETS...

Page 2: ...aratteristiche di funzionamento Pressione di servizio ideale 3bar Pressione di servizio mass 5bar Si raccomanda pressioni uguali Temperatura acqua calda ideale 60 C Temperatura acqua calda mass 80 C Attenzione Risciacquare bene le tubazioni prima del montaggio Ulteriori informazioni le troverete nelle nostre dettagliate documentazioni Operating data Ideal operating pressure 3 bar 45 PSI Max operat...

Page 3: ... 220 ø 84 NPT 1 2 3 1 3 5 15 3 4 8 2 3 USA CAN EU 3 Masse Dimensions Dimensioni Dimensiones Dimensions ø 55 G 1 2 189 ø 220 NTP 1 2 2 1 6 7 4 5 8 2 3 USA CAN EU Z 534 543 USA CAN Z 534 545 USA CAN Z 506 212 Z 506 214 ...

Page 4: ...Befestigung Fixation Fissaggio Fijación Connection 4 CAUTION Shower arm will not support additional loads DO NOT HANG OR PULL ON SHOWER HEAD OR SHOWER ARM 2 3 1 4 5 6 7 SW 12 ø 8 mm ...

Page 5: ... Befestigung Fixation Fissaggio Fijación Connection 9 CAUTION Shower arm will not support additional loads DO NOT HANG OR PULL ON SHOWER HEAD OR SHOWER ARM Spülen Rinçage Spurgare Limpieza Rinse 8 SW 24 ...

Page 6: ...stigung Fixation Fissaggio Fijación Connection CAUTION Shower arm will not support additional loads DO NOT HANG OR PULL ON SHOWER HEAD OR SHOWER ARM 1 3 4 2 5 SW 12 G 1 2 G 1 2 min 30mm 3 16 max 150mm 5 15 16 ...

Page 7: ...7 Befestigung Fixation Fissaggio Fijación Connection CAUTION Shower arm will not support additional loads DO NOT HANG OR PULL ON SHOWER HEAD OR SHOWER ARM 6 7 Spülen Rinçage Spurgare Limpieza Rinse 8 ...

Page 8: ...sage des brillants pour métaux éponges abrasives ou produits similaires Le nettoyage Enlevez salissures et dépôts calcaires de la surface du robinet seulement avec des produits qui ne sont pas agressifs Immédiatement après le nettoyage rinçer bien les résidus des détergents avec de l eau froid Sécher avec un chiffon mou Principali istruzioni per la pulizia Durante la pulizia la superficie del rubi...

Reviews: