background image

Betriebsdaten

Caractéristiques de fonctionnement

Caratteristiche di funzionamento

Datos de servicio

Operating data

D

Schäden, die infolge unsachgemässer Behandlung, natürlicher Abnützung oder zu grosser
Inan spruchnahme entstanden sind, sind von unseren Garantieleistungen ausgeschlossen!

F

Ces dommages survenus en raison d'un traitement inadéquat, des signes d'usure traitement
inadéquat, naturels ou du grand utilisation, sont exclus de notre garantie.

I

Danni ai rubinetti, conseguenti da un trattamento non appropriato, sono esclusi dalla nostra garanzia!

Sp

Daños, debidos a un tratamiento inadecuado, son exclusos de la nuestra garantia.

E

Damages of the faucets as a result of incorrect handling are excluded from the manufacturers
warranty!

!

Datos de servicio

Presión ideal de servicio

: 3 bar

Presión máxima de servicio

: 5 bar

Se recomienda la igualdad de las presiones.

Temperatura ideal del agua

: 60 °C

Temperatura máxima del agua

: 80 °C

Atención:

Enjuagar escrupulosamente las tuberías antes del

montaje!

Información más detallada en nuestra documentación

de ventas.

!

C

aratteristiche di funzionamento

Pressione di servizio ideale

: 3bar

Pressione di servizio mass.

: 5bar

Si raccomanda pressioni uguali.

Temperatura acqua calda ideale

: 60°C

Temperatura acqua calda mass.

: 80 °C

Attenzione:

Risciacquare bene le tubazioni prima del montaggio!

Ulteriori informazioni le troverete nelle nostre

dettagliate documentazioni.

!

Operating data

Ideal operating pressure

: 3 bar (45 PSI)

Max. operating pressure

: 5 bar (70 PSI)

Equal pressures are recommended.

Ideal water temperature

: 60 °C (140°F)

Max. water temperature

: 80 °C (180°F)

Attention:

Before installation flush pipes thoroughly!

For further information refer to our detailed sales

literature.

!

Betriebsdaten:

Idealer Betriebsdruck

: 3 bar

Max. Betriebsdruck

: 5 bar

Druckgleichheit empfehlenswert.

Ideale Wassertemperatur

: 60 °C

Max. Wassertemperatur

: 80 °C

Achtung:

Vor Montage die Leitungen gründlich

durchspülen!

Weitere Informationen finden Sie in unseren detaillier-

ten Verkaufsunterlagen.

!

Caractéristiques de fonctionnement

Pression de service idéale

: 3 bar

Pression de service max.

: 5 bar

Egalité de pression recommandée.

Température idéale de l'eau

: 60°C

Température max. de l'eau

: 80°C

Attention:

Rincer à fond la tuyauterie avant le montage!

Pour informations supplémentaires voir nos

documentations de vente détaillées.

!

 

2

Summary of Contents for Z.506.212

Page 1: ...burg Tel 0662 433 100 Fax 0662 433 100 20 Deutschland KWC Deutschland GmbH Rigipsstraße 15 D 71083 Herrenberg Tel 07032 7809 0 Fax 07032 7809 30 Italia KWC Italia S r l Via A Meucci 54 I 36057 Arcugnano VI Tel 0 44 496 48 20 Fax 0 44 496 47 35 USA KWC Faucets Inc 1770 Corporate Drive 580 Norcross Georgia 30093 Phone 678 334 2121 Fax 678 334 2128 ARMATUREN ROBINETTERIE RUBINETTERIA GRIFERIA FAUCETS...

Page 2: ...aratteristiche di funzionamento Pressione di servizio ideale 3bar Pressione di servizio mass 5bar Si raccomanda pressioni uguali Temperatura acqua calda ideale 60 C Temperatura acqua calda mass 80 C Attenzione Risciacquare bene le tubazioni prima del montaggio Ulteriori informazioni le troverete nelle nostre dettagliate documentazioni Operating data Ideal operating pressure 3 bar 45 PSI Max operat...

Page 3: ... 220 ø 84 NPT 1 2 3 1 3 5 15 3 4 8 2 3 USA CAN EU 3 Masse Dimensions Dimensioni Dimensiones Dimensions ø 55 G 1 2 189 ø 220 NTP 1 2 2 1 6 7 4 5 8 2 3 USA CAN EU Z 534 543 USA CAN Z 534 545 USA CAN Z 506 212 Z 506 214 ...

Page 4: ...Befestigung Fixation Fissaggio Fijación Connection 4 CAUTION Shower arm will not support additional loads DO NOT HANG OR PULL ON SHOWER HEAD OR SHOWER ARM 2 3 1 4 5 6 7 SW 12 ø 8 mm ...

Page 5: ... Befestigung Fixation Fissaggio Fijación Connection 9 CAUTION Shower arm will not support additional loads DO NOT HANG OR PULL ON SHOWER HEAD OR SHOWER ARM Spülen Rinçage Spurgare Limpieza Rinse 8 SW 24 ...

Page 6: ...stigung Fixation Fissaggio Fijación Connection CAUTION Shower arm will not support additional loads DO NOT HANG OR PULL ON SHOWER HEAD OR SHOWER ARM 1 3 4 2 5 SW 12 G 1 2 G 1 2 min 30mm 3 16 max 150mm 5 15 16 ...

Page 7: ...7 Befestigung Fixation Fissaggio Fijación Connection CAUTION Shower arm will not support additional loads DO NOT HANG OR PULL ON SHOWER HEAD OR SHOWER ARM 6 7 Spülen Rinçage Spurgare Limpieza Rinse 8 ...

Page 8: ...sage des brillants pour métaux éponges abrasives ou produits similaires Le nettoyage Enlevez salissures et dépôts calcaires de la surface du robinet seulement avec des produits qui ne sont pas agressifs Immédiatement après le nettoyage rinçer bien les résidus des détergents avec de l eau froid Sécher avec un chiffon mou Principali istruzioni per la pulizia Durante la pulizia la superficie del rubi...

Reviews: