background image

FRANCAIS

6

5

10

4

Evidement

Vue par derrière

-  Fixer l'arceau arrière 

9

sur les deux équerres 

bk

. Utiliser pour cela

les deux vis six pans creux à tête fraisée M8x16 bk. Ne pas encore

serrer.

-  Fixer la plaque support de topcase 

1

avec les quatre vis six pans creux

à tête fraisée M8x20 

2

et les quatre écrous M8 

3

. On positionne

bien la plaque et l'on serre les quatre vis 

2

. Puis l'on bloque toutes

les autres vis qui n'étaient pas serrées.

-  Pour finir on fixe à nouveau la partie inférieure à l'arrière du cadre au

moyen des deux vis M6x10 que l'on avait enlevées (illustration A) ; on

remonte les deux pots d'échappement ainsi que la selle.

Attention : Il faut vérifier les serrages au bout de 50 km. La charge maxi-

male autorisée est de 12 kg. 

Convient pour les topcases suivants :

Topcase 37, réf. KTM 60012027200

Topcase 46, réf. KTM 60012027300

2

1

5

3

6

8

7

9

3

11

4

10

-  Enfiler les deux équerres bk dans les tubes du cadre à droite et à

gauche.

Nota bene : L'évidement des équerres doit se trouver du côté intérieur.

Summary of Contents for 58612027050

Page 1: ...orting plate Istruzioni di Montaggio Supporto per Topcase Notice de montage porte paquet avec plaque support de topcase Instrucciones para el montaje del puente para el equipaje con placa de soporte para la maleta superior Service kit for 2T exhaust KTM Teilenummer Partnumber Cod art Référence Número de la pieza KTM 58612027050 02 2006 3 211 178 ...

Page 2: ... competizioni ed assicura altissime prestazioni KTM NON PUÒ ESSERE RESA RESPONSABILE PER UN MONTAGGIO O USO IMPROPRIO DI QUESTO PRODOTTO Per favore osservate le istruzioni nel manuale d uso Se dovessero sorgere dei dubbi al montaggio rivolgetevi ad un officina specializzata KTM Nous vous remercions d avoir choisi KTM Hard Equipment Tous nos produits ont été développés et réalisés selon les plus ha...

Page 3: ...l 2x Senkkopfschraube mit Innensechskant M8x16 DIN 7991 2 1 5 3 6 8 7 9 3 11 4 10 Montage Sitzbank und Kotflügel hinten demontieren Enddämpfer links und rechts demontieren Hilfsrahmen 5 mit den beiden Verstärkungsblechen innen 6 montieren dazu die vier Innensechskantsschrauben M6x16 7 und vier Unterlegscheiben A 6 4 8 verwenden Achtung Die vier Innensechskantschrauben erst festziehen wenn alle Bau...

Page 4: ...schrauben festgezogen welche noch im gelockerten Zustand sind Abschließend Heckunterteil mit den zuerst gelösten Schrauben M6x10 befestigen Bild A die zwei Enddämpfer Kotflügel hinten und Sitzbank montieren Achtung Prüfen Sie nach 50 km alle Verbindungen auf festen Sitz Die max Zuladung ist mit 12 kg limitiert Verwendbare Topcases Topcase 37 KTM Nr 60012027200 Topcase 46 KTM Nr 60012027300 2 1 5 3...

Page 5: ...rear crossbar bk 2x insertion angle bl 2x flat head screw with hexagon socket M8x16 DIN 7991 2 1 5 3 6 8 7 9 3 11 4 10 Mounting Remove the seat and rear fender Remove the left and right silencer Mount the auxiliary frame 5 with the two inner reinforcing plates 6 using the four M6x16 AH screws 7 and four A 6 4 washers 8 Warning do not tighten the four AH screws until all components are scre wed tog...

Page 6: ...flat head screws 2 Afterwards tighten all of the retaining screws that are still loose Finally fasten the lower rear with the previously loosened M6x10 screws Fig A mount the two silencers rear fender and seat Warning Check all connections for a tight fit after driving 50 km The max payload is limited to 12 kg Suitable top cases Top case 37 KTM no 60012027200 Top case 46 KTM no 60012027300 2 1 5 3...

Page 7: ...upporto posteriore bk N 2 angolari bl N 2 viti TSEI M8x16 DIN 7991 2 1 5 3 6 8 7 9 3 11 4 10 Montaggio Smontare la sella ed il parafango posteriore Smontare i silenziatori sinistro e destro Montare il telaietto di supporto 5 con le due piastre di rinforzo 6 utili zando le quattro viti TCEI M6x16 7 e le quattro rondelle A 6 4 8 Attenzione serrare le quattro viti TCEI solo dopo aver montato ed avvi ...

Page 8: ...le viti di fissaggio ancora lente Alla fine fissare il sottocodone con le viti M6x10 precedentemente svitate fig A rimontare i due silenziatori il parafango posteriore e la sella Attenzione dopo 50 km controllare la sede fissa di tutte le viti Il massimo carico di bagagli è limitato a 12 kg Topcase utilizzabili Topcase 37 cod KTM 60012027200 Topcase 46 cod KTM 60012027300 2 1 5 3 6 8 7 9 3 11 4 10...

Page 9: ... pans creux à tête fraisée M8x16 DIN 7991 2 1 5 3 6 8 7 9 3 11 4 10 Montage Déposer la selle et le garde boue arrière Déposer les pots d échappement droit et gauche Monter le support 5 avec les deux plaquettes de renfort 6 du côté intérieur Utiliser pour cela les quatre vis six pans creux M6x16 1 avec les quatre rondelles A 6 4 8 Attention Serrer les quatre vis six pans creux seulement lorsque tou...

Page 10: ...utres vis qui n étaient pas serrées Pour finir on fixe à nouveau la partie inférieure à l arrière du cadre au moyen des deux vis M6x10 que l on avait enlevées illustration A on remonte les deux pots d échappement ainsi que la selle Attention Il faut vérifier les serrages au bout de 50 km La charge maxi male autorisée est de 12 kg Convient pour les topcases suivants Topcase 37 réf KTM 60012027200 T...

Page 11: ...bles bl 2 tornillos de cabeza rebajada con hexágono interior M8x16 DIN 7991 2 1 5 3 6 8 7 9 3 11 4 10 Montaje Desmontar el banco de asiento y el guardafangos trasero Desmontar el silenciador a la izquierda y a la derecha Montar el bastidor auxiliar 5 con las dos chapas de refuerzo en el interior 6 para ello usar los cuatro tornillos hexagonales interiores M6x16 7 y las cuatro arandelas de apoyo A ...

Page 12: ...illos de fijación que se encuentran aflojados todavía Finalmente fijar la parte inferior trasera con los tornillos M6x10 aflojados anteriormente fotografía A y montar los dos silenciadores el guardafangos trasero y el banco de asiento Atención después de 50 km controlar el correcto posicionamiento de todas las conexiones La carga máx está limitada a 12 kg Maletas superiores utilizables Maleta supe...

Reviews: