Betriebsanleitung /
Instruction manual
Vor endgültiger Befestigung der Hydraulikleitung, muss auf eine ausreichen-
de Schleifengröße geachtet werden. Die Schleifengröße muss so gewählt
werden, dass diese über den kompletten Arbeitsbereich des Federbeines
nicht gespannt oder abgeknickt werden kann.
Before final fixing of the hydraulic line, a sufficient loop size has to be
achieved. By choosing the size of the loop you need to make sure that the
complete work area of the strut won't be kinked or bent.
Hydraulikleitung mit Edge
Clips am Halter befesti-
gen. Kabelbinder erst
nach vollständiger Lei-
tungsverlegung festzie-
hen.
Fix the hydraulic line with
the supplied edge clips on
the bracket.
Tighten the cable ties af-
ter completion of the full
cable laying.
Hydraulikleitung (700
mm) mit dem Verteiler
verbinden. Edge Clips
erst nach vollständiger
Montage festziehen.
Connect the hydraulic line
(700 mm) on the T-
Splitter. Tighten the edge
clips after completion of
the full cable laying.
Schleife /
Loop
Montageposition 9 /
Assembly position 9
Verteiler /
T-splitter
Montageposition 9 /
Assembly position 9