background image

5

6.5 Fin de la programación

La rutina de programación se 

realiza otra vez. Los valores 

introducidos pueden compro-

barse y modificarse.

La rutina de programación se 

termina y los valores introduci-

dos se tienen en cuenta como 

nuevos parámetros.

El dispositivo queda entonces 

listo para funcionar.

7. Características técnicas

Tensión de alimentación:
Alimentación AC:

   100…240 V AC max. 6 VA

 

 

50/60 Hz, Tolerancia ± 10%

 

 

Fusible externo: T 0,1 A

Alimentación DC: 

  10…30 V DC/max. 50 mA

 

 

Fusible externo: T 0,1 A 

 

 

 SELV, CLASS II (Limited 

Power Source)

Pantalla:

 

Roja, 6 décadas, LED con 7  

 

 

segmentos, altura 14 mm

Memorización  de datos: 
 

 

EEPROM

Entradas:

Circuitos SELV, aislamiento reforzado o doble

Polaridad: 

Programable, npn o pnp  

 

 

para todas las entrad

Frecuencia de conteo:
Alimentación AC: 

100…240 V AC ± 10%

Nivel:

Standard

5V

Low typ.:

2,5V

1,0V

High typ.:

22,0V

4,0V

Fmax:

60 kHz

50kHz

Alimentación DC:

24 12V DC 10…30V DC

Nivel:

Standard

5V

Low typ.:

2,5V

2,0V

1,0V

High typ.:

22,0

V10V

4,0V

Fmax:

60

20kHz

8kHz

Resistencia de entrada:

 

  

alrededor de 5kOhm

Duración mínima de impulso en la entrada de 
puesta a cero:

 

5 ms

Nivel de conmutación de las entradas: 
Nivel estándar (HTL):

Alimentación AC:   Low:     0…4 V DC

 

 

High: 12…30 V DC

Alimentación DC:   Low: 0…0,2 x U

B

 [V DC]

 

 

High: 0,6 x U

B

…30 V DC 

Nivel 4…30 V DC:

  Low: 0…2 V DC

 

 

High: 4…30 V DC

Forma de los impulsos: 
  

cualquiera, entrada por  

 

 

disparador de Schmitt

Tensión de alimentación del sensor:

(salida de tensión para sensores externos) 

Circuitos SELV, aislamiento reforzado o doble 

Alimentación AC: +24 V DC ± 15 % /100 mA  

Temperatura ambiente:
 

 

–20 °C…+65 °C

Temperatura de almacenamiento:

 

  

–25 °C…+70 °C

Altura:

 

hasta 2000 m

CEM:

 

Emisión de ruidos:   

EN 55011 Clase B

Inmunidad a las ruidos:  EN 61000-6-2

Seguridad del aparato

Diseño según: 

 

EN 61010 parte 1

Clase de protección:  clase de protección 2 

(parte delantera)

Solo la parte delantera está clasificada 

como accesible para el operador.

6.4 Modo RESET

Puesta a cero manual con la 

tecla RESET roja y eléctrica 

por la entrada RESET

No hay puesta a cero (tecla 

RESET roja y entrada RESET 

desactivadas)

Puesta a cero eléctrica sólo por 

la entrada RESET

Puesta a cero manual sólo por 

la tecla RESET roja

español

!

Summary of Contents for 6.540.012.000

Page 1: ...auch im Außenbereich verwendet werden Achten Sie hierbei aber auch auf einen angemessenen UV Schutz deutsch english français italiano español Bedienungsanleitung Elektronischer Summierzähler CODIX 540 1 Vorwort Lesen Sie vor der Montage und der Inbetriebnahme diese Bedi enungsanleitung aufmerksam und vollständig durch Beachten Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit und der Betriebssicherheit alle Warnung...

Page 2: ...e in das Gerät gehen oder aus dem Gerät kommen durch doppelte bzw verstärkte Isolation von gefährli chen stromführenden Leitungen getrennt sind SELV Kreise Das Gerät muss für den ordnungs gemäßen Betrieb extern abgesichert werden Hinweise für die vorges chriebenen Sicherungen finden Sie unter den Technischen Daten Bei der Installation muss darauf geachtet werden dass die Versorgungsspannung und Be...

Page 3: ...miert Funktion bei Zählern max Zählfre quenz 2 6 Fehlermöglichkeiten und deren Ursachen keine Anzeige Versorgungsspannung fehlt Zähler zählt nicht Zähleingang falsch oder verdreht angeschlossen Falsche Eingangssignal für den Impulsgeber eingestellt Polarität NPN PNP vertauscht Maximale Zählfrequenz überschritten Signalpegel erreichen die Schaltschwelle des Zählers nicht Sollte Ihr Gerät trotz alle...

Page 4: ...egeben werden sollen z B bei der Faktoreinstellung wird mit der linken Taste zunächst die Dekade angewählt und dann mit der rechten der Wert eingestellt g Umschalten auf den nächsten Menüpunkt durch gedrückt halten der linken Taste und betätigen der rechten Taste h der jeweils letzte Menütitel EndPro ver möglicht durch Anwahl von Yes das Verlas sen des Programmmenüs und die Übernahme Speicherung d...

Page 5: ...ng nach EN 61010 Teil 1 Schutzklasse Schutzklasse 2 frontseitig nur die Frontseite ist Bedienerberührbar eingestuft 6 4 RESET Mode manuelle Rückstellung über die rote RESET Taste und elektrische Rückstellung über RESET Eingang keine Rückstellung mög lich rote RESET Taste und RESET Eingang gesperrt nur elektrische Rück set zung über RESET Eingang nur manuelle Rücksetzung über rote RESET Taste 6 5 E...

Page 6: ...Schutzart IP65 frontseitig nur Gerät 45 0 6 1 772 0 024 92 0 8 3 622 0 032 Schalttafel ausschnitt 9 Bestellschlüssel 6 540 012 XX0 Schaltpegel der Eingänge 0 Standard Pegel HTL A 4 30 V DC Pegel Low 0 2 V DC High 4 30 V DC Versorgungsspannung 0 100 240 V AC 10 3 10 30 V DC 10 Lieferumfang Digitalanzeige Schraubklemme 2 polig RM 5 08 Schraubklemme 7 polig RM 3 81 Spannbügel Dichtung Bedienungsanlei...

Page 7: ... found in the technical infor mation This symbol is used on the device to remind of the existence of dangers which are referred to in this manual 2 1 Use according to the intended purpose The counter detects pulses up to max 60 kHz and offers a wide variety of different operating modes Use for any purpose over and beyond this will be deemed as not in accordance with its intended purpose and thus n...

Page 8: ...scribed fuses can be found in the technical information During installation make sure that the supply voltage and the wiring of the output contacts are both fed from the same mains phase in order not to exceed the maximum permitted voltage of 250V The cables and their insulation must be designed for the planned temperature and voltage ranges Regarding the type of the cables adhere to the applicabl...

Page 9: ... ground connection between the pulse gen erator and the counter Maximum counting frequency exceeded Signal levels do not reach the switching thresh old of the counter If despite all your device still does not operate contact your local representative or call us direct ly for technical support When sending your device back please attach a short description of the failure of the program ming and of ...

Page 10: ...d the current menu item setting After pressing down any key only the menu item setting is displayed f Pressing the right key the menu item setting will be switched to the next value If figures are to be input e g when setting the scaling factor select first the digit using the left key and then set the value using the right key g Hold the left key pressed and press the right key to switch to the n...

Page 11: ...sing For front panel mounting 96 x 48 mm acc to DIN 43700 RAL 7021 dark grey Weight appr 150 g Protection IP65 front side device only 5 english 6 5 End of programming The programming routine is repeated once more The values set until now can be checked and modified The programming routine wil be left and all values set will be stored as new parameters Afterwards the device is ready for operation 7...

Page 12: ... instructions X1 X2 8 Terminal assignment 11 Dimensions Dimensions in mm inch 96 3 78 67 1 2 642 6 5 0 256 max 19 0 748 15 5 0 61 48 1 89 44 9 x 91 9 1 768 x 3 619 772 0 024 4 0 158 45 0 6 1 772 0 024 92 0 8 3 622 0 032 Schalttafel ausschnitt 45 0 6 1 772 0 024 92 0 8 3 622 0 032 Panel cut out X2 terminal assignment Pin AC version DC version 1 100 240 V AC 10 0 V DC GND 2 100 240 V AC 10 10 30 V D...

Page 13: ... fusibles externes homologués Le calibre de ces fus ibles est indiqué dans les caractéris tiques techniques Ce symbole apposé sur l appareil indique l existence de risques mention nés dans cette notice 2 1 Utilisation conforme Le compteur compte des impulsions jusqu à 60 kHz max et offre de nombreux modes opératoires différents Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à sa destina...

Page 14: ...ler à séparer l ensemble des basses tensions qui pénètrent dans l appareil ou qui sortent de celuici des lignes électriques dangereuses au moyen d une isolation double ou renforcée circuits SELV Pour son bon fonctionnement l appa reil doit être protégé par des fusibles externes Les fusibles préconisés sont indiqués dans les caractéristiques techniques Il faut veiller lors de l installation à ce qu...

Page 15: ...ion Le compteur ne compte pas Entrée de comptage mal raccordée ou raccordée à l envers Réglage d un signal d entrée erroné pour le générateur d impulsions Polarité NPN PNP inversée Pas de raccordement à la masse entre le générateur d impulsions et le compteur Dépassement de la fréquence de comptage maximale Les niveaux des signaux n atteignent pas le seuil de commutation du compteur Si votre appar...

Page 16: ...nt sous tension presser les deux touches pendant 5 s b Sur l affichage apparaît le message c Dès que les touches sont relâchées l affichage indique c1 Maintenir la touche de gauche pressée puis presser la touche de droite pour interrompre l opération de programmation c2 Presser la touche de droite pour que l affichage indique d Maintenir la touche de gauche pressée puis presser la touche de droite...

Page 17: ...s les entré Fréquence de comptage Alimentation AC 100 240 V AC 10 Niveau de comm Standard 5V Niveau low typ 2 5V 1 0V Niveau high typ 22 0V 4 0V Fmax 60 kHz 50kHz Alimentation DC 24 12V DC 10 30V DC Niveau de comm Standard 5V Niveau low typ 2 5V 2 0V 1 0V Niveau high typ 22 0 V10V 4 0V Fmax 60 20kHz 8kHz Résistance d entrée env 5 kOhm Durée minimale de l impulsion sur l entrée de remise à zéro 5 m...

Page 18: ...on Face avant isolation double Face arrière isolation de base Entrées de signal et alimentation sondes SELV Boîtier Pour montage dans panneau 96 x 48 mm selon DIN 43700 RAL7021 gris foncé Poids env 150 g Indice de protection IP65 face avant seulement l appareil 96 3 78 67 1 2 642 6 5 0 256 max 19 0 748 15 5 0 61 48 1 89 44 9 x 91 9 1 768 x 3 619 772 0 024 4 0 158 45 0 6 1 772 0 024 92 0 8 3 622 0 ...

Page 19: ...imperati vamente protetto con fusibili esterni approvati Per i valori fare riferimen to ai dati tecnici Il simbolo utilizzato sull apparecchio indica la presenza di pericoli che ven gono elencati in questo manuale 2 1 Utilizzo conforme Il contatore conta degli impulsi fino ad un mas simo di 60 kHz e offre svariati modi operativi Qualsiasi altro utilizzo è da considerarsi non conforme alla sua dest...

Page 20: ...u sivamente da un personale qualificato e in conformità con le norme naziona li e internazionali applicabili Assicurare che tutte le basse tensioni che entrano nell apparecchio o che escono dall apparecchio siano sepa rate delle linee elettriche pericolose tramite un isolamento doppio o rinfor zato circuiti SELV L apparecchio deve essere protetto esternamente per un corretto funzi onamento Per le ...

Page 21: ...ione Il contatore non conta Collegamento dell ingresso di conteggio errato o invertito Regolazione di un segnale d ingresso errata per il generatore d impulsi Polarità NPN PNP invertita Assenza di collegamento alla massa tra il gen eratore d impulsi ed il contatore Superamento della frequenza di conteggio massima I livelli dei segnali non raggiungono la soglia di commutazione del contatore Se il m...

Page 22: ... poi regolare il suo valore con il tasto destro g Mantenere il tasto sinistro premuto poi premere il tasto destro per richiamare il punto successivo del menu h L ultimo parametro del menu EndPro per mette selezionando Yes di uscire dal menu di programmazione e di salvare i nuovi valori Selezionando no la programmazione riparte dall inizio conservando gli ultimi valori inseriti In questo modo è pos...

Page 23: ...nale e alimentazione sensori SELV Contenitore Per montaggio in pannello 96 x 48 mm in accordo con DIN 43700 RAL 7021 grigio scuro Peso circa 150 g Grado di protezione IP65 frontale solo l appar ecchio 5 italiano 6 5 Fine della programmazione La programmazione è realizzata ancora una volta I valori inseriti possono essere controllati e modificati La programmazione è conclusa ed i valori inseriti so...

Page 24: ...ggio Guarnizione Istruzioni per l uso plurilingue 11 Dimensioni Dimensioni in mm inch 96 3 78 67 1 2 642 6 5 0 256 max 19 0 748 15 5 0 61 48 1 89 44 9 x 91 9 1 768 x 3 619 772 0 024 4 0 158 45 0 6 1 772 0 024 92 0 8 3 622 0 032 Schalttafel ausschnitt 45 0 6 1 772 0 024 92 0 8 3 622 0 032 Panel cut out Collegamento X2 Pin Versione AC Versione DC 1 100 240 V AC 10 0 V DC GND 2 100 240 V AC 10 10 30 ...

Page 25: ...teriores Para ello procure que haya una adecuada pro tección contra la radiación UV español Instrucciones de puesta en servicio Contador totalizador electrónico CODIX 540 1 Introducción Antes del montaje y de la puesta en servicio lea completa y deteni damente estas instrucciones de manejo Por su propia seguridad y la del servicio respete todas las advertencias y observaciones Si no se emplea el a...

Page 26: ...stán aislados de las líneas eléctricas peligrosas mediante un aislamiento doble o reforzado circuitos SELV Para un funcionamiento correcto habrá que proteger el aparato exter namente Encontrará las instrucciones para los fusibles prescritos en las especificaciones técnicas Durante la instalación vigilar que la tensión de alimentación y el cableado de los contactos de salida se alimentan por la mis...

Page 27: ... empal mado al revés Ajuste de una señal de entrada errónea por el generador de impulsiones Polaridad NPN PNP invertida No hay empalme de la masa entre el generador de impulsiones y el contador Se supera la frecuencia de recuento máxima Los niveles de señal no alcanzan el umbral de conmuta del contador Si vuestro aparato sigue sin funcionar tiene que dirigirse a su agente local competente o nos pu...

Page 28: ...a introducir valores numéricos p ej al ajustar el factor seleccionar primero la déca da con la tecla de la izquierda luego ajustar su valor con la tecla de la derecha g Para pasar al siguiente punto del menú man tener pulsada la tecla de la izquierda y pulsar la tecla de la derecha h El último punto del menú EndPro permite si se selecciona Yes salir del menú de pro gramación y asumir almacenar en ...

Page 29: ...20kHz 8kHz Resistencia de entrada alrededor de 5kOhm Duración mínima de impulso en la entrada de puesta a cero 5 ms Nivel de conmutación de las entradas Nivel estándar HTL Alimentación AC Low 0 4 V DC High 12 30 V DC Alimentación DC Low 0 0 2 x UB V DC High 0 6 x UB 30 V DC Nivel 4 30 V DC Low 0 2 V DC High 4 30 V DC Forma de los impulsos cualquiera entrada por disparador de Schmitt Tensión de ali...

Page 30: ...miento Parte delentera doble aislamiento Parte trasera aislamiento básico Entradas de señales y alimentación de senor SELV Caja Para montaje en panel 96 x 48 mm según DIN 43700 RAL 7021 gris oscuro Peso alrededor de 150 g Tipo de protección IP65 cara delantera solo el aparato 96 3 78 67 1 2 642 6 5 0 256 max 19 0 748 15 5 0 61 48 1 89 44 9 x 91 9 1 768 x 3 619 772 0 024 4 0 158 45 0 6 1 772 0 024 ...

Page 31: ......

Page 32: ...Kübler Group Fritz Kübler GmbH Schubertstrasse 47 D 78054 Villingen Schwenningen Germany Phone 49 7720 3903 0 Fax 49 7720 21564 info kuebler com www kuebler com R60024 0009A Index 2 ...

Reviews: