background image

Le agradecemos que se haya decidido por este producto.
Este producto de alta calidad está probado para la competición y se ha desarrollado específi camente para las exigencias de este deporte. Para poder 
garantizar los máximos niveles de seguridad y funcionalidad, es imprescindible que el producto se monte correctamente. Por este motivo, es muy importante 
que siga las instrucciones del manual de montaje o que se ponga en contacto con su concesionario autorizado. El (cuasi) fabricante y el proveedor de este 
producto no se harán responsables del montaje y el uso incorrectos.
¡Muchas gracias!

Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben.
Unser hochwertiges Qualitätsprodukt ist rennerprobt und wurde speziell für sportliche Herausforderungen entwickelt. Eine korrekte Montage des 
Produktes ist unerlässlich, um ein Maximum an Sicherheit und Funktionalität gewährleisten zu können. Bitte befolgen Sie daher die Montageanleitung 
oder wenden Sie sich an Ihren autorisierten Fachhändler. Für falsche Montage oder Verwendung dieses Produktes kann der (Quasi )Hersteller bzw. 
Lieferant nicht zur Verantwortung gezogen werden.
Vielen Dank. 

Thank you for choosing this product.
Our high quality product has been tested under racing conditions and was developed specifi cally for use in sports activities. Correct installation of the pro-
duct is essential to ensure that a maximum degree of safety and functionality is achieved. Therefore, please follow the installation instructions or contact 
your authorized dealer. The (quasi) manufacturer or supplier cannot be held responsible for products that are incorrectly mounted or inappropriately used.
Thank you.

Grazie per aver scelto questo prodotto.
Questo nostro prodotto di pregiata qualità è collaudato nelle competizioni ed è stato sviluppato specifi camente per gare sportive. Il montaggio corretto del 
prodotto è fondamentale per garantirne la massima sicurezza e funzionalità. Rispettare quindi le istruzioni di montaggio o rivolgersi al proprio concessio-
nario autorizzato. Il produttore (detentore del marchio)/fornitore non può essere considerato responsabile per un montaggio o impiego errato del presente 
prodotto.
Vi ringraziamo per l’attenzione!

Merci d‘avoir porté votre choix sur ce produit.
Notre produit de haute qualité est éprouvé pour les compétitions et a été conçu spécialement pour un usage sportif. Un montage approprié du produit 
est indispensable pour garantir une sécurité et une fonctionnalité maximales du véhicule. C‘est pourquoi nous vous invitons à suivre scrupuleusement le 
manuel de montage ou à vous adresser à votre revendeur agréé. En cas de montage ou d‘utilisation non conformes de ce produit, le (quasi )constructeur 
ou le fournisseur déclinent toute responsabilité.
Merci !

2  ENGLISH

2  ITALIANO

2  FRANCAIS

2  ESPANOL

2  DEUTSCH

Summary of Contents for 6130795800049

Page 1: ...ortmotorcycle AG Stallhofnerstraße 3 A 5230 Mattighofen www ktm com Husqvarna Motorcycles GmbH Stallhofnerstraße 3 A 5230 Mattighofen www husqvarna motorcycles com KTM Sportmotorcycle AG Division HUSABERG Stallhofnerstraße 3 A 5230 Mattighofen www husaberg com 3213096 6130795800049 ...

Page 2: ...vities Correct installation of the pro duct is essential to ensure that a maximum degree of safety and functionality is achieved Therefore please follow the installation instructions or contact your authorized dealer The quasi manufacturer or supplier cannot be held responsible for products that are incorrectly mounted or inappropriately used Thank you Grazie per aver scelto questo prodotto Questo...

Page 3: ...0049 Zündschloss Abdeckung 5 und Schnellverschlussnippel 6 der Original Tankabdeckung 2 demontieren Zündschloss Abdeckung 5 und Schnellverschlussnippel 6 2 Nm auf der Carbon Tankabdeckung 1 montieren Carbon Tankabdeckung 1 montieren Tankdeckel 4 positionieren und Schrauben 3 3 Nm montieren und festziehen 3 3 2 1 3 1 2 3 3 3 6 6 4 3 3 3 3 3 3 4 5 1 ...

Page 4: ...tank lid 4 Scope of supply 1x carbon tank cover 1 6130795800049 Remove the ignition lock cover 5 and quick release pin 6 of the origi nal tank cover 2 Mount the ignition lock cover 5 and quick release pin 6 2 Nm on the carbon tank cover 1 Mount the carbon tank cover 1 Position the tank lid 4 and mount and tighten the screws 3 3 Nm ...

Page 5: ...priserbatoio in carbonio 1 6130795800049 Smontare il coperchio del blocchetto d avviamento 5 e il nipplo di chiusura rapida 6 del copriserbatoio in carbonio 2 Montare il coperchio del blocchetto d avviamento 5 e il nipplo di chiusura rapida 6 2 Nm sul copriserbatoio in carbonio 1 Montare il copriserbatoio in carbonio 1 Posizionare il tappo del serbatoio 4 e montare e serrare le viti 3 3 Nm ...

Page 6: ...n 1x Cache du réservoir en carbone 1 6130795800049 Démonter le cache du contacteur 5 et l embout de connexion rapide 6 du cache de réservoir d origine 2 Monter le cache de la serrure 5 et l embout de connexion rapide 6 2 Nm sur le cache de réservoir en carbone 1 Monter le cache de réservoir en carbone 1 Mettre en place le couvercle de réservoir 4 puis monter et serrer les vis 3 3 Nm ...

Page 7: ... para el depósito 1 6130795800049 Desmontar la cubierta de la cerradura de encendido 5 y las clavijas de cierre rápido 6 de la cubierta del depósito original 2 Montar la cubierta de la cerradura de encendido 5 y las clavijas de cierre rápido 6 2 Nm en la cubierta del depósito de carbono 1 Montar la cubierta del depósito de carbono 1 Colocar la tapa del depósito 4 y montar y apretar los tornillos 3...

Reviews: