802553 07/17
18
Aufhebung der 38°C Begrenzung (bei Anwendungen Wanne und Dusche)
Suppression de la limitation à 38°C (pour les utilisations baignoire et douche)
Disattivazione del limite di 38°C (per impieghi vasca e doccia)
3WKVCTNÉOKVGFG%EQPCRNKECKQPGUDCÍGTC[FWEJC
Overrule of the 38°C limit (with bathtub and shower applications)
VKRnPnƃQY
Programmvoreinstellungen verändern und speichern
/QFKƂGTGVUCWXGICTFGTNGUTÅINCIGURTQITCOOÅU
/QFKƂECTGGOGOQTK\\CTGNGKORQUVC\KQPKFKRTQITCOOC
/QFKƂECT[IWCTFCTNQURTQITCOCURTGƂLCFQU
change and save preset programmes
Taste drehen bis der Lichtring orange (38°C) blinkt, Taste drücken und gedrückt halten bis der Lichtring rot leuchtet. Taste los-
lassen und weiter drehen um Temperaturen über 38°C einzustellen.
Tourner la touche jusqu‘à ce qu‘elle s‘allume en orange (38°C), presser la touche et la maintenir pressée jusqu‘à ce que l‘anneau
s‘allume en rouge. Relâcher la touche et continuer à tourner pour régler des températures supérieures à 38°C.
4WQVCTGKNVCUVQƂPEJÅNnCPGNNQNWOKPQUQPQPNCORGIICKPCTCPEKQPG%RTGOGTGKNVCUVQGVGPGTNQRTGOWVQƂPEJÅNnCPGNNQ
luminoso non diventa rosso. Rilasciare il tasto e continuare a ruotarlo per impostare temperature superiori a 40 °C.
Girar el botón hasta que el anillo parpadee en color naranja (38°C), pulsar y mantener pulsado el botón hasta que el anillo se
ilumine en rojo. Soltar el botón y girar más para ajustar a temperaturas por encima de 38°C.
6WTPVJGDWVVQPWPVKNVJGNKIJVTKPIƃCUJGUQTCPIG%RTGUUVJGDWVVQPCPFJQNFKVFQYPWPVKNVJGNKIJVTKPIINQYUTGF
Release the button and turn it further to set temperatures above 38°C.
VKRnPnƃQY2QUKVKQPYÀJNGPCPUEJNKGUUGPFFKGIGYØPUEJVG9CUUGTOGPIGWPF6GORGTCVWTGKPUVGNNGP&CPP6CUVGFTØEMGP
und gedrückt halten bis der Lichtring violett leuchtet. Taste loslassen: Einstellung wird gespeichert.
%JQKUKTNCRQUKVKQPVKRnPnƃQYGPUWKVGTÅINGTNCSWCPVKVÅFnGCWGVNCVGORÅTCVWTGXQWNWGU2WKURTGUUGTNCVQWEJGGVNCOCKPVG
-
nir pressée jusqu‘à ce que l‘anneau s‘allume en violet. Relâcher la touche: le réglage est sauvegardé.
VKRnPnƃQY5EGINKGTGNCRQUK\KQPGSWKPFKKORQUVCTGNCRQTVCVCGNCVGORGTCVWTCFGUKFGTCVG2QKRTGOGTGKNVCUVQGVGPGTNQ
RTGOWVQƂPEJÅNnCPGNNQNWOKPQUQPQPFKXGPVCXKQNGVVQ4KNCUEKCTGKNVCUVQNnKORQUVC\KQPGÄOGOQTK\\CVC
5GNGEEKQPCTNCRQUKEKÏPVKRnPnƃQYFGURWÅUCLWUVCTCXQNWPVCFGNƃWLQ[VGORGTCVWTCFGNCIWC.WGIQOCPVGPGTRWNUCFQGN
botón hasta que el anillo luminoso se ilumine en color violeta. Soltar el botón: el ajuste se almacena.
5GNGEVVKRnPnƃQYRQUKVKQPVJGPUGVVJGTGSWKTGFƃQYTCVGCPFVGORGTCVWTG6JGPRTGUUVJGDWVVQPCPFJQNFKVFQYPWPVKN
the light ring turns purple. Release the button: setting is saved.
Summary of Contents for ONO touch light PRO 20.657.023.000
Page 26: ...802553 07 17 26 Notizen Note Nota Nota Notes ...
Page 28: ......
Page 32: ...4 21 654 010 Information Information Informazione Información Information J J ...
Page 33: ...5 21 654 020 Information Information Informazione Información Information J J ...
Page 34: ...6 21 654 030 Information Information Informazione Información Information J J ...
Page 38: ...10 Fertigmontageset Embellecedor Trim kit Inbus 2 0 mm 4 5 6 7 8 10 9 ...
Page 49: ...21 ...
Page 50: ...22 ...
Page 67: ...802550 03 17 15 4 Montage Montage Montagio QPVCLQ Installation 5 10 652 132 000 ...