background image

12

D

1

Reduzierstück 150/ 120 mm.

Rückstauklappe.

4

Senkkopfschrauben  Nirosta  Ø4  x  12 

für die obere Kaminbefestigung.

4

Senkkopfschrauben  Nirosta  Ø4  x  10 

für die obere Kaminbefestigung.

6

Wandbefestigungsschrauben(M8x45)

Zeichnung 1 (S. 13)

Beim  Einbau  der  Dunstabzugshaube

beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise

auf Seite 8. 

Für 

eine 

optimale 

Leistung 

der

Dunstabzugshaube  sollte  das  Abzugsrohr

nach  außen  nicht  länger  als  VIER  METER

sein, nicht mehr als zwei 90° Winkel haben und

der  Durchmesser  sollte  mindestens  Ø120

betragen.

1) Zeichnen Sie mit Hilfe der Aufhängung (O)

die Bohrlöcher an und bohren Sie die Löcher

für die Schraubenbolzenverankerung (S) (Ø8 x

45) in die Decke.

2) Schrauben Sie die Aufhängung (O) mit den

Schraubenbolzenverankerungen (S) (Ø8 x 45)

in der Decke fest.

3) Befestigen Sie das obere Gehäuse (A6) mit

den  Schrauben  (Q)  (M6  x  16)  in  der

Aufhängung (O). 

4)  Verbinden  Sie  den  oberen  Teil  des

Innenrohres  (nicht  mitgeliefert)  mit  dem

Ausgang.

5) Montieren Sie die obere Rohrummantelung

(A8)  und  befestigen  Sie  diese  mit  den

Schrauben  (G)  (M4  x  12)  am  äußeren

Gehäuse (A6). 

6) 

Bringen  Sie  das  Teil  (A)  an,  wenn  das

Innenrohr 

(nicht 

mitgeliefert) 

einen

Durchmesser von Ø150 hat oder (A) + (B) bei

einem Durchmesser von Ø120.

7) Befestigen Sie das Unterteil des Geräts auf

der  gewünschten  Höhe  mit  den  Schrauben

(A10)  (M4  x  12)  am  in  die  Decke  montierten

Oberteil.

8) 

Befestigen  Sie  das  Innenrohr  mit  einer

Schelle (nicht mitgeliefert) entsprechend an (A)

bzw.  (B) an.

9)  Bringen  Sie  das  Teil  (A9a)  der  unteren

Rohrummantelung mit den Schrauben (I) (M4 x

12) am unteren Gehäuse (A7) an.

10) Passen Sie, wie ausführlich beschrieben,

das Teil (A9b) der unteren Rohrummantelung

an das Teil (A9a) ein.

Falls  ein  Dunstabzug  nach  außen  nicht

möglich  ist,  kann  die  Dunstabzugshaube

mittels  Aktivkohlefiltern  so  betrieben  werden,

dass die Reinigung der Luft mit Umluftbetrieb

über diese Filter erfolgt. 

Die  Nutzungsdauer  dieser  Aktivkohlefilter

beträgt, je nachdem wie oft und lange Sie das

Gerät  einschalten,  zwischen  drei  bis  sechs

Monaten.  Diese  Filter  sind  nicht  wasch-  oder

wiederverwendbar.  Sie  müssen  nach  der

Abnutzung erneuert werden. 

Zeichnung 1 (S. 13)

1)  Befestigen  Sie  die  Aufhängung  des  Diffuseurs

(A13)  mittels  der  Schrauben  (A4)  (M4  x  12)  im

oberen Gehäuse (A6). 

2)  Justieren  Sie  den  Diffuseur  (A5)  über  der

Aufhängung (A13).

3)  Verbinden  Sie  den  oberen  Teil  des  Innenrohres

(nicht  mitgeliefert)  mit  dem  runden  Ausgang  der

Aufhängung (A13).

4)  Zeichnen  Sie  mit  Hilfe  der  Aufhängung  (O)  die

Bohrlöcher  an  und  bohren  Sie  die  Löcher  für  die

Schraubenbolzenverankerung  (S)  (Ø8  x  45)  in  die

Decke.

5)  Schrauben  Sie  die  Aufhängung  (O)  mit  den

Schraubenbolzenverankerungen (S) (Ø8 x 45) in der

Decke fest.

6) Befestigen Sie das obere Gehäuse (A6) mit den

Schrauben (Q) (M6 x 16) in der Aufhängung (O). 

7) Montieren Sie die obere Rohrummantelung (A8)

und befestigen Sie diese mit den Schrauben (G) (M4

x 12) am äußeren Gehäuse (A6). 

8) 

Bringen Sie das Teil (A) an, wenn das Innenrohr

(nicht mitgeliefert) einen Durchmesser von Ø150 hat

oder (A) + (B) bei einem Durchmesser von Ø120.

9)  Befestigen  Sie  das  Unterteil  des  Geräts  auf  der

gewünschten Höhe mit den Schrauben (A10) (M4 x

12) am in die Decke montierten Oberteil.

10) 

Befestigen Sie das Innenrohr mit einer Schelle

(nicht mitgeliefert) entsprechend an (A) bzw.  (B) an.

11)  Bringen  Sie  das  Teil  (A9a)  der  unteren

Rohrummantelung mit den Schrauben (I) (M4 x 12)

am unteren Gehäuse (A7) an.

12)  Passen  Sie,  wie  ausführlich  beschrieben,  das

Teil (A9b) der unteren Rohrummantelung an das Teil

(A9a) ein.

13) Setzen Sie die Filter  jeweils in das Ansaugteil

an  beiden  Seiten  des  Motors  ein,  indem  Sie  die

Filteröffnungen  (A11)  in  die  Raster  (A12)  des

Motorgehäuses einstecken. 

14) Fügen Sie die Filter wieder ein. 

Aktivkohlefilter (Optional)

Einbau

Mitgeliefertes Zubehör

Summary of Contents for IKD 9380.0 GE

Page 1: ...de Montaje Instructions for use and installation Instructions d utilisation e avis de montage Instru es de uso com indica es para montagem Istruzioni di uso e di montaggio Bruks och monteringsanvisni...

Page 2: ...m nimo La parte inferior de la campana debe situarse como m nimo a 50 cm de altura sobre encimeras el ctricas y a 65 cm en encimeras a gas o mixtas OBSERVE LAS INDICACIONES M NIMAS DEL FABRICANTE DE L...

Page 3: ...ra con luces 9W E 14 D E Cubretubos regulables en altura F Elemento decorativo Para conseguir una mejor aspiraci n le recomendamos poner en funcionamiento la campana unos minutos antes de cocinar para...

Page 4: ...fo o utilizando productos espec ficos para grasa Tambi n se pueden limpiar en lavavajillas En este caso es aconsejable colocarlos en posici n vertical para evitar que se depositen restos de comida sob...

Page 5: ...rva el derecho de introducir en sus aparatos las correcciones que considere necesarias sin perjudicar sus caracter sticas esenciales 5 E Ver Placa de Caracter sticas en el interior de la campana ELEC...

Page 6: ...e recircul ndolo a trav s de filtros de carb n activo La duraci n de los filtros de carb n activo es de tres a seis meses dependiendo de las condiciones particulares de uso Estos filtros no son lavabl...

Page 7: ...7 E FIG 1...

Page 8: ...abzugshaube sowie die Metallfilter mindestens einmal monatlich zu reinigen Der H henabstand zwischen der Unterkante der Dunstabzugshaube und dem Kochherd muss bei Elektroherden mindestens 50 cm und be...

Page 9: ...bzugsrohrverkleidung h henverstell bar F Dekoratives Element Um eine bessere Absaugleistung zu erzielen empfehlen wir Ihnen das Ger t einige Minuten vor dem Kochen einzuschalten damit der Luftstrom be...

Page 10: ...tl ser Die Filter k nnen auch in der Sp lmaschine gereinigt werden in diesem Fall empfehlen wir Ihnen sie senkrecht zu stellen damit keine Speisereste zur ckbleiben Der Einsatz von scharfen Reinigungs...

Page 11: ...t vor an seinen Ger ten ggf nderungen vorzunehmen ohne dabei deren Haupteigenschaften zu ver ndern Ger tema e und Technische Merkmale Siehe Typenschild im Innern der Dunstabzughauben ELEC AC 220 240V...

Page 12: ...Aktivkohlefiltern so betrieben werden dass die Reinigung der Luft mit Umluftbetrieb ber diese Filter erfolgt Die Nutzungsdauer dieser Aktivkohlefilter betr gt je nachdem wie oft und lange Sie das Ger...

Page 13: ...13 D ZEICHNUNG 1...

Page 14: ...itchen hood must be fitted at least 50 cm over electric hobs and 65 cm over gas or mixed hobs FOLLOW THE HOBS MANUFACTURER S MINIMUM RECOMMENDATIONS Never leave gas hobs lit if not covered by a contai...

Page 15: ...lly adjustable tubecovers F Decorative part Switch on the extractor fan a few minutes before you start to cook in order to ensure that a steady air flow has been established before fumes appear Allow...

Page 16: ...ap or using special anti grease products They can also be washed in a dishwasher In this case it is advisable to stack them vertically to avoid food residues to stick to them Cleaning in a dishwasher...

Page 17: ...BUSCH reserves the right to make changes and corrections to its products as it deems necessary without altering their basic characteristics Check Characteristics label inside the hood ELEC AC 220 240V...

Page 18: ...cling it through active charcoal filters The active charcoal filters have an active life of between three to six months depending on the individual conditions of use These filters cannot be washed nor...

Page 19: ...19 ENG FIG 1...

Page 20: ...et des gouttements c est pourquoi il est n cessaire de laver l int rieur de la hotte et des filtres m talliques au moins une fois par mois La partie inf rieure de la hotte doit tre situ e au moins 50...

Page 21: ...oules 9W E 14 D E Couvre tuyaux r glables en hauteur F l ment d coratif Afin d obtenir une meilleure aspiration nous vous recommandons de mettre en marche la hotte quelques minutes avant de faire la c...

Page 22: ...produits sp cifiques pour la graisse De m me ils peuvent tre lav s dans un lave vaisselle Dans ce cas il est recommand de le faire en les pla ant verticalement pour viter que des restes de nourriture...

Page 23: ...rve le droit d introduire dans ses appareils les modifications qu elle jugera opportunes sans pour autant modifier leurs caract ristiques fondamentales Voir Plaque des Caract ristiques l int rieur de...

Page 24: ...n le faisant passer nouveau dans les filtres charbon actif Les filtres charbon actif peuvent durer entre trois et six mois selon la fa on dont ils sont utilis s par tout un chacun Ces filtres ne sont...

Page 25: ...25 FR FIG 1...

Page 26: ...vez por m s A parte inferior do exaustor deve estar no m nimo a 50 cm de altura das placas de fog o el ctricas e a 65 cm das placas a g s ou mistas OBSERVE AS INDICA ES M NIMAS DO FABRICANTE DO FOG O...

Page 27: ...com pontos de luz 9W E 14 D E Condutas regul veis em altura F Elemento decorativo Para conseguir uma melhor aspira o recomendamos que ponha o exaustor em funcionamento uns minutos antes de cozinhar pa...

Page 28: ...ra gordura Tamb m podem ser lavados na m quina de lavar a loi a Neste caso aconselh vel colocar os filtros na vertical a fim de evitar que se depositem restos de comida nos mesmos A lavagem dos filtro...

Page 29: ...reserva se o direito de introduzir nos seus aparelhos as altera es que considerar necess rias sem preju zo das suas caracter sticas b sicas V r Placa de caracter sticas no interior do exhaustor ELEC A...

Page 30: ...purificar o ar fazendo o circular de novo atrav s de filtros de carbono activo A dura o dos filtros de carbono activo varia entre tr s e seis meses dependendo das condi es particulares de utiliza o E...

Page 31: ...31 P FIG 1...

Page 32: ...La parte inferiore della cappa deve essere situata come minimo a 50 cm di altezza sopra cucine elettriche e a 65 cm sopra cucine a gas o miste SEGUA LE INDICAZIONI MINIME DEL FABBRICANTE Non lasci ma...

Page 33: ...uci 9W E 14 D E Copritubi regolabili in altezza F Elemento decorativo Per ottenere una migliore aspirazione le raccomandiamo di accendere la cappa alcuni minuti prima di iniziare a cucinare in modo ch...

Page 34: ...utilizzando prodotti specifici per il grasso anche possibile lavare i filtri nella lavastoviglie In questo caso consigliabile collocarli in posizione verticale per evitare che si depositino su di essi...

Page 35: ...erva il diritto di introdurre nei suoi apparati le correzioni che consideri necessarie senza pregiudicare le loro caratteristiche essenziali ELEC AC 220 240V 50 60Hz M W C digo T cnico F Nr F PTX Vede...

Page 36: ...lare attraverso i filtri di carbone attivo La durata dei filtri di carbone attivo da tre a sei mesi secondo le condizioni particolari d uso Questi filtri non sono lavabili n rigenerabili Una volta ter...

Page 37: ...37 I FIG 1...

Page 38: ...er elektrisk spis och 65 cm ver gasspis eller spis med b de el och gas OBSERVERA FABRIKANTENS F R D L mna aldrig gasspisen t nd utan ett k rl som t cker l gan Det ansamlade fettet i filtren kan droppa...

Page 39: ...allfilter C Belysning med lampor 9W E 14 D E Fl ktk por med reglerbar h jd F Dekorativ del F r att uppn en b ttre funktion rekommenderar vi att s tta ig ng fl kten n gra minuter f re matlagningen f r...

Page 40: ...under vattenkranen eller anv nda speciellt fettl sande medel De kan ven tv ttas i diskmaskin I s fall r det l mpligt att placera dem vertikalt f r att undvika att matrester samlas ovanp dem Reng ring...

Page 41: ...sioner K PPERSBUSCH f rbeh ller sig r tten att genomf ra ndringar i sina apparater utan att detta medf r skillnader i dess funktion ELEC AC 220 240V 50 60Hz M W C digo T cnico F Nr F PTX Se Informatio...

Page 42: ...att luften recirkulerar genom ett aktivt kolfilter Kolfiltrens varaktighet r p tre till sex m nader beroende p dess anv ndning Dessa filter kan ej reng ras eller teranv ndas N r de r uttj nade b r de...

Page 43: ...43 S BILD 1...

Page 44: ...deel van de afzuigkap moet zich minstens 50 cm boven een elektrisch formuis en 65 cm boven een gas of gemengd fornuis bevinden NEEM DE AANWIJZINGEN VAN DE FABRIKANT IN ACHT Laat de gaspitten nooit br...

Page 45: ...t lampen 9W E 14 D E Buisomhulsels verstelbaar in hoogte F Decoratie element Om een betere afvoer te verkrijgen raden wij U aan de afzuigkap enkele minuten voor het koken aan te zetten zodat de luchts...

Page 46: ...en De filters mogen ook in de vaatwasmachine worden gereinigd In dat geval kunnen ze best in verticale positie geplaatst worden om te vermijden dat er etensresten op vallen Bij reiniging in de vaatwas...

Page 47: ...het recht voor om aan zijn apparaten de nodige correcties aan te brengen zonder de essenti le eigenschappen ervan aan te tasten Zie beschrijving van de eignschappen in het interieur van de afzuigkap...

Page 48: ...door middel van actieve koolfilters De levensduur van deze actieve koolfilters is drie tot zes maand en afhankelijk van de gebruiksomstandigheden Deze filters kunnen niet worden gereinigd noch gerege...

Page 49: ...49 NE FIG 1...

Page 50: ...50 GR A AENEA IO IA OE ACA AO N OAUO 3 mm 50 cm 65 cm K PPERSBUSCH 2002 96 C WEEE 4Pa 4 x 10 5 bar...

Page 51: ...51 GR 51 51 51 52 52 53 54 54 55 A B C 9W E 14 D E F 3 2 1 3 2 1 ACA AO N OAUO ANEANAO OOOEAO O...

Page 52: ...52 GR 50 1 U J 9W E 14 U _________________________________________________________...

Page 53: ...53 GR K PPERSBUSCH ELEC AC 220 240V 50 60Hz M W C digo T cnico F Nr F PTX...

Page 54: ...0 mm 1 55 1 S 8 x 45 2 S 8 x 45 3 6 Q M6 x 16 4 5 8 6 G M4 x 12 6 150 120 7 10 4 x 12 8 9 9a 7 4 x 12 10 9b 9a 3 6 1 55 1 13 6 4 4 x 12 2 5 13 3 13 4 S 8 x 45 5 S 8 x 45 6 6 Q M6 x 16 7 8 6 G M4 x 12...

Page 55: ...55 GR 1...

Reviews: