background image

02/2003

10

GCD 600 BX

15

H

Relever le tirant (15) du troisième point haut contre le bac.
Reculer le tracteur manuellement pour enclencher les plaques
d’accrochage (8) avec les verrous (12) du ramasseur, abaisser
les verrous manuellement.

Remove the connecting rod (15) from the third upper point
against the grassbox.
Back up the tractor manually to engage the hooking plates (8)
with the locks (12) of the collector, lower the locks manually.

Strebe (15) des dritten oberen Befestigungspunktes gegen den
Sammelbehälter anheben.
Traktor von Hand zurückschieben, damit die Sperrklinken (8)
des Sammelbehälters in den Einhängeplatten (12) einrasten.
Sperrklinken von Hand betätigen.

Alzate il tirante (15) del 3° punto portandolo contro il contenitore
del raccoglierba.
Fate retrocedere manualmente il trattorino per bloccare le piastre
di aggancio (8) nei fermi (12) del raccoglierba, quindi abbassate
manualmente i fermi.

15

I

Accrocher le tirant (15) du troisième point haut du ramasseur
sur le tracteur. Si nécessaire réajuster la hauteur du ramasseur
pour que les trous coïncident.

Hook the connecting rod (15) of the collector's third high point to
the tractor. If necessary, readjust the height of the collector so
that all three coincide.

Die Strebe (15) des dritten oberen Befestigungspunktes des
Sammelbehälters am Traktor befestigen. Falls notwendig, die
Höhe des Sammelbehälters so einstellen, dass die Bohrungen
fluchten.

Agganciate il tirante (15) del 3° punto superiore del raccoglierba
sul trattorino. Se necessario, per allineare i fori regolate
nuovamente l'altezza del raccoglierba.

16

17

16

J

Version 4RM uniquement :

- Déposer les 2 axes (16) des chandelles, des 2 bras

de relevage,

- Atteler le ramasseur sur le tracteur,
- Refixer les 2 chandelles sur le ramasseur à l’aide des

2 axes (16) et des goupilles (17).

Version 4RM only :

- Remove the 2 pins (16) from the positioning screw

jacks, from the 2 lifting arms.

- Attach collector to tractor.
- Re-assemble the 2 positioning screw jacks on the

collector using the 2 pins (16) and cotter pins (17).

Nur Version 4RM :

- Die 2 Achsen (16)  aus den Stützen, den 2

Hubarmen ausbauen.

- Den Sammelbehälter an den Traktor ankoppeln.
- Die 2 Stützen wieder mit den 2 Achsen (16) und

Stiften (17) am Traktor befestigen.

Solo versione 4RM :

- Rimuovere i 2 assi (16) delle candele, dei due bracci

di sollevamento

- Agganciare il raccoglierba sul trattore
- Fissare nuovamente le 2 candele sul raccoglierba

mediante i 2 assi (16) e le coppiglie (17).

Summary of Contents for GCD 600 BX

Page 1: ...MONTAGE ET D UTILISATION ASSEMBLY INSTRUCTIONS AND OWNER S MANUAL MONTAGE UND BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E L USO Sur tracteurs BX2350 For BX2350 tractors F r tracktoren BX2350 Per...

Page 2: ...02 2003 2 GCD 600 BX...

Page 3: ...exigences essentielles de s curit et de sant selon la directive 89 392 CEE This machine complies with the essential health and requirements relating to design and construction of machinery according...

Page 4: ...work on the tractor or mower the tractor must be parked on a clean dry surface parking brake applied ignition key removed and mower lowered All normal safety precautions should be applied Read and und...

Page 5: ...t comes to a complete stop before performing any operations inside the grass collector Gebl se abschalten Jeglicher Eingriff in das Innere des Sammelbeh lters ist erst nach vollst ndigem Stillstand de...

Page 6: ...amasseur sur le tracteur se trouvent dans le bac Couper la caisse en bois The GCD 600 BX collector is delivered on a pallet The various parts necessary to install the collector on the tractor are in t...

Page 7: ...avec son joint 3 et les six vis 4 pr mont es sur la turbine L orienter correctement et bloquer l ensemble Mount the turbine inlet plate 2 with its gasket 3 and the six screws 4 pre installed onto the...

Page 8: ...ractor mount the two hook plates 8 using four HM14x50 hex bolts 9 four HM14x45 hex bolts 10 and W14 washers 11 On each hook plate 8 the two HM14x50 hex bolts 9 are installed in the two holes located t...

Page 9: ...equired Fit and clip the other end of the drive shaft onto the tractor s PTO Make sure that the drive shaft s spring lock system is correctly in place Traktor an den Sammelbeh lter heranfahren Sperrkl...

Page 10: ...ird high point to the tractor If necessary readjust the height of the collector so that all three coincide Die Strebe 15 des dritten oberen Befestigungspunktes des Sammelbeh lters am Traktor befestige...

Page 11: ...A Ouverture du bac B Fermeture du bac Connect the collector s hydraulic lines to the tractor fittings as per drawing L A Open grassbox B Close grassbox Die Hydraulikschl uche des Sammelbeh lters an d...

Page 12: ...droite est suffisamment d viss e pour le passage de la prise lectrique 20 Bloquer l ensemble avec un axe et une goupille 21 Store the leg assembly on the collector making sure that the right leg is s...

Page 13: ...urbine inlet plate 2 and on the scope Secure with flange 23 Cut conduit to suit type of mower Schlauch 22 auf den Gebl sestutzen 2 und auf die Ansaugvorrichtung aufziehen und ihn mit dem Flansch 23 be...

Page 14: ...ondeuse pour travailler dans des conditions difficiles et ou si le ramassage n est pas satisfaisant ENTRETIEN Laver le bac l eau avec du d tergent Ne pas utiliser de solvant tels que l essence l ac to...

Page 15: ...NE Leggete attentamente le istruzioni relative all utilizzazione della macchina Leggete attentamente anche il contenuto dei manuali del trattorino e del rasaerba di cui le raccomandazioni contenute ne...

Page 16: ...02 2003 GCD 600 BX KUBOTA EUROPE S A 19 25 rue Jules Vercruysse BP 88 Z I 95101 ARGENTEUIL Cedex FRANCE...

Reviews: