KT INDUSTRIES MP 140 User Manual Download Page 24

®

®

www.ktindustries.net

d

épANNAgE

Assurez-vous d’éteindre la soudeuse, de la débrancher de l’alimentation et de la décharger 
à la terre avant de régler, de nettoyer ou de réparer l’appareil.

PAGE | PAGE | PÁGINA 

24

LE FABRICANT ET/OU LE DISTRIBUTEUR A FOURNI LA   LISTE DES PIÈCES DANS CE MANUEL À TITRE D’OUTIL DE RÉFÉRENCE UNIQUEMENT. NI LE FABRICANT NI LE DISTRIBUTEUR NE 

FAIT AUCUNE REPRÉSENTATION OU GARANTIE D’AUCUNE SORTE À L’ACHETEUR QU’IL SOIT QUALIFIÉ POUR EFFECTUER DES RÉPARATIONS SUR LE PRODUIT, OU QU’IL SOIT QUALIFIÉ 

POUR REMPLACER TOUTE PIÈCE DU PRODUIT. EN FAIT, LE FABRICANT ET/OU LE DISTRIBUTEUR DÉCLARENT EXPRESSÉMENT QUE TOUTES LES RÉPARATIONS ET REMPLACEMENTS DE 

PIÈCES DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR DES TECHNICIENS CERTIFIÉS ET AGRÉÉS, ET NON PAR L’ACHETEUR. L’ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET RESPONSABILITÉS DÉCOULANT 

DE LEURS RÉPARATIONS SUR LE PRODUIT D’ORIGINE OU LES PIÈCES DE RECHANGE DE CELUI-CI, OU DÉCOULANT DE L’INSTALLATION DE PIÈCES DE RECHANGE SUR CELUI-CI.

PAS D’ARC

1. Câble de masse non connecté

2. Pointe de contact usée, sale ou de taille incorrecte

1. Rebrancher le câble de masse

2. Remplacer ou nettoyer la pointe de contact

ÉCLABOUSSURES VOLANTES 1. La pièce à usiner est trop sale, grasse ou rouillée 1. Nettoyer la pièce à usiner
PAS DE GAZ DE 

PROTECTION

1. La torche n’est pas correctement connectée

2. Le tuyau de gaz est bloqué ou plié

3. Tuyau de gaz en caoutchouc intérieur déconnecté

1. Reconnecter la torche

2. Vérifiez le système de gaz et la conduite de gaz

3. Connecter le tuyau de gaz et assurer une connexion ferme

POROSITÉ DANS LE 

MÉTAL

1. La bouteille de gaz de protection est vide

2. Gaz de protection insuffisant ou excessif

3. La pièce à usiner est sale

4. Polarité incorrecte

5. Fil contaminé ou sale

1. Vérifiez la bouteille et remplissez-la si nécessaire

2. Vérifier le régulateur pour un bon débit

3. Nettoyer la pièce à usiner

4. Assurez-vous que la polarité est correcte pour le 

fonctionnement. DCEP pour MIG, DCEN pour flux fourré

5. Assurez-vous que le fil est propre, remplacez-le si nécessaire

MODEL NO

DESCRIPTION

MODEL NO

DESCRIPTION

2-1470

DRIVE ROLLER .023/.030

2-1482

SWAN NECK TORCH W/ DIFFUSER

2-1471

DRIVE ROLLER .030/.035

2-1483

MIG TORCH REPLACEMENT TRIGGER ASSEMBLY

2-1473

DRIVE ROLLER THREADED KNOB

2-1484

MIG TORCH HANDLE PLASTIC KNOB

2-1474

REPLACEMENT GAS HOSE

2-1485

MIG TORCH PLASTIC HANDLE

2-1475

OEM REGULATOR

2-1486

COMPLETE MIG TORCH HANDLE/LEAD

2-1476

MAIN PCB 

2-1488

DOOR ASSEMBLY W/ HINGE, KNOB, SCREWS

2-1477

FRONT PANEL PCB

2-1489

TOP HANDLE ASSEMBLY

2-1478

CONTROL PCB

2-1522

FLUX CORE NOZZLE

2-1480

MALE MACHINE PLUG

2-1580

SPOOL ADAPTOR KIT (INCLUDES NUT & SPRING)

2-1481

REPLACEMENT GAS DIFFUSER

2-1581

POWER CORD ADAPTOR

K-T Industries, Inc.

3112 NW Blvd. 

Sheldon, IA 51201

®

®

®

e

l

ect

!

   ATTENTION

: Un choc électrique peut tuer. Ne touchez pas les pièces électriques sous tension ou les électrodes avec la peau ou des vêtements mouillés. Portez toujours des gants isolants 

secs. Isolez-vous du travail et du sol.Les fumées et les gaz peuvent vous blesser. Gardez la tête à l’abri des fumées. Utilisez une ventilation et/ou une évacuation suffisante au niveau de 
l’arc pour empêcher les fumées et les gaz de votre zone respiratoire. Les étincelles de soudage peuvent provoquer un incendie ou une explosion. Éloignez les matériaux inflammables
Gardez un extincteur à proximité lors du soudage. Les rayons de l’arc peuvent blesser les yeux et brûler la peau. Portez une protection adéquate pour les yeux et le corps.

PIÈCES DE RECHANGE

Summary of Contents for MP 140

Page 1: ...USER S MANUAL www ktindustries net USER S MANUAL MP 140 WELDER ENGLISH MODEL NO 1 0140 MULTIPURPOSE READ ALL PARTS OF USER S MANUAL BEFORE INSTALLING OR OPERATING...

Page 2: ...NS MP140 MIG STICK MMA TIG Power Input 120V 60Hz 120V 60Hz 120V 60Hz Rated Input Current 21A 21 3A 20 5A Output Current Range 30 140A 30 75A 20 110A Rated Duty Cycles 30 at 90A 40 at 75A 20 at 110A Ma...

Page 3: ...while using machine Do not wear pants with cuffs shirts with open pockets or any clothing that can catch and hold molten metal or sparks Wear flame resistant ear plugs or muffs to keep sparks out of...

Page 4: ...the Off Position Grounded Circuit Frayed Cords Attach Ground Clamp to Select Bare Metal as Close to MIG MMA TIG Work Piece as Possible The warnings precautions and instructions discussed in this instr...

Page 5: ...5 6 2T Mode Squeeze and hold the trigger to weld When ready to stop welding release the trigger 4T Mode Squeeze and release trigger to weld When ready to stop welding squeeze and release trigger again...

Page 6: ...nd type groove to match wire size and type flip or replace CUT off bent crimped or rusted wire to ensure no burrs sharp edges or contamination are present HOLD tension on wire while guiding into feed...

Page 7: ...operly grounded GFCI protected receptical PRESS the switch to set the MIG welding process SET MIG torch down on nonconductive nonflammable surface away from grounded objects TURN power switch on ADJUS...

Page 8: ...surfaces ATTACH ground clamp to bare metal on the workpiece or to metal work bench where workpiece is clamped PLUG machine into properly grounded GFCI protected receptical PRESS the switch to set the...

Page 9: ...connected on clean bare metal CLEAN weld surfaces with brush or grinder until no rust paint oil or other materials remain on weld surfaces ATTACH ground clamp to bare metal on the workpiece or to meta...

Page 10: ...ch cable into negative socket and twist clockwise to lock in place ENSURE the ground cable has a good connection to workpiece and is connected on clean bare metal CLEAN weld surfaces with brush or gri...

Page 11: ...s tangled 4 Feed roller is not making enough contact 1 Straighten or replace torch cable 2 Check for clog correct sizing replace if necessary 3 Check for cross winding or tangled spool 4 Check feed ro...

Page 12: ...nt or excess shielding gas 3 Work piece is dirty 4 Incorrect polarity 5 Contaminated or dirty wire 1 Check cylinder and refill if necessary 2 Check regulator for proper flow 3 Clean work piece 4 Ensur...

Page 13: ...USER S MANUAL www ktindustries net UTILISATEURS MANUEL MP140 SOUDEUR FRAN AIS MODEL NO 1 0140 POLYVALENT LISEZ TOUTES LES PARTIES DU MANUEL DE L UTILISATEUR AVANT L INSTALLATION OU L UTILISATION...

Page 14: ...A TIG Entr e de Puissance 120V 60Hz 120V 60Hz 120V 60Hz Courant d Entr e Nominal 21A 21 3A 20 5A Plage de Courant de Sortie 30 140A 30 75A 20 110A Cycle de service nominal 30 at 90A 40 at 75A 20 at 11...

Page 15: ...tiondelamachine Neportezpasdepantalonsavecdesrevers deschemisesavecdespochesouvertes oudesv tementsquipeuventattraperetretenirdum talenfusionoudes tincelles Portezdesbouchonsd oreilleoudesprot ge orei...

Page 16: ...ise la les cordons effiloch s position d arr t terre de 15 A Fixez la pince au m tal S lectionnez nuaussipr squepossible MIG MMA TIG de la pi ce usiner Les avertissements pr cautions et instructions a...

Page 17: ...maintenez la g chette pour souder lorsque vous tes pr t arr ter de souder rel chez la g chette Mode 4T Appuyezetrel chezlag chettepoursouder lorsquevous tespr t arr ter appuyezetrel chez nouveaulag ch...

Page 18: ...ataille autypedefil retournezouremplacez COUPEZ le fil pli serti ou rouill pour vous assurer qu il n y a pas de bavures d ar tes vives ou de contamination MAINTENEZ la tension sur le fil tout en le gu...

Page 19: ...sjoncteurdefuite laterre APPUYEZ sur l interrupteur pour r gler le processus de soudage MIG D POSER latorcheMIGsurunesurfacenonconductriceininflammableloindesobjetsmis laterre ALLUMEZ l interrupteur d...

Page 20: ...pi ce ou sur l tabli en m tal o la pi ce est serr e BRANCHEZ lamachinedansuneprisecorrectementmise laterreetprot g eparundisjoncteurdefuite laterre APPUYEZ sur l interrupteur pour r gler le processus...

Page 21: ...connect sur du m tal propre et nu NETTOYEZ les surfaces de soudure jusqu ce qu il ne reste plus de rouille de peinture d huile ou d autres mat riaux FIXEZ la pince de mise la terre sur le m tal nu de...

Page 22: ...aiguilles d une montre pour le verrouiller ASSUREZ VOUS que le c ble de mise la terre est bien connect la pi ce et qu il est connect sur du m tal propre et nu NETTOYEZ les surfaces de soudure jusqu ce...

Page 23: ...Redresser ou remplacer le c ble de la torche 2 V rifier le sabot et la taille correcte 3 V rifiez l enroulement crois ou la bobine emm l e 4 V rifier les param tres du rouleau d alimentation LE FIL S...

Page 24: ...insuffisant ou excessif 3 La pi ce usiner est sale 4 Polarit incorrecte 5 Fil contamin ou sale 1 V rifiez la bouteille et remplissez la si n cessaire 2 V rifier le r gulateur pour un bon d bit 3 Nett...

Page 25: ...USER S MANUAL www ktindustries net DEL USUARIO MANUAL MP140 SOLADOR ESPA OL MODEL NO 1 0140 DE M LTIPLES FINES LEA TODAS LAS PARTES DEL MANUAL DEL USUARIO ANTES DE INSTALARLO U OPERARLO...

Page 26: ...140 MIG PALO MMA TIG Entrada de Alimentaci n 120V 60Hz 120V 60Hz 120V 60Hz Corriente Nominal de Entrada 21A 21 3A 20 5A Rango de Corriente de Salida 30 140A 30 75A 20 110A Ciclo de Trabajo Nominal 30...

Page 27: ...obladillos camisasconbolsillosabiertosniropaquepuedaatraparyretenermetalfundidoochispas Usetapones paraloso dosuorejerasresistentesalfuegoparaevitarquelaschispasentrenenloso dos Siempreuseunam scaraco...

Page 28: ...a tierra de rotos o deshilachados enlaposici ndeapagado 15 A Fije la abrazadera de Seleccione tierra lo m s cerca posible MIG MMA TIG de la pieza de trabajo Las advertencias precauciones e instruccio...

Page 29: ...ostenga el gatillo para soldar cuando est listo para dejar de soldar suelte el gatillo Modo 4T Aprieteysuelteelgatilloparasoldar cuandoest listoparadejardesoldar aprieteysuelteelgatillonuevamente CONT...

Page 30: ...cable darlavueltaoreemplazar CORTE el cable doblado engarzado u oxidado para asegurarse de que no haya rebabas bordes afilados o contaminaci n MANTENGA la tensi n en el alambre mientras lo gu a en la...

Page 31: ...ierra PRESIONE el interruptor para configurar el proceso de soldadura MIG PONGA laantorchaMIGsobreunasuperficienoconductoranoinflamablelejosdeobjetosconectadosatierras ENCIENDA el interruptor de encen...

Page 32: ...etrabajooalbancodetrabajodemetaldondesesujetalapiezadetrabajo ENCHUFE la m quina en un recept culo protegido por GFCI correctamente conectado a tierra PRESIONE el interruptor para configurar el proces...

Page 33: ...metaldesnudoylimpio LIMPIE las superficies soldadas hasta que no queden restos de xido pintura aceite u otros materiales CONECTE laabrazaderadeconexi natierraalmetaldesnudodelapiezadetrabajooalbancode...

Page 34: ...l sentido de las agujas del reloj para bloquearlo ASEG RESE dequeelcabledetierratengaunabuenaconexi nconlapiezadetrabajoyqueest conectadosobremetaldesnudoylimpio LIMPIE las superficies soldadas hasta...

Page 35: ...entaci nnohacesuficientecontacto 1 Enderece o reemplace el cable de la antorcha 2 Compruebe si hay obstrucciones y tama o correcto 3 Compruebesihayenrollamientocruzadoocarreteenredado 4 Verifiqueelrod...

Page 36: ...excesivo 3 La pieza de trabajo est sucia 4 Polaridad incorrecta 5 Cable contaminado o sucio 1 Revise el cilindro y rell nelo si es necesario 2 Verifique el regulador para el flujo adecuado 3 Pieza de...

Reviews: