background image

24

K-31

Bedienungsanleitung – DEUTSCH

1. EINFÜHRUNG

Sehr geehrter Kunde,
die vorliegende Betriebsanleitung wurde mit dem Zweck erstellt, eine zuverlässige Be-
dienung des Kuzar K-31 Lifts zu ermöglichen. Lesen Sie bitte die Betriebsanleitung vor 
Inbetriebnahme sorgfältig durch. Bitte be¬achten Sie auch die technischen Daten.
Unsere Produkte unterliegen strengsten Prüfungen und Kontrollen bei der Fertigung. Es 
sind aus-schließlich Original-Ersatzteile zu verwenden. Für den Anwender werden alle 
Gewährleistungsan-sprüche aufgehoben, wenn er Nicht-Original-Ersatzteile verwendet 
bzw. Änderungen am Produkt selbst vornimmt.

2. TECHNISCHE DATEN

2.1. Zulässige Hubkraft: 250 kg (551.16 lb)
2.2. Mindesthublast: 25 kg (55 lb)
2.3. Zulässige Hubhöhe: 6.15 m (20.17’)
2.4. Mindesthubhöhe: 1.87 m (6.13’)

2.5. Arbeitsfläche: 1,80 x 1.69 m (5.90’ x 5.54’)
2.6. Zusammengelegte Grundfläche: 46 x 48 cm (1.51’ x 1.57’)  

2.7. Gewicht: 110 Kg (242.5 lb)

2.8. Winde: 450 kg (zertifiziert)

2.9. Kabel: aus Stahl nach DIN 3060. Zugfestigkeit 180 Kg/mm

2

Anti-Torsion und Korrosionsschutz
2.10. Kabeldurchmesser: Ø6 mm

2.11. Werkstoff: Aluminium 6082T6 Profil

2.12. Ausleger mit rutschfesten Gummifüßen aus synthetischem Kautschuk. 
2.13. Auf jedem Abschn

itt befindet

 sich ein automatischer Kuzar Auslöser (KAT), wel-

ches sich während einer Erhöhung automatisch wieder einschiebt und die Stelle sperrt. 
2.14. Stützsystem mittels der Sicherheitsbolzen. 
2.15. Einstellbare Platten in den Beinen zur Stabilisationsfunktion mit rutschfestem 
Gummi.
2.16. Wasserwaage zur vertikalen Ausrichtung. 

Summary of Contents for K-31

Page 1: ...English User Manual Español Manual de Usuario Deutch Bedienungsanleitung KUZAR SYSTEMS S L V 12 21 K 31 ...

Page 2: ...551 16 lb 6 15 m 20 17 KUZAR SYSTEMS S L C Ciudad de Ferrol Nº8 Pol Ind Fuente del Jarro 46988 Paterna Valencia Spain Manual de usuario propiedad de KUZAR SYSTEMS S L Deposito legal y copyright 2014 Todos los derechos reservados K 31 ...

Page 3: ... 5 Tramo 1 Section 1 Base 2159K Brazos de carga Forks 2194K Soporte Brazos Forks support 1221K Pata larga K 31 K 31 Long leg 1220K Pata corta K 31 K 31 Short leg B A A Reenvios de poleas Pulleys sets B Set piezas cabrestante Winch set C Set piezas de la base Base set D Set del estabilizador Stabilizer set ...

Page 4: ...4 2185K Gatillo KAT KAT Lock 1029K Tornillo Screw 8001K Arandela Washer 2138K Taco Gatillo Lock rest Prisionero final de cable Cable grip 1038K 2154K 1038K 1038K 1038K 1038K 1038K 2156K 2157K ...

Page 5: ...per pulley set A 1 A 1 A 1 A A 2 Reenvío inferior Lower pulley set 1026K 3007K 2007K 1027K 8001K 1027K 8001K 1027K 1027K 1005K 2140K 1033K 2141K 1031K 1030K 1030K 1113K 1032K 2007K 8004K Vista en Planta superior Top view A 4 2132K ...

Page 6: ...ting carriage A 7 Taco tope barras Stop piece 2146K A 2144K 1026K 1004K 2145K 2143K 2142K 1030K 1030K A 3 Piezas sujección Tramo 1 Aluminio a Base de hierro Fixation piece Section 1 to Base 1034NK 8009K 8009K 7007K 1033K 2141K 8003K 7002K A 4 Rodillo Nylon Nylon roller 1030K 1030K 1113K 1026K 2155K 1026K ...

Page 7: ...t 2135NK Placa cabrestante Winch support plate 1036K Tornillo Screw 8006K Arandela Washer 7001K Tuerca Nut 2191K Placa tirantes Strut support plate 1036K Tornillo Screw 8001K Arandela Washer 7001K Tuerca Nut 9031K Cable de acero Steel cable Cabrestante Winch 4003K ...

Page 8: ...sport security knob Gatillo patas Security leg lock 2189K 1028K Tornillo Screw 8003K Arandela Washer 7002K Tuerca Nut 1020K Tornillo Screw 8001K Arandela Washer 7001K Tuerca Nut 2137K Tirante largo derecho Long right strut 2136K Tirante largo izquierdo Long left strut 2136K Tirante largo izquierdo delantero Long left strut front position Tuerca Nut 7006K ...

Page 9: ...9 D 2115K 7003K 2116K 1006K 8004K 2117K 8005K 1012K 2134K 1011K 7004K 2133K Estabilizador completo Complete stabilizer kit ...

Page 10: ...w M8 x 25 1031K Tornillo allen M5 x 20 Allen screw M5x20 1032K Tornillo especial cabeza plana Special flat M12 screw 1033K Tornillo rodillo nylon Nylon runner screw 1034NK Tornillo allen M14 x 150 Allen screw M14 x 150 1036K Tornillo allen M8 x 30 Allen screw M8 x30 1038K Tornillo allen sin cabeza M8 Headless allen screw M8 x 10 1113K Pletina tope de aluminio Alluminium stop piece 1220K Pata corta...

Page 11: ...ro cable Cable clamp 2155K Taco tramo base pequeño Base section rest 2156K Pasador Pin 2157K Clip R R Shape clip 2159K Brazo de carga Lifting fork 2185K Gatillo KAT v 14 KAT Lock v 14 2186K Base Kuzar pequeña v 14 Small Kuzar base v 14 2189K Gatillo patas Security leg lock 2190K Pomo apriete transporte patas Transport security knob for legs 2191K Placa sujección tirantes v 14 Strut support plate v...

Page 12: ...T 8001K Arandela M8 M8 washer 8003K Arandela M10 M10 washer 8004K Arandela M12 M12 washer 8005K Arandela M6 ancha Wide M6 washer 8006K Arandela M8 ancha Wide M8 washer 8009K Arandela M14 M14 washer 8010K Arandela ancha M10 Wide M10 washer 9031K Cable K 31 5mm Cable K 31 5mm ...

Page 13: ...y an unauthorized third party When requesting parts please refer to the diagrams of this manual and quote the serial number and year of manufacture located on your lifter 2 TECHNICAL SPECIFICATIONS Kuzar lifter model K 31 has been designed for vertically lifting lighting trussing etc in the Professional sound and light sector For various Kuzar supports available please refer to our website www kuz...

Page 14: ...h the safety lock 3 5 When used outdoors place the tower on a hard surface and if necessary secure it against excess wind force via cable braces 3 6 Do not use ladders nor lean them against the lifter 3 7 Be careful with any cables prominent objects etc placed above the tower 3 8 Do not stand underneath the load 3 9 Do not move the tower when it is elevated or loaded 3 10 Before using the tower ch...

Page 15: ...t the tower is only used to lift loads vertically The minimum load is 25 kg NEVER RAISE THE TOWER SECTIONS WITHOUT LOAD 1 2 3 4 5 4 5 Elevation 4 5 1 Ensure that all the KAT locks are in the BLOCK position 4 5 2 Change the nº1 KAT lock to the LIFT position 4 5 3 Turn the handle clockwise to raise the lifting carriage of the tower 4 5 4 When you have reached the desired height fix the nº1 KAT lock ...

Page 16: ... out the nº4 KAT lock 4 6 5 While you keep the next KAT lock out turn the handle anti clockwise to bring down the next section 4 6 6 Keep repeating these steps pulling out all the KAT locks left in order while you turn the handle anti clockwise 4 6 7 Once the tower has been folded down place all the KAT locks in the BLOCK position 4 7 Transport Turn the handle of the stabilizers to release tension...

Page 17: ... uses anything other than original spare parts or modifies this product in any way 5 5 In case a spare part is required please indicate the reference number which can be found in the spare parts list at the back of this manual 6 WARRANTY All Kuzar lifts come with 2 years warranty This warranty period is from the date of pur chase Kuzar will repair any defect product caused by either faulty materia...

Page 18: ...s que no sean Kuzar o si el producto es manipulado por un tercero no autorizado Al solicitar piezas por favor consulte los dibujos de este manual así como el nú mero de serie y año de fabricación ubicados en el elevador 2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Torre elevadora Kuzar modelo K 31 ha sido diseñada para elevar verticalmente ilumina ción y las estructuras etc para el sector del sonido e iluminación ...

Page 19: ...patas estén completamente insertadas en su compartimento y fijadas por el gatillo de seguridad 3 3 Asegúrese de que la torre está en una posición vertical compruébelo haciendo uso del nivel de burbuja situado en el perfil base Si es necesario ajustar su verticalidad mediante los estabilizadores girando la manivela en la dirección apropiada 3 4 Comprobar que la torre se bloquea en su posición de tr...

Page 20: ...orte hay que bajar todos los tramos y bloquearlos con el bloqueo de seguridad correspondiente 4 OPERACIÓN 4 1 Coloque la torre en la zona de trabajo sobre una superficie plana y sólida 4 2 Desmonte las patas de sus soportes e insertarlas en su posición de trabajo Compruebe que estén completamente insertadas y fijadas con el gatillo de seguridad 4 3 Asegurarse de que el elevador está en posición ve...

Page 21: ... se rompa los gatillos KAT sujetarían la carga y manterndría la torre ELEVADA y SEGURA Su seguridad es nuestra máxima preocupación 4 6 Descenso 4 6 1 Coloquese frente al cabrestante y gire la manivela del cabrestante en sentido horario para tensar el cable 4 6 2 Con el cable tensado extraiga el gatillo KAT 5 con su mano izquierda mantenga el gatillo en posición de ELEVACIÓN pero extraido 4 6 3 Mie...

Page 22: ...revisados regularmente Los cables defectuosos deben sustituirse inmediatamente No utilice el elevador con cables en mal estado ya que es potencialmente muy peligroso Utilice únicamente cables DIN 3060 suministrados por un distribuidor autorizado No utilice el elevador con cables en mal estado ya que es potencialmente muy peligro so Utilice únicamente cables DIN 3060 suministrados por un distribuid...

Page 23: ...or de este manual 6 GARANTÍA Todas las torres Kuzar vienen con 2 años de garantía Este período de garantía se inicia desde la fecha de compra Kuzar reparará cualquier defecto del producto ya sea cau sado por defectos de materiales o mano de obra defectuosa de forma gratuita dentro de este plazo siempre y cuando las partes están relacionadas a través de un distribuidor autorizado Kuzar Si el produc...

Page 24: ...aft 250 kg 551 16 lb 2 2 Mindesthublast 25 kg 55 lb 2 3 Zulässige Hubhöhe 6 15 m 20 17 2 4 Mindesthubhöhe 1 87 m 6 13 2 5 Arbeitsfläche 1 80 x 1 69 m 5 90 x 5 54 2 6 Zusammengelegte Grundfläche 46 x 48 cm 1 51 x 1 57 2 7 Gewicht 110 Kg 242 5 lb 2 8 Winde 450 kg zertifiziert 2 9 Kabel aus Stahl nach DIN 3060 Zugfestigkeit 180 Kg mm2 Anti Torsion und Korrosionsschutz 2 10 Kabeldurchmesser Ø6 mm 2 11...

Page 25: ... 7 Achten Sie auf herausragende Teile Seile Drähte Deckenvorsprünge usw ober halb des Turmes 3 8 Niemand soll sich unter dem Turm aufhalten 3 9 Den Turm nicht bewegen wenn dieser unter Last und ausgefahren ist 3 10 Vor der Verwendung des Turms den Seilzustand kontrollieren Das Seil darf keine Drahtbrüche bzw Quetschstellen aufweisen Unter keinen Umständen Seile im schle chten Zustand verwenden 3 1...

Page 26: ...ubehör Stellen Sie sicher dass der Lift nur zur vertikalen Erhöhung von Lasten dient Die Mindestlast muss 25 Kg betragen Niemals die Turmabschnitte ohne Last erhöhen 4 5 Heben 4 5 1 Stellen Sie sicher dass alle KAT Verschlüsse im bloc kierten Zustand sind 4 5 2 Ändern Sie den Nr 1 KAT Verschluss in die Lift Position 4 5 3 Drehen Sie den Griff im Uhrzeigersinn um den Hubwagen Auf den Turm zu erhöhe...

Page 27: ... zu lassen 4 6 4 Sobald der Abschnitt heruntergefahren wurde lösen Sie den Nr 5 KAT Verschluss und ziehen Sie den Nr 4 KAT Verschluss 4 6 5 Während Sie den nächsten KAT Verschluss halten drehen Sie den Griff gegen den Uhrzeigersinn um den nächsten Abschnitt absteigen zu lassen 4 6 6 Wiederholen Sie diese Schritte indem Sie alle KAT Verschlüsse ausziehen während Sie Den Griff gegen den Uhrzeigersin...

Page 28: ...sansprüche sind für den Anwender aufgehoben wenn er Nicht Original Ersatzteile verwendet bzw Änderungen am Produkt selbst vor nimmt 5 5 Für die Bestellung von Ersatzteilen ist stets dessen Bestellnummer anzugeben welche den Stücklisten dieser Anleitung zu entnehmen ist 6 GARANTIE Alle Kuzar Hebetürme haben eine Garantie von 2 Jahren Die Garantieansprüche be ginnen mit dem Kaufda tum Kuzar wird in ...

Page 29: ...RTANT HOW TO PLACE THE LOAD ON THE LIFTER Always load as close to the tower as possible Follow the instruction of the next picture to place the load correctly the diagram shows the load out of the gravity center with distances to the lifting carriage at a maximum lifting Notice that the maximum load diminishes according to the distance from the body of the tower ...

Page 30: ...30 K 31 ...

Page 31: ...idos en las normas armonizadas siguientes UNE UNE EN 292 1 93 93 Seguridad de las máquinas Conceptos básicos principios generales para el diseño Parte 1 Terminología básica metodología UNE EN 292 2 93 A1 96 A1 ERRATUM 97 Seguridad de las máquinas Conceptos básicos principios generales para el diseño Parte 2 Principios y especificaciones técnicas UNE EN 287 1 92 A1 97 Cualificación de soldadores So...

Page 32: ...KUZAR SYSTEMS S L C Ciudad de Ferrol nº 8 Pol Ind Fuente del Jarro 46988 Paterna Valencia Spain Tel 34 96 378 10 04 info kuzar es www kuzar es ...

Reviews: