background image

50 

 

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 

Avant  d'utiliser  l'appareil  pour  la  première 
fois,  vous  devez  en  laver  l'intérieur  et 
l'extérieur  en  suivant  les  indications  sur  le 
nettoyage figurant au chapitre « Nettoyage et 
entretien ». 

Ensuite, 

chauffez 

le 

chauffe-vaisselle 

pendant  au  moins  2  heures  en  tournant  le 
sélecteur  de  température  sur  la  position 
maximum 

(consultez 

le 

chapitre 

« Sélectionner la température »). 

Veillez à aérer correctement la cuisine. 

Les  pièces  de  l'appareil  sont  protégées  par 
un  produit  spécial  qui  peut  éventuellement, 
lors de la première mise en marche, dégager 
une  odeur  et  un  peu  de  fumée  qui 
disparaissent  très  vite.  Ni  l'une  ni  l'autre  ne 
constituent une anomalie de fonctionnement 
de l'appareil.

 

TABLEAU DE COMMANDES 

 

1. 

Indicateur lumineux de la minuterie 

2. 

Indicateur lumineux de la température 

3. 

Indicateur lumineux du départ différé 

4.

 Affichage 

5.

 Bouton fonction / ON/OFF  

6. 

Bouton Down « - » (moins) 

7. 

Bouton « + »  (plus) 

 

PARAMÈTRES DE FONCTIONNEMENT 

Mode Veille 

Dans  ce  mode,  tout  le  système  est 
déconnecté et aucun indicateur lumineux ou 

 

Fonctionnement normal 

Dans  ce  mode,  le  système  génère  de  la 

fonctionnement  restant  et  la  température 
réglée, par alternance toutes les 2 secondes. 

toutes  les  2  secondes  et  affichent  les 

lumineux  de  fonctionnement  est  allumé  en 

zéro. 

Pour programmer le fonctionnement normal, 
procédez de la manière suivante : 

1.

 

ou 

lumineux de la minuterie clignote. 

2.

 

-

régler  le  temps  de  fonctionnement 
désiré, entre 0h00 et 4h00. 

3.

 

rature 

se met à clignoter. 

4.

 

-

régler la température désirée, entre 30ºC 
et 80ºC. 

5.

 

secondes ou attendez 5 secondes. 

1

2

3

4

5

6

7

Summary of Contents for CSW6800.0

Page 1: ...itung und den Montageplan vor Aufstellung Installation sowie Inbetriebnahme Please read the users and installation instructions carefully before installation of the appliance and before starting to use it Service und Kundendienst Telefon 0209 401 631 Email kundendienst kueppersbusch de DE EN FR NL ES PT IT EL CSW6800 0 ...

Page 2: ...IENUNG 7 Vor dem ersten Gebrauch 7 Bedienelemente 7 Bedienprinzip 7 Stand by Modus 7 Normalbetrieb 7 Verzögerter Start 8 Betrieb abbrechen 8 Aufheizzeiten 8 FASSUNGSVERMÖGEN 8 REINIGUNG UND PFLEGE 9 Stirnseite und Bedienblende 9 Innenraum 9 Antirutschauflage 10 WAS IST IM FALLE EINER FUNKTIONSSTÖRUNG ZU TUN 10 HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ 10 INSTALLATIONSANLEITUNG 11 Vor der Installation 11 Einbau 11...

Page 3: ...nten Behinderungen Dieses Gerät kann dann von Kindern ab 8 Jahren von Personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie von Personen ohne bisherige Erfahrung im Umgang mit solchen Geräten bedient werden wenn sie dabei von einer Person die für ihre Sicherheit verantwortlich ist beaufsichtigt werden Kinder sollten während der Benutzung beaufsichtigt sein um sich...

Page 4: ...r Benutzen Sie das Gerät nicht zum Beheizen von Räumen Durch die Temperaturentwicklung können leicht entzündbare Gegenstände in der Nähe zu brennen beginnen Installation Die Elektronik muss mit einer Einrichtung zur Abschaltung ausgestattet sein womit das Gerät sich von jedem Pol vom Netz ausschalten lässt und die vollständige Trennung unter der Überspannungskategorie III bietet Wenn ein Stecker f...

Page 5: ...nd zum Zersplittern der Scheibe führen Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampfreiniger Bitte beachten Sie die Hinweise bezüglich der Sauberkeit Service und Reparatur WARNUNG Trennen Sie vor Service und Reparatur das Gerät von der Stromversorgung Falls das Netzkabel beschädigt wird ist es vom Hersteller von autorisierten Vertretern oder von für diese Aufgabe qualifizierten Technikern zu e...

Page 6: ... Thermostat ermöglicht die Bestimmung und Überwachung der gewünschten Geschirrtemperatur Durch die entstehende Luftzirkulation wird das Geschirr gleichmäßig und schnell erwärmt Ein Schutzgitter verhindert die Berührung mit Heizkörper und Gebläse Der Boden der Geschirrschublade ist mit einer Antirutschauflage ausgelegt die das Verrutschen des Geschirrs beim Öffnen und Schließen der Schublade verhin...

Page 7: ...ge 5 Funktion ON OFF Taste 6 Taste Reduzieren 7 Taste Erhöhen BEDIENPRINZIP Stand by modus In diesem Modus ist das Gerät völlig abgeschaltet und weder Licht noch Anzeige leuchten Normalbetrieb In diesem Modus erzeugt das Gerät Wärme Die restliche Betriebsdauer und die eingestellte Zeit werden im Wechsel alle 2 Sekunden in der Anzeige angezeigt Die Timer und die Temperaturanzeige leuchten abwechsel...

Page 8: ...den eingestellten Parametern Betrieb abbrechen Die Programmierung kann jederzeit Taste für 3 Sekunden Der Betrieb oder der verzögerte Start können Taste für 3 Sekunden zum Beispiel wenn ein Gast früher gekommen ist oder das Geschirr warm genug zu sein scheint AUFHEIZZEITEN Aufheizzeit Material und Dicke des Geschirrs Beladungsmenge Beladungsanordnung Temperatureinstellung Absolute Angaben sind dah...

Page 9: ...das Gerät mit einem trockenen Lappen ab Für Wärmeschubladen mit Edelstahlvorderseite können Spezialmittel für Edelstahloberflächen verwendet werden Diese Mittel vermeiden das die Oberflächen schnell wieder schmutzig werden Tragen Sie das Mittel mit einem weichen Tuch flächig und sparsam auf Benutzen Sie bei Wärmeschubladen mit einer Aluminiumvorderseite ein mildes Glasreinigungsmittel und einen we...

Page 10: ...in Gebläsegeräusch hören Falls das Gebläse läuft ist der Heizkörper defekt Falls das Gebläse nicht läuft ist das Gebläse defekt die Sicherung der Hausinstallation ausgelöst hat Das Geschirr wird zu heiß Der Temperaturregler ist defekt Beim Einschalten des Gerätes leuchtet der Ein Aus Schalter nicht Die Kontrollleuchte des Schalters ist defekt Entsorgung der Verpackung Die Verpackung ist mit einem ...

Page 11: ...ss die Steckdose nach Einbau des Gerätes leicht zugänglich ist Der Geschirrwärmer darf ausschließlich in Kombination mit den vom Hersteller angegeben Geräten eingebaut werden Bei Kombination mit anderen Geräten erlischt der Garantieanspruch da die Gewähr für einen ordnungsgemäßen Betrieb nicht mehr gegeben ist EINBAU Für den Einbau von Geschirrwärmer und Kombinationsgerät muss ein fest eingebauter...

Page 12: ...Falle hat der Anschluss an einen Stromkreis mit einem Unterbrecher für sämtliche Pole mit einem Mindestabstand von 3 mm zwischen den Kontakten zu erfolgen Die erforderlichen Anschlussdaten finden Sie auf dem Typenschild Diese Angaben müssen mit denen des Netzes übereinstimmen ACHTUNG DIE WÄRMESCHUBLADE MUSS UNBEDINGT GEERDET WERDEN Der Hersteller und die Wiederverkäufer lehnen jegliche Haftung für...

Page 13: ...e 18 Control Panel 18 Operating settings 18 Stand by mode 18 Normal Operation 18 Delayed Start 19 Cancel Operation 19 Heating times 19 LOAD CAPACITY 19 CLEANING AND MAINTENANCE 20 Appliance front and control panel 20 Interior of the crockery warmer 20 Mat with non slip surface 20 WHAT SHOULD I DO IF THE CROCKERY 21 ENVIRONMENTAL PROTECTION 21 INSTALLATION INSTRUCTIONS 21 Before installation 21 Ins...

Page 14: ...ry or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised by an adult or a person who is responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Keep all packaging away from children WARNING The appliance and its accessible parts become hot during use Care should be taken to avoid touching heating elements Children le...

Page 15: ...for disconnection with a contact separation in all poles that provides full disconnection under overvoltage category III If a plug is used for the electric connection then it must be accessible after installation The installation must comply with current regulations Protection against electric shock must be provided by the electrical installation WARNING The appliance must be earthed WARNING The a...

Page 16: ...structions regarding cleaning in the section Cleaning and Maintenance Service and Repair WARNING Cut the power supply before repair If the power cable is damaged it should be substituted by the manufacturer authorized agents or technicians qualified for this task in order to avoid dangerous situations Repair and maintenance work especially of current carrying parts can only be carried out by techn...

Page 17: ...g element throughout the interior of the appliance The thermostat allows the user to define and control the temperature wanted for the crockery The circulating hot air that is generated heats up the crockery quickly and evenly A metal grille protects both the heating element and the fan The base of the drawer is fitted with a non slip mat to prevent plates and dishes sliding around when the drawer...

Page 18: ...elayed Start indicator light 4 Display 5 Function ON OFF key 6 7 OPERATING SETTINGS Stand by mode In this mode the whole system is disconnected and no indicator light or display is lit Normal Operation In this mode the system is generating heat The display shows the remaining operating time and the set temperature alternating each 2 seconds The Timer and Temperature indicator lights light up alter...

Page 19: ...or the delayed start can be cancelled for example because a guest arrived earlier or the crockery seems warm seconds HEATING TIMES Various factors affect heating times Material and thickness of the crockery Load quantity How the crockery is arranged Temperature setting It is therefore not possible to give any precise heating times However as a guide the following times are given for the thermostat...

Page 20: ...aces can be used These products prevent the surfaces becoming dirty again for some time Apply a thin layer of such a product on the surface using a soft cloth On aluminium fronted crockery warmers use a gentle glass cleaning product and a soft cloth that does not release fluff Wipe horizontally without pressing on the surface since aluminium is sensitive to scratches and cuts INTERIOR OF THE CROCK...

Page 21: ...ackaging materials such as cardboard expanded polystyrene and plastic wrapping in the appropriate bins In this way you can be sure that the packaging materials will be re used Disposal of equipment no longer used According to European Directive 2012 19 EU on the management of waste electrical and electronic equipment WEEE home electrical appliances should not be put into the normal systems for dis...

Page 22: ...follow the instructions set out in the respective instructions and fitting booklet The relevant installation dimensions are indicated in mm in the diagrams shown at the end of this booklet Proceed as follows 1 Place the crockery warmer on the shelf and slide it towards the interior of the niche in such a way that it is centred and completely lined up with the front of the unit 2 is properly levell...

Page 23: ... Principios de manejo 28 Modo reposo 28 Funcionamiento normal 28 Puesta en funcionamiento programadal 29 Cancelar funcionamiento 29 Tiempo de calentamiento 29 CAPACIDAD DE CARGA 30 LIMPIEZA Y CUIDADO 30 Lado frontal y panel de mando 30 Espacio interior 31 Recubrimiento antideslizante 31 QUÉ HACER CUANDO EL APARATO NO FUNCIONA 31 PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE 32 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 32 Ante...

Page 24: ...o por niños de 8 años en adelante y por personas cuyas capacidades físicas sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo siempre que cuenten con la supervisión de una persona que se responsabilice de su seguridad Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato Mantenga los materiales de embalaje...

Page 25: ...encender el aparato Peligro de incendio No utilice el aparato para la calefacción de habitaciones Debido al aumento de la temperatura pueden encenderse objetos fácilmente inflamables que se encuentren cerca del aparato Instalación El sistema eléctrico debe estar equipado con un medio de desconexión con una separación de contacto en todos los polos que proporcione completa desconexión en la categor...

Page 26: ...s de metal afilado para limpiar la puerta de cristal si no quiere arañar su superficie lo que podría hacer que el cristal se hiciese añicos No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato Por favor tenga en cuenta las indicaciones relativas a la limpieza constante en el punto Limpieza y Mantenimiento Servicio y Reparación ADVERTENCIA Antes de realizar tareas de reparación corte la corrient...

Page 27: ...n el calor producido por el calentador El termostato permite determinar y supervisar la temperatura deseada de la vajilla Gracias a la circulación del aire la vajilla se calienta de forma rápida y uniforme Una rejilla protectora impide un contacto con el calentador y el ventilador El fondo del cajón para la vajilla está provisto de un recubrimiento antideslizante que impide que la vajilla se mueva...

Page 28: ...l termostato 3 Piloto de la puesta en funcionamiento programada 4 Pantalla 5 Tecla M selección de funciones ON encendido OFF apagado 6 7 PRINCIPIOS DE MANEJO Modo reposo En este modo el aparato al completo está desconectado y ni la pantalla ni ningún piloto están encendidos Funcionamiento normal En este modo el aparato genera calor de forma continuada Cada dos segundos la pantalla muestra de forma...

Page 29: ...ndrá en modo puesta en funcionamiento programada 6 Una vez transcurrido el intervalo de tiempo seleccionado el cajón calientaplatos se pondrá en funcionamiento de acuerdo con los parámetros establecidos Cancelar funcionamiento Se puede cancelar la programación del aparato en cualquier momento presionando segundos para cancelar el funcionamiento normal o la puesta en funcionamiento programada del a...

Page 30: ... agresivos o abrasivos bayetas abrasivas u objetos puntiagudos que pueden dañar las superficies LADO FRONTAL Y PANEL DE MANDO Es suficiente limpiar el aparato con un paño húmedo Cuando el aparato está muy sucio añada unas gotas de detergente al agua de lavado A continuación pase un trapo seco por el aparato Para cajones calentador con frontal de acero inoxidable pueden emplearse agentes de limpiez...

Page 31: ...arte de personas no autorizadas por el fabricante es peligrosa Los siguientes problemas pueden solucionarse sin dirigirse al servicio de atención al cliente La vajilla no se calienta lo suficiente Compruebe si El aparato está conectado Se ha ajustado la temperatura apropiada Las aberturas de salida de aire están tapadas con platos o cuencos grandes Ha calentado la vajilla durante un tiempo suficie...

Page 32: ...da en la placa de características coincida con la tensión de la red Abra el cajón y retire todos los accesorios y el material de embalaje Atención El lado delantero del cajón puede estar provisto de una lámina protectora Retire esta lámina cuidadosamente desde el lado inferior antes de encender el horno por primera vez Verifique que el cajón calientaplatos no esté dañado Compruebe si el cajón cier...

Page 33: ...onexión permanente la conexión del aparato o del horno la debe llevar a cabo un técnico especializado En este caso debe realizarse la conexión con un interruptor omnipolar con una distancia mínima entre los contactos de 3 mm Los datos de conexión requeridos se encuentran en la placa de características Estos datos deben coincidir con los de la red eléctrica ATENCIÓN EL CAJÓN CALIENTAPLATOS SE CONEC...

Page 34: ... Comandos 39 Definições de utilização 39 Modo Stand by 39 Operação Normal 39 Início programado 40 Cancelar a operação 40 Tempos de aquecimento 40 CAPACIDADE DE CARGA 40 LIMPEZA E MANUTENÇÃO 41 Frente do aparelho e painel de comandos 41 Interior do aquecedor de louça 41 Revestimento anti deslizante 42 O QUE FAZER EM CASO DE FALHA DE FUNCIONAMENTO 42 PROTEÇÃO AMBIENTAL 42 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 43...

Page 35: ...com pouca experiência e conhecimento se forem supervisionadas por um adulto que seja responsável pela sua segurança As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças ADVERTÊNCIA O aparelho e as peças acessíveis ficam quentes durante o funcionamento Deve ser tomado cuidado especial para evitar toc...

Page 36: ...com um dispositivo de desconexão com separação de contactos em todos os polos que garanta uma desconexão completa na categoria de sobretensão III Se a ligação elétrica se fizer com ficha esta deve ficar acessível depois da instalação A instalação deve estar de acordo com os regulamentos vigentes A proteção contra choques elétricos tem que ser garantida através da instalação elétrica ATENÇÃO O apar...

Page 37: ...s relativas à Serviço e Reparação ADVERTÊNCIA Desligue a alimentação elétrica antes de qualquer tipo de limpeza ou manutenção Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído pelo fabricante por um agente de assistência autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada para evitar perigos São necessárias ferramentas especiais As reparações e manutenções especialmente em peças sob...

Page 38: ...rado por uma resistência elétrica pelo interior do aparelho O termóstato permite definir e controlar a temperatura desejada para a louça Através da circulação de ar quente gerada a louça aquece rápida e uniformemente Tanto a resistência como o ventilador estão protegidos por uma grelha metálica A base da gaveta está equipada com um revestimento antideslizante que impede a louça de deslizar ao abri...

Page 39: ...peratura 3 Sinalizador de início programado 4 Mostrador 5 Função Tecla ON OFF 6 7 DEFINIÇÕES DE UTILIZAÇÃO Modo Stand by Neste modo todo o sistema está desligado e nenhum dos sinalizadores ou o mostrador estão acesos Operação Normal Nesta função o sistema gera calor O mostrador indica o tempo de funcionamento restante e a temperatura definida alternando a cada 2 segundos Os sinalizadores do tempor...

Page 40: ...definidos Cancelar a operação A programação pode ser cancelada a durante 3 segundos O funcionamento ou o início programado podem ser cancelados por exemplo porque um convidado chegou mais cedo ou porque a louça está suficientemente quente s TEMPOS DE AQUECIMENTO Diversos fatores influenciam o tempo de aquecimento Material e espessura da louça Quantidade de carga Arrumação da louça Temperatura regu...

Page 41: ... gotas de detergente da loiça à água da lavagem Depois limpe as superfícies com um pano seco Para os aquecedores de louça com frente em aço inoxidável podem ser utilizados produtos especiais para tratamento de superfícies em aço inoxidável Estes produtos evitam que as superfícies voltem a ficar sujas rapidamente Aplique uma fina camada do produto sobre toda a superfície com um pano suave Nos aquec...

Page 42: ...ouça não aquece Verifique se Está a ouvir um ruído do ventilador Se o ventilador está a funcionar então a resistência estará avariada se o ventilador não está a funcionar então o ventilador estará avariado Os fusíveis disjuntores do quadro elétrico fundiram dispararam A louça aquece demasiadamente O seletor de temperatura esta avariado O interruptor de ligar desligar não acende O piloto do interru...

Page 43: ...do em combinação com outros aparelhos fica excluído o direito à garantia porque não é possível garantir um funcionamento correto INSTALAÇÃO Para encastrar o aquecedor de louça em combinação com outro aparelho é necessário que exista uma prateleira intermédia fixa que suporte o peso dos dois aparelhos O aparelho que combina com o aquecedor de louça será colocado diretamente sobre o aquecedor de lou...

Page 44: ...ão mínima de 3 mm entre contactos Os dados necessários para a ligação elétrica encontram se descritos na placa de características do aquecedor de louça e devem ser compatíveis com os da instalação elétrica ATENÇÃO O AQUECEDOR DE LOUÇA TEM QUE SER OBRIGATORIAMENTE CONECTADO À TERRA O fabricante e os revendedores declinam qualquer responsabilidade por eventuais danos causados a pessoas animais ou be...

Page 45: ...nctionnement 50 Paramètres de fonctionnement 50 Fonctionnement normal 50 Départ différé 51 Annuler une opération 51 Temps de chauffage 51 CAPACITÉ DE CHARGE 51 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 52 Partie avant de l appareil et tableau de commandes 52 Intérieur du chauffe vaisselle 52 Revêtement antidérapant 53 QUE FAIRE EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT 53 PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT 53 INSTRUCTIONS D INSTA...

Page 46: ... appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans ainsi que des personnes dont les capacités physiques sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l expérience sont insuffisantes à condition d être surveillés par une personne responsable de leur sécurité Les enfants devraient être surveillés pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Ne laissez pas les e...

Page 47: ...es ou qui prennent facilement feu ne doivent pas être rangés dans le chauffe vaisselle Si l appareil est mis en marche ils peuvent fondre ou brûler Danger d incendie N utilisez pas votre appareil comme chauffage de maison Les hautes températures peuvent mettre le feu à des objets facilement inflammables situés près de l appareil Installation Le système électrique doit être équipé d un moyen de déc...

Page 48: ...sifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface ce qui peut briser le verre N utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l appareil S il vous plaît soyez attentif aux indications concernant le nettoyage figurant au point Nettoyage et entretien Entretien et réparation Avertissement Avant toute opération de réparation déconnectez l alimentati...

Page 49: ...lectrique dans tout l intérieur de l appareil Le thermostat permet de définir et de contrôler la température souhaitée pour la vaisselle La circulation de l air chaud fait que la vaisselle est chauffée rapidement et uniformément La résistance ainsi que le ventilateur sont protégés par une grille métallique La base du tiroir est équipée d un revêtement antidérapant pour empêcher la vaisselle de gli...

Page 50: ...ionnement de l appareil TABLEAU DE COMMANDES 1 Indicateur lumineux de la minuterie 2 Indicateur lumineux de la température 3 Indicateur lumineux du départ différé 4 Affichage 5 Bouton fonction ON OFF 6 Bouton Down moins 7 Bouton plus PARAMÈTRES DE FONCTIONNEMENT Mode Veille Dans ce mode tout le système est déconnecté et aucun indicateur lumineux ou Fonctionnement normal Dans ce mode le système gén...

Page 51: ...ut être annulée à tout pendant 3 secondes que la vaisselle semble être suffisamment chaude par exemple en appuyant sur le TEMPS DE CHAUFFAGE Le temps de chauffage dépend de plusieurs facteurs Matériel et épaisseur de la vaisselle Quantité de charge Disposition de la vaisselle Température sélectionnée Il est dès lors impossible d indiquer des temps de chauffage rigoureusement exacts Les temps ci de...

Page 52: ...très sale ajoutez quelques gouttes de produit vaisselle à l eau de lavage Essuyez ensuite les surfaces avec un chiffon sec Les chauffe vaisselle dont l avant est en acier inoxydable peuvent être nettoyés avec des produits spéciaux pour ce type de surface Ces produits évitent que les surfaces ne se resalissent rapidement Appliquez une fine couche de produit sur toute la surface avec un chiffon doux...

Page 53: ...ionné la température adéquate Les orifices par où circule l air sont obstrués par de la vaisselle La vaisselle a chauffé pendant un temps suffisant Le temps de chauffage dépend de divers facteurs en particulier Matière et épaisseur de la vaisselle Quantité de vaisselle Rangement et disposition de la vaisselle La vaisselle ne chauffe pas Vérifiez les points suivants Le ventilateur fonctionne il fai...

Page 54: ...Assurez vous que le tiroir s ouvre et se ferme correctement En cas de détérioration appelez le Service d assistance technique Attention la prise de courant doit rester facilement accessible après l installation du chauffe vaisselle Le chauffe vaisselle ne peut être encastré et combiné qu avec les appareils indiqués par le fabricant La garantie n est pas valable s il est monté et combiné avec d aut...

Page 55: ... omnipolaire approprié pour espacement minimum de 3 mm entre ses décou nettoyage du chauffe vaisselle Si vous Utilisez une prise pour le branchement celle ci doit rester accessible après terre adéquate et répondant aux normes actuelles ATTENTION LE CHAUFFE VAISSELLE DOIT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE doit être réalisée par un employé du service après vente car des outils particuliers sont nécessaires Le f...

Page 56: ...eerste ingebruikname 61 Bedieningspaneel 61 Werkstanden 61 Standbymodus 61 Gewone werking 61 Uitgestelde Start 61 Opwarmproces stopzetten 62 Opwarmtijden 62 LAADVERMOGEN 62 REINIGING EN ONDERHOUD 63 Voorkant van het apparaat en bedieningspaneel 63 Binnenkant van de servieswarmer 63 Antislipbodem 64 WAT TE DOEN BIJ STORINGEN 64 Milieubescherming 64 Installatie instructies 65 Vóór de installatie 65 ...

Page 57: ...nsen met beperkte lichamelijke zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis indien zij onder toezicht staan van een volwassene of van iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid Let op kinderen zodat zij niet met het apparaat spelen Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen OPGELET Het apparaat en de bereikbare onderdelen kunnen heet worden t...

Page 58: ...mogelijkheid worden voorzien om het apparaat uit te schakelen met een contactscheiding op alle polen die zorgt voor volledige ontkoppeling bij overspanning van categorie III Als voor de elektrische aansluiting een plug wordt gebruikt dan moet die na installatie toegankelijk zijn De installatie moet voldoen aan de geldende voorschriften Bescherming tegen elektrische schokken moet worden gewaarborgd...

Page 59: ...unnen breken Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon te maken Onderhoud en reparaties WAARSCHUWING Koppel het apparaat los van het stroomnet voordat u Onderhoud en reparaties Als de voedingskabel beschadigd is moet de fabrikant een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen Alle reparaties of onderhoud in het bijzonder...

Page 60: ...rstand voortgebrachte warmte in het apparaat Met de thermostaat kan u de gewenste temperatuur voor het serviesgoed instellen en controleren Het serviesgoed warmt dankzij de heteluchtcirculatie snel en gelijkmatig op Zowel de weerstand als de ventilator worden door een metalen rooster beschermd De lade is met een antislipbodem uitgerust die het serviesgoed bij het openen en sluiten op zijn plaats h...

Page 61: ...een indicatorlampje en is het display uit Gewone werking In deze modus genereert het systeem warmte Het display toont om de 2 seconden beurtelings de resterende werkingstijd en de ingestelde temperatuur De Tijds en Temperatuurindicatoren lichten beurtelings gedurende 2 seconden op en het display toont de tijd of temperatuur De Werkingsindicator brandt voortdurend totdat de Tijdsindicator op nul st...

Page 62: ...orbeeld wanneer een gast vroeger is gekomen of het serviesgoed warm genoeg lijkt door 3 toets te drukken OPWARMTIJDEN Diverse factoren kunnen de opwarmtijd beïnvloeden Materiaal en dikte van het serviesgoed Hoeveelheid ingeladen serviesgoed Hoe het serviesgoed werd opgestapeld Ingestelde temperatuur Hierdoor is het niet mogelijk precieze gegevens te verschaffen over de opwarmtijd Bij wijze van voo...

Page 63: ...roog met een droge doek Voor de servieswarmers met een roestvrij stalen voorkant kunnen speciale producten worden gebruikt voor de behandeling van roestvrij stalen oppervlakken Deze producten voorkomen dat de oppervlakken weer snel vuil raken Breng met een zachte doek een dunne laag van het product op het oppervlak aan Voor de servieswarmers met een aluminium voorkant kan u wat glasreiniger gebrui...

Page 64: ...eer of U het geluid van de ventilator hoort Als de ventilator werkt dan betekent dat dat de weerstand waarschijnlijk defect is als de ventilator niet werkt betekent dat dat de ventilator waarschijnlijk defect is De zekeringen stroomonderbrekers op het schakelbord zijn gesmolten gesprongen Het serviesgoed warmt te veel op De temperatuurknop is defect Verwijdering van de verpakking De verpakking dra...

Page 65: ...ijven De servieswarmer kan alleen worden ingebouwd in combinatie met de door de fabrikant aangeduide apparaten Als hij in combinatie met andere apparaten wordt gemonteerd vervalt de garantie aangezien het niet mogelijk is een correcte werking van het apparaat te garanderen INSTALLATIE Om de servieswarmer in combinatie met een ander apparaat in te bouwen is er een vast schap nodig dat het gewicht v...

Page 66: ... geïnstalleerd Hierbij dient de aansluiting te gebeuren op een circuit met alle polen met minimum 3 mm tussen de contacten De nodige gegevens voor de elektrische aansluiting staan op het typeplaatje van de servieswarmer en dienen overeen te komen met de elektrische installatie OPGELET DE SERVIESWARMER MOET GEAARD ZIJN De fabrikant en handelaars stellen zich niet verantwoordelijk voor persoonlijke ...

Page 67: ...71 I COMANDI 72 Prima del primo uso 72 Elementi di comando 72 Principio di funzionamento 72 Modalità stand by 72 Funzionamento normale 72 Avvio ritardato 73 Annullamento operazione 73 Tempi di riscaldamento 73 CAPACITÀ 73 PULIZIA E MANUTENZIONE 74 Frontale e pannello comandi 74 Vano interno 74 Base antiscivolo 75 GUASTI COSA FARE 75 SALVAGUARDIA DELL AMBIENTE 75 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 76 Prima de...

Page 68: ...i o con scarsa esperienza o conoscenza sull uso dell apparecchiatura se sorvegliati o se sono stati istruiti relativamente all uso dell apparecchiatura e hanno capito i rischi coinvolti I bambini devono essere sorvegliati onde evitare che giochino Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini AVVERTENZA accessibili si surr evitare di toccare gli elementi riscaldanti I bam...

Page 69: ... o incendiarsi quando si accende l apparecchio Pericolo di incendio cucina Oggetti facilmente infiammabili posti nelle sue vicinanze potrebbero prendere fuoco a causa dell elevata temperatura Installazione L impianto elettrico deve essere dotato di un interruttore onnipolare di protezione con apertura minima tra i contatti della categoria di sovratensione III Se per il collegamento elettrico si us...

Page 70: ...superficie e causare la rottura del vetro Non usare una pulitrice a vapore per pulire l apparecchiatura Seguire le istruzioni per la pulizia fornite nella sezione Pulizia e manutenzione Assistenza e riparazione AVVERTENZA Prima di eseguire qualsiasi intervento di riparazioni scollegare l apparecchiatura dalla rete elettrica Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito dal produ...

Page 71: ...all interno del cassetto Il termostato permette di determinare e controllare la temperatura desiderata per le stoviglie inserite La circolazione dell aria riscalda le stoviglie in modo uniforme e rapido Una griglia di protezione impedisce che si possano toccare accidentalmente la resistenza di riscaldamento e la ventola La base del cassetto è rivestita con materiale antiscivolo per impedire che le...

Page 72: ...Display 5 Tasto Funzione ON 6 7 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO Modalità stand by Quando si trova in modalità stand by l intero sistema è disinserito e il display e le spie sono spenti Funzionamento normale Quando si trova in questa modalità il sistema genera calore Il display indica alternativamente ogni 2 secondi il tempo di funzionamento rimanente e la temperatura impostata Le spie del timer e della...

Page 73: ...sempio se un ospite arriva in anticipo o le stoviglie sembrano TEMPI DI RISCALDAMENTO Diversi fattori influenzano i tempi di riscaldamento materiale e spessore delle stoviglie quantità di stoviglie caricate disposizione delle stoviglie caricate impostazione della temperatura Non è quindi possibile fornire indicazioni assolute Impostando la temperatura su 60ºC e per raggiungere un riscaldamento omo...

Page 74: ...anno asciutto I frontali in acciaio inossidabile degli scaldastoviglie possono essere puliti con detergenti speciali appositi Questi prodotti rallentano la formazione dello sporco sulla superficie del cassetto Applicare una minima quantità del prodotto con un panno morbido su tutta la superficie da trattare Per la pulizia di cassetti con frontale di alluminio utilizzare un detergente delicato non ...

Page 75: ...e disposizione delle stoviglie caricate impostazione della temperatura Le stoviglie non si riscaldano Verificare se si sente un rumore di ventola Se la ventola è in funzione significa che la resistenza di riscaldamento è difettosa Se la ventola non funziona significa che è difettosa il fusibile dell impianto domestico è scattato Le stoviglie si riscaldano troppo Il regolatore di temperatura è dife...

Page 76: ... Assistenza Accertarsi che la presa sia facilmente accessibile anche dopo che il cassetto è stato incassato Il cassetto scaldastoviglie può essere incassato solo sugli apparecchi che sono stati indicati dal produttore La casa produttrice non garantisce il corretto funzionamento del cassetto se combinato con apparecchi non da lei indicati e non risponde per eventuali danni causati da un tale uso im...

Page 77: ... un tecnico specializzato In questo caso il collegamento ad un circuito d alimentazione deve avvenire con l ausilio di un ruttore per tutti i poli con una distanza minima di 3 mm tra i contatti I dati necessari per l allacciamento si trovano sulla targhetta dati Queste indicazioni devo corrispondere con quelle della rete elettrica locale ATTENZIONE IL PRESENTE SCALDASTOVIGLIE DEVE ESSERE ASSOLUTAM...

Page 78: ...η φορά 85 Πίνακας Χειρισμού 85 Οδηγίες χρήσης του θερμοθαλάμου πιατικών 85 Διάρκεια λειτουργίας 86 Χωρητικότητα 86 Καθαρισμός και Συντήρηση 87 Μπροστινό τμήμα συσκευής και πίνακας χειρισμού 87 Εσωτερικό του θερμοθαλάμου πιατικών 87 Αντιολισθητικός τάπητας 88 Τι να κάνω σε περίπτωση που ο θερμοθάλαμος δε λειτουργεί 88 Συμβουλές για τη συμβολή σας στην προστασία του περιβάλλοντος 88 Οδηγίες Εγκατάστ...

Page 79: ... παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητη ριακές ή πνευματικές δυνατότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης εάν επιβλέπονται από ενήλικα ή άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τη συσκευή Φυλάσσετε όλα τα υλικά συσκευασίας μακριά από τα παιδιά Κρατάτε τα παιδιά και τα κατοικίδια ζώα μακριά από τη συσκευή όταν λειτουργεί ή όταν ψύχε...

Page 80: ...ιατικά από το θερμοθάλαμο προστατέψτε τα χέρια σας φορώντας γάντια ή χρησιμοποιώντας υφασμάτινα πιαστράκια Μην κάθεστε ή στηρίζεστε πάνω στο συρτάρι Μπορεί να προκληθεί ζημιά στους τηλεσκοπικούς οδηγούς Το μέγιστο βάρος που αντέχει το συρτάρι είναι 25 κιλά Μη φυλάσσετε σκεύη από συνθετικά υλικά ή εύφλεκτα αντικείμενα μέσα στο θερμοθάλαμο πιατικών Όταν τεθεί σε λειτουργία ο θερμοθάλαμος τα αντικείμ...

Page 81: ...ακτηριστικών της συσκευής δεδομένα ηλεκτρικής σύνδεσης τάση και συχνότητα με τις αντίστοιχες τιμές που χαρακτηρίζουν το ηλεκτρικό ρεύμα της παροχής που θα χρησιμοποιηθεί Αν τα δεδομένα αυτά δεν ταιριάζουν μπορεί να προκύψουν προβλήματα Αν έχετε οποιαδήποτε αμφιβολία ως προς τη συμβατότητα της συσκευής με την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος συμβουλευτείτε ένα ηλεκτρολόγο Προειδοποίηση Η ασφάλειά σας από...

Page 82: ...οδοτημένο άτομο ώστε να αποφευχθούν οι κίνδυνοι Προειδοποίηση Αν αφαιρεθεί το βύσμα του καλωδίου τροφοδοσίας του θερμοθαλάμου η συσκευή θα πρέπει να εγκατασταθεί και να συνδεθεί από ηλεκτρολόγο Καλέστε έναν επαγγελματία ηλεκτρολόγο ο οποίος θα γνωρίζει και τηρεί τα ισχύοντα πρότυπα ασφάλειας Η κατασκευάστρια εταιρεία δε φέρει καμία ευθύνη για οποιεσδήποτε βλάβες προκληθούν εξαιτίας λανθασμένων δια...

Page 83: ... Προειδοποίηση Όταν πραγματοποιούνται οι διαδικασίες εγκατάστασης και επισκευής της συσκευής πρέπει να είναι αποσυνδεδεμένη από την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος Για να αποσυνδέσετε τη συσκευή από την παροχή πρέπει να ακολουθήσετε ένα από τα παρακάτω βήματα Να κατεβάσετε την ασφάλεια του ηλεκτρικού πίνακα ή το διακόπτη του κυκλώματος που τροφοδοτεί τη συσκευή Να βγάλετε το βύσμα από την πρίζα Για την...

Page 84: ...ντικό στοιχείο στο εσωτερικό της συσκευής Ο θερμοστάτης επιτρέπει στο χρήστη να ρυθμίζει και να ελέγχει τη θερμοκρασία που επιθυμεί να έχουν τα πιατικά Ο παραγόμενος θερμός αέρας που κυκλοφορεί θερμαίνει τα πιατικά γρήγορα και ομοιόμορφα Ένα μεταλλικό πλέγμα προστατεύει το θερμαντικό στοιχείο και τον ανεμιστήρα Στη βάση του συρταριού είναι τοποθετημένος ένας αντιολισθητικός τάπητας ο οποίος αποτρέ...

Page 85: ...1 Ενδεικτική λυχνία χρονομέτρου 2 Ενδεικτική λυχνία θερμοκρασίας 3 Ενδεικτική λυχνία καθυστερημένης έναρξης 4 Οθόνη 5 Πλήκτρο λειτουργίας θέσης σε λειτουργία ΟΝ θέσης εκτός λειτουργίας OFF 6 Πλήκτρο μετάβασης προς τα κάτω μείωσης 7 Πλήκτρο μετάβασης προς τα πάνω αύξησης Οδηγίες χρήσης του θερμοθαλάμου πιατικών Τρόπος λειτουργίας αναμονής Σε αυτόν τον τρόπο λειτουργίας όλο το σύστημα είναι αποσυνδε...

Page 86: ...θερμοθάλαμος μπαίνει στον τρόπο λειτουργίας καθυστερημένης έναρξης 6 Όταν ο χρόνος καθυστέρησης λήξει ο θερμοθάλαμος αρχίζει να λειτουργεί με τις ρυθμισμένες παραμέτρους Ακύρωση προγραμματισμού Ο προγραμματισμός μπορεί να ακυρωθεί ανά πάσα στιγμή πατώντας το κουμπί για 3 δευτερόλεπτα Η λειτουργία ή η καθυστερημένη έναρξη μπορούν να ακυρωθούν για παράδειγμα επειδή ένας καλεσμένος ήρθε νωρίτερα ή επ...

Page 87: ...ύ Μπροστινό τμήμα συσκευής και πίνακας χειρισμού Ο θερμοθάλαμος πιατικών μπορεί να καθαριστεί χρησιμοποιώντας απλά ένα υγρό πανί Αν έχει επίμονες βρωμιές προσθέστε λίγες σταγόνες υγρού απορρυπαντικού πιάτων στο νερό που ξεπλένετε το πανί Σκουπίστε μετά τις επιφάνειες με ένα στεγνό πανί Για τους θερμοθαλάμους πιατικών με ανοξείδωτη πρόσοψη μπορούν να χρησιμοποιηθούν ειδικά προϊόντα περιποίησης ανοξ...

Page 88: ... δε θερμαίνονται επαρκώς Ελέγξτε αν Η συσκευή έχει τεθεί σε λειτουργία Έχει επιλεγεί η κατάλληλη θερμοκρασία Τα ανοίγματα εξόδου του αέρα φράσσονται από τα σκεύη Τα πιατικά έχουν παραμείνει αρκετή ώρα στο θερμοθάλαμο Υπάρχουν διάφοροι παράγοντες που επηρεάζουν το χρόνο θέρμανσης των πιατικών όπως για παράδειγμα Το υλικό και το πάχος των κεραμικών σκευών Η ποσότητα που θα τοποθετηθεί στο θερμοθάλαμ...

Page 89: ...ίδα χαρακτηριστικών της συσκευής είναι η ίδια με την τάση της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος που θα χρησιμοποιηθεί Ανοίξτε το συρτάρι και βγάλτε όλα τα εξαρτήματα και αφαιρείστε τα υλικά συσκευασίας Προειδοποίηση Η μπροστινή επιφάνεια του θερμοθαλάμου μπορεί να καλύπτεται από μία προστατευτική μεμβράνη Πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά το θερμοθάλαμο πιατικών αφαιρέστε προσεχτικά αυτή τη μεμβράνη Β...

Page 90: ...ιατικών με την ηλεκτρική παροχή ελέγξτε ότι η τάση και η συχνότητα της παροχής ταιριάζουν με αυτές που αναγράφονται στην πινακίδα που βρίσκεται στο θερμαινόμενο μπλοκ Η ηλεκτρική σύνδεση γίνεται μέσω ενός διπολικού διακόπτη κατάλληλου για την επιτρεπόμενη ένταση ο οποίος έχει μία ελάχιστη απόσταση 3mm μεταξύ των επαφών του η οποία εξασφαλίζει αποσύνδεση σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης ή κατά τον καθ...

Page 91: ...KOMBINATIONSMÖGLICHKEITEN COMBINATION POSSIBILITIES POSIBILIDADES DE COMBINACION POSSIBILIDADES DE COMBINAÇÃO POSSIBILITES DE COMBINAISON COMBINATIEMOGGRIJKHEDEN POSSIBILITA DI INCASSO ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ ΣΥΝΔΥΑΣΜΟΥ ΣΥΣΚΕΥΩΝ ...

Page 92: ......

Page 93: ......

Page 94: ... 32 D 45801 Gelsenkirchen Küppersbuschstraße 16 D 45883 Gelsenkirchen Telefon 0209 401 0 Telefax 0209 401 303 www kueppersbusch de Teka Austria GmbH Eitnergasse 13 A 1230 Wien Telefon 01 86680 15 Telefax 01 86680 50 www kueppersbusch at 943875 b ...

Reviews: