background image

ESPANOL

12

9a

9b

11

20mm

A

Montaje final

- Montar la batería.
- Montar el asiento.

ADVERTENCIA:
Al finalizar el montaje, el equipo de alarma debe someterse a una prueba de
funcionamiento de acuerdo con el manual de instrucciones.

Fijación del interruptor de lengüeta

- Antes de pegar el interruptor de lengüeta al asiento, comprobar que el lugar

donde se va a pegar esté limpio y desengrasado. 

- Colocar el interruptor de lengüeta 

(9b)

en el asiento tal como se muestra

en la ilustración y pegarlo.

Fijación del interruptor de lengüeta

- Antes de pegar el interruptor de lengüeta, comprobar que el lugar donde

se va a pegar esté limpio y desengrasado. 

- Colocar el interruptor de lengüeta 

(9a)

en el subchasis tal como se mues-

tra en la ilustración y pegarlo 
Distancia: 20 mm (figura 

A

).

- Conectar el interruptor de lengüeta al ramal de cables 

(11)

.

- Pasar el cable del interruptor de lengüeta por debajo de la cerradura del

asiento en la guía de cables (figura 

A

).

Tender todos los cables de forma correcta y asegurarlos con una abrazadera.
Asegurarse de que los cables no puedan retorcerse o quedar aprisionados.
Comprobar que no se produzcan rozaduras en los cables.

Summary of Contents for 76012935044

Page 1: ...Information Power Parts www ktm com 76012935044 11 2011 3 211 770 3211770...

Page 2: ...DI QUESTO PRODOTTO Per favore osservate le istruzioni nel manuale d uso Al fine di garantire la massima sicurezza e il corretto funzionamento indispensabile farsi consigliare da persone esperte e com...

Page 3: ...r geklemmt werden k nnen Kabelverlegung auf Scheuerstellen pr fen Lieferumfang 2x Distanzgummi 18x8 1 69007040030 1x Halteblech Alarmanlage 2 76012935020 1x Kabelt lle 3 60012035160 2x B chse 4 625120...

Page 4: ...legen und aufkleben 9a 9b 11 20mm Befestigung Reedschalter Vor dem Aufkleben des Reedschalters darauf achten dass die Klebestelle sauber und entfettet ist Reedschalter 9a am Rahmenheck wie gezeigt anl...

Page 5: ...cable ties Ensure that the cables are neither kinked nor pinched Check the routed cables to ensure that there is no chafing Scope of delivery 2x rubber spacers 18x8 1 69007040030 1x retaining bracket...

Page 6: ...eed switch 9b on the seat as shown Attaching the reed switch Before bonding the reed switch ensure that the adhesive surface is clean and degreased Position and bond the reed switch 9a on the rear fra...

Page 7: ...avi non rischino di venire piegati o bloccati in qualche modo Controllare che il cavo non presenti punti di sfregamento Volume della fornitura N 2 gommini distanziali 18x8 1 69007040030 N 1 piastrina...

Page 8: ...larlo Fissaggio del contatto Reed Prima di incollare il contatto Reed assicurarsi che la parte da incollare sia pulita e sgrassata Applicare il contatto Reed 9a sul telaietto posteriore come mostrato...

Page 9: ...les de l art et les fixer avec des serre c ble S assurer que les c bles ne sont pas pli s ou coinc s V rifier que les c bles ne pr sentent pas de points de frottement Etendue de la livraison 2x Caoutc...

Page 10: ...ixation du contacteur Reed Avant de coller le contacteur Reed veiller ce que la surface encoller soit bien propre et d graiss e Placer et coller le contacteur Reed 9a l arri re du cadre comme illus tr...

Page 11: ...zadera Asegurarse de que los cables no puedan retorcerse o quedar aprisionados Comprobar que no se produzcan rozaduras en los cables Extensi n de suministro 2x gomas separadoras 18x8 1 69007040030 1x...

Page 12: ...raci n y pegarlo Fijaci n del interruptor de leng eta Antes de pegar el interruptor de leng eta comprobar que el lugar donde se va a pegar est limpio y desengrasado Colocar el interruptor de leng eta...

Reviews: