ANHANG – APPENDICE APPENDIX – APÉNDICE
7
WIRING DIAGRAM
»
ENGLISH
FRANCAIS
ESPANOL
Aditional instruments (roadbook;...)
Accessoires
Instrumentos externos
Battery
Batterie
Batería
Clutch switch
Contacteur d’embrayage
Interruptor de embrague
Cooling fan
Ventilateur
Motor del ventilador
Diode
Diode
Diodos
Flasher relay
Relais de clignotants
Relé de la luz intermitente
Flasher switch
Bouton de clignotants
Interruptor de la luz intermitente
Front brake switch
Contacteur de frein avant
Interruptor de luz del freno delantero
Fuel level sensor
Jauge à essence
Indicador del nivel de gasolina
Fuel pump
Pompe à essence
Bomba de gasolina
Fuel pump relay
Relais de pompe à essence
Relé de la bomba de gasolina
Fuse box
Boîte à fusibles
Caja de fusibles
Gear sensor
Contacteur de rapport de boîte engagé
Reconocimiento de marchas
Generator
Alternateur
Generador
Handle bar switch for multi-func.-digital-speedometer Contacteur au guidon pour ordinateur de bord
Interruptor de manillar para instrumento combinado
Headlight
Phare
Faro
High / low beam switch
Contacteur code/phare
Interruptor de encender/apagar la luz larga
Horn
Avertisseur sonore
Cláxon
Horn switch
Bouton d’avertisseur sonore
Interruptor del cláxon
Ignition coil
Bobine d’allumage
Bobina de encendido
Ignition switch
Contacteur d’allumage
Cerradura de encendido
Left front flasher
Clignotant avant gauche
Luz intermitente izquierda delantera
Left rear flasher
Clignotant arrière gauche
Luz intermitente izquierda trasera
Licence plate lamp
Eclairage de plaque
Luz de la matrícula
Light switch
Contacteur d’éclairage
Interruptor de luces
Multi-func.-digital-speedometer
Ordinateur de bord
Velocímetro digital multifuncional
Neutral switch
Contacteur de point mort
Interruptor de ralentí
Octane selector
Sélection pour l’indice d’octane
Ajuste de octano
Oil pressure sensor
Contacteur de pression d’huile
Interruptor de la presión del aceite
Pick up
Capteur d’allumage
Generador de impulsos
Rear brake switch
Contacteur de frein arrière
Interruptor de luz del freno trasero
Rear light / brakelight
Feu rouge/stop
Luces de parqueo traseras /luces de freno
Regulator-rectifier
Régulateur/redresseur
Regulador rectificador
Right front flasher
Clignotant avant droit
Luz intermitente derecha delantera
Right rear flasher
Clignotant arrière droit
Luz intermitente derecha trasera
Sidestand switch
Contacteur de béquille latérale
Interruptor del caballete lateral
Speed sensor
Capteur de vitesse
Sensor de velocidad
Start auxillary relay
Relais secondaire de démarreur
Relé auxiliar del arranque
Start relay
Relais de démarreur
Relé del arranque
Start/stop switch
Contacteur start/stop
Interruptor arranque / parada
Starter motor
Démarreur
Motor de arranque eléctrico
Tachometer
Compte-tours
Cuenta revoluciones
Temperature sensor
Sonde de température
Sensor de temperatura
Temperature switch
Contacteur de température
Interruptor de temperatura
Throttle position sensor (TPS)
Capteur d’ouverture de carburateur
Potenciómetro del carburador
CABLE COLOURS
COULEUR DE CABLE
COLOR DE CABLE
bl: black
bl: noir
bl: negro
ye: yellow
ye: jaune
ye: amarillo
bu: blue
bu: bleu
bu: azul
gr: green
gr: vert
gr: verde
re: red
re: rouge
re: rojo
wh: white
wh: blanc
wh: blanco
br: brown
br: brun
br: marron
or: orange
or: orange
or: naranja
pi: pink
pi: rose
pi: rosado
gr: grey
gr: gris
gr: gris
pu: purple
pu: violet
pu: violeta
Summary of Contents for 950 Adventure 2005
Page 1: ...950 ADVENTURE 2005 US ART NR 3 211 59 OWNER SMANUAL2005...
Page 20: ...ENGLISH 19...
Page 53: ...ENGLISH 52...
Page 54: ...ANHANG APPENDICE APPENDIX AP NDICE 1...
Page 61: ...ANHANG APPENDICE APPENDIX AP NDICE 8...
Page 62: ...KTM Sportmotorcycle AG A 5230 Mattighofen www ktm at KTM Group Partner 6 2004 FOTO MITTERBAUER...