background image

Français

34

2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

n

Pompe : 15 bars

n

Porte-filtre avec système d’éjection. Accepte le café moulu et tous
les types de dosettes, E.S.E. ou souples.

n

Fonction vapeur

n

Mise en veille automatique.

n

Réservoir d’eau amovible (capacité : 0,86 litre) 

n

Puissance : 1 450 W

n

Tension : 120 V – 60 Hz

n

Dispositifs de sécurité contre les surchauffes

n

Dimensions : H. 322,5 mm, L. 291 mm, P. 214 mm

IMPORTANT !
Tension d’utilisation : cet appareil est prévu pour fonction-
ner uniquement sur du courant alternatif sous 120 V.
Type d’utilisation : cet appareil est prévu pour une 
UTILISATION DOMESTIQUE SEULEMENT. Toute utilisa-
tion autre que domestique, y compris une utilisation com-
merciale, annule la garantie.

3. CONSEILS

n

Pour extraire pleinement la saveur de l’espresso, nous vous
recommandons d’utiliser des grains de café entiers fraîchement moulus
au moment de préparer l’espresso. Assurez-vous que la finesse de la
mouture est adéquate pour un espresso. Une mouture trop fine
donnera un espresso sur-extrait et amer. Une mouture trop grossière
donnera un espresso sous-extrait et pauvre en saveurs. La mouture
parfaite est très fine, mais ne s’agglomère pas lorsqu’on la presse.

n

Conservez la mouture dans un récipient hermétique, dans un endroit
frais et sec pour mieux en préserver la saveur. La mouture ne doit pas
être conservée sur de longues périodes car elle perd sa saveur au fil du
temps.

n

Ne remplissez pas votre porte-filtre jusqu’au rebord, mais utilisez la
cuillère à mesurer (1 cuillère rase par tasse).

n

Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant plus de 5 jours consécutifs,
videz et rincez le réservoir d’eau.

n

Avant d’enlever le réservoir pour le remplir ou pour le vider, veillez à
toujours éteindre l’appareil.

n

Veillez à toujours poser l’appareil sur une surface plane, stable et
résistante à la chaleur.

IFU_KR_XP4600_nafta_NC00026259-01  18/11/11  13:51  Page34

Summary of Contents for XP46

Page 1: ...026259 01 EN p 7 FR p 29 ES p 51 h i k g j c f3 f e f1 f2 e3 f4 f b d a e1 e2 Réalisation Espace Graphique XP4200 www krups com EN FR ES WWW KRUPS COM XP46 EN FR ES IFU_KR_XP4600_nafta_NC00026259 01 18 11 11 13 57 PageC1 ...

Page 2: ... 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 17 2 Fig 19 2 Fig 20 Fig 21 Fig 17 3 Fig 18 Fig 19 1 IFU_KR_XP4600_nafta_NC00026259 01 18 11 11 13 57 PageC4 ...

Page 3: ...1 2 Fig 22 Fig 23 Fig 24 IFU_KR_XP4600_nafta_NC00026259 01 18 11 11 13 51 PageC7 ...

Page 4: ...p Position du porte filtre pour 1 tasse Posición del portafiltro para 1 taza Filter holder position for 2 cups Position du porte filtre pour 2 tasses Posición del portafiltro para 2 tazas IFU_KR_XP4600_nafta_NC00026259 01 18 11 11 13 51 Page6 ...

Page 5: ...ESSO p 14 6 INDIVIDUAL PROGRAMMING OF THE VOLUME OF COFFEE p 17 7 MILK FROTHING FUNCTION p 17 8 CLEANING AND MAINTENANCE p 19 9 DESCALING p 20 10 PROBLEMS PROBABLE CAUSES AND CORRECTIVE ACTIONS p 23 11 DISPOSING OF YOUR MACHINE p 25 12 KRUPS MANUFACTURER S WARRANTY p 26 7 IFU_KR_XP4600_nafta_NC00026259 01 18 11 11 13 51 Page7 ...

Page 6: ...r people without knowledge or experience with the product unless they are supervised or given prior instructions concerning the use of the appliance by someone responsible for their safety 7 Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance 8 Burns can occur from touching hot plate hot water or steam Exercise caution 9 Exercise caution when using the steam nozzle as st...

Page 7: ... accessory attachments not recommended by Krups may result in fire electric shock or injury to persons 16 Do not use outdoors 17 Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven 18 To disconnect the machine Turn the machine OFF by pressing the button then remove plug from wall outlet Do not yank cord instead grasp plug and pull to disconnect 19 Do not use this machine for a...

Page 8: ...on cord with this device B If an extension cord is absolutely necessary 1 the marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as the electrical rating of the machine 2 the longer cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or table top where it can be pulled on by children or tripped over C This machine has a polarized plug one blade is wider t...

Page 9: ...the filter holder system in perfect working order For your safety the filter holder is equipped with a locking system to keep it in place when pressure rises 1 DESCRIPTION 11 a Water compartment lid b Detachable water compartment c Measuring spoon d Cup warming tray e Control panel e1 On off switch e2 1 cup button e3 2 cups button f Function switch f1 Coffee position f2 Coffe preheating position f...

Page 10: ...presso is prepared Take care to make sure your coffee is ground to the proper size for espresso Too fine a grind will result in espresso that is over extracted and bitter Too coarse a grind will result in espresso that is under extracted and weak in flavor The perfect espresso grind will feel like fine grains that do not clump when pressed together n Store your espresso grounds in an airtight cont...

Page 11: ... Insert the filter holder without espresso grounds in the machine and turn to the right fig 7 n Place a container under the filter holder large enough to hold all the water in the water tank n Once the machine has reached the correct temperature the button will stop blinking Turn the dial to the position fig 8 then press on the two cup position fig 9 several times if necessary and let all the wate...

Page 12: ...king care to not spill the water n Unlock the filter holder by pressing the button on the handle while turning the handle to the left to release and remove the filter holder from the machine fig 11 Note Use the cup warming tray to warm espresso cups WITH G R OU N D COFFE E The type of coffee you choose strongly influences the strength and flavor of your espresso Always use coffee beans ground to t...

Page 13: ...utomatically adjusts the tamping level you may find that you do not always stop at the same point each time Never turn the handle past the far right edge of the one cup marking fig 7 n Put one or two cups under the filter holder as desired As soon as the required temperature is achieved the light will stop flashing n Turn the dial to the position fig 8 n Press either the button for 1 cup or the bu...

Page 14: ...ilter holder with no paper hanging out as this may cause leaks and or unsatisfactory results n Never use more than one pod at a time n Then follow the steps above for figure 7 12 to make your espresso WITH A S OFT P OD Your machine is also compatible with soft pods which are usually smaller in diameter than E S E pods However since soft pods are not specifically designed for use with espresso mach...

Page 15: ...ing the button 3 sec n If you turn off the device the volumes will need to be reprogrammed the next time you use it 7 MILK FROTHING FUNCTION n Steam can be used to froth milk by using the steam wand with frothing nozzle for example to make a cappuccino or latte n As the machine produces steam the pump will make a thumping sounds This sound is normal and is an indication that the machine is operati...

Page 16: ...e of the milk Do not allow the nozzle to come completely out of the milk nor allow the milk level to cover the black plastic ring at the top of the nozzle fig 15 n Once the frothing is complete turn the dial to the position fig 16 The machine will then begin 3 pumping cycles to automatically cool the system Once cooling is complete another espresso can be made Important To prevent clogging of the ...

Page 17: ...ne is used The presence of water in the drip tray is normal and is not the sign of a leak Lift up the tray slightly and pull out to remove from the machine fig 20 n If multiple espressos are prepared one after the other the drip tray should be emptied every few espressos to prevent overflowing n The red overflow indicators in the tray will float up and become visible to remind you to empty the dri...

Page 18: ...a screwdriver rinse well dry and then replace in the machine fig 24 CLEAN I N G OF TH E STEAM WAN D AN D FR OTH I N G N OZ Z LE n This accessory consists of 2 parts one part which is the plastic support and the other which is the metal protection cylinder n Before cleaning unlock the nozzle from the articulated arm by turning it to the left fig 17 17 2 n Then slide the metal cylinder along the pla...

Page 19: ...n the dial to the position without stopping at the position n Let the mixture run through the nozzle until steam appears n Then turn the dial back to the position n Place the container under the filter holder n Once the indicator light stops blinking turn the dial to the position then press on the two cup position fig 9 several times if necessary and let half of the remaining water run through n T...

Page 20: ...ter tank with clean water Then place a container under the steam nozzle n Press the button to turn the machine on and then immediately turn the dial to the position without stopping at the position n Let the water run through the nozzle until steam appears n Turn the dial back to the position n The machine is now descaled and ready to be used again IFU_KR_XP4600_nafta_NC00026259 01 18 11 11 13 51 ...

Page 21: ...is dirty The water drip through grid is clogged Loosen it slightly Choose a larger grind of coffee Clean your filter holder see paragraph 8 When the machine has cooled clean the brewing head with a clean damp cloth fig 22 The water does not run through No water in the tank The tank is not properly in place The filter is clogged The ground coffee is too fine Your machine needs to be descaled Fill t...

Page 22: ... service center Check that the drip tray is pushed completely into the machine see section 8 Carefully empty and rinse the drip tray then replace in the machine see Section 8 The pump is unusually noisy No water in the tank The tank is not properly positioned Stop the machine Fill the water tank replace in the correct position and turn the machine back on Replace the tank in the correct position T...

Page 23: ...ys check before starting a cycle to see that there is sufficient water in the water tank Avoid allowing the tank to run dry when operating the machine Replace the water tank in the proper position The steam wand does not froth the milk The frothing nozzle is clogged or needs to be descaled The milk is not cold or not fresh enough The shape of the container is not appropriate for frothing Carefully...

Page 24: ...s valid only on presentation of a proof of purchase The product can be taken directly in person to an authorized service centre or must be adequately packaged and returned by recorded delivery or equivalent method of postage to a Krups authorized service centre Full address details for each country s authorized service centre are listed on the Krups website www krups com or by calling the appropri...

Page 25: ...ountry the Krups guarantee is limited to a replacement by a similar product or an alternative product at similar cost where possible Consumer Statutory Rights This Krups manufacturer s warranty does not affect the statutory rights a consumer may have or those rights that cannot be excluded or limited nor rights against the retailer from which the consumer purchased the product This warranty gives ...

Page 26: ...Français 28 IFU_KR_XP4600_nafta_NC00026259 01 18 11 11 13 51 Page28 ...

Page 27: ... D UN ESPRESSO p 36 6 PROGRAMMATION INDIVIDUELLE DU VOLUME DE CAFÉ p 39 7 FONCTION MOUSSAGE DU LAIT p 39 8 NETTOYAGE ET ENTRETIEN p 41 9 DÉTARTRAGE p 43 10 PROBLÈMES CAUSES PROBABLES ET MESURES CORRECTIVES p 44 11 PRODUIT ÉLECTRIQUE OU ÉLECTRONIQUE EN FIN DE VIE p 47 12 GARANTIE KRUPS p 48 29 IFU_KR_XP4600_nafta_NC00026259 01 18 11 11 13 51 Page29 ...

Page 28: ... 6 Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes y compris les enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissance sauf si elles ont pu bénéficier par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité d une surveillance ou d instructions préalables concernant l utilisation de l appareil 7 ...

Page 29: ...iré par un enfant ou faire trébucher quelqu un 14 Le cordon ne doit pas pendre de la table ou du comptoir ni entrer en contact avec des surfaces chaudes 15 L utilisation d accessoires non recommandés par Krups peut causer des incendies des chocs électriques ou des blessures 16 Ne pas utiliser à l extérieur 17 Ne pas placer sur ou près d un brûleur à gaz d une plaque électrique ou dans un four chau...

Page 30: ...mmandé d utiliser une rallonge avec cet appareil B Si une rallonge est absolument nécessaire 1 le calibre de la rallonge doit être au minimum le même que celui de la machine 2 la rallonge ne doit pas pendre de la table ou du comptoir où elle pourrait être tirée par un enfant ou faire trébucher quelqu un C Cet appareil est doté d une fiche polarisée une lame est plus large que l autre Pour diminuer...

Page 31: ... en parfait état de fonctionnement Par sécurité votre porte filtre est équipé d un système de verrouillage pour qu il reste en place lors de la montée en pression 1 DESCRIPTION 33 a Couvercle du réservoir b Réservoir d eau amovible c Cuillère à mesurer d Plateau réchauffe tasses e Panneau de commandes e1 Touche marche arrêt e2 Touche 1 tasse e3 Touche 2 tasses f Sélecteur de fonctions f1 Position ...

Page 32: ...nt moulus au moment de préparer l espresso Assurez vous que la finesse de la mouture est adéquate pour un espresso Une mouture trop fine donnera un espresso sur extrait et amer Une mouture trop grossière donnera un espresso sous extrait et pauvre en saveurs La mouture parfaite est très fine mais ne s agglomère pas lorsqu on la presse n Conservez la mouture dans un récipient hermétique dans un endr...

Page 33: ...appareil en marche en appuyant sur la touche fig 4 n Insérez le porte filtre sans mouture dans l appareil et tournez le vers la droite fig 7 n Mettez un récipient d un volume suffisant pour recevoir l eau du réservoir sous le porte filtre n Dès que l appareil atteint la bonne température le témoin lumineux devient fixe tournez alors le sélecteur en position fig 8 puis appuyer sur la touche deux ta...

Page 34: ... remettez le sélecteur en position fig 10 n Enlevez les tasses en faisant attention de ne pas renverser d eau n Déverrouillez le porte filtre en appuyant sur le bouton et en tournant le porte filtre vers la gauche et retirez le de l appareil fig 11 Remarque Utilisez le plateau réchauffe tasses pour préchauffer les tasses à espresso AVE C D U CAFÉ M OU LU Le type de mouture que vous choisissez déte...

Page 35: ...oir où arrêter Puisque que le système KPT ajuste automatiquement le niveau de tassage vous constaterez que vous ne pourrez pas arrêter à la même place chaque fois Ne tournez jamais la poignée plus loin que l indication une tasse à droite complètement fig 7 n Mettez une ou deux tasses sous le porte filtre Dès que l appareil atteint la bonne température le témoin lumineux de vient fixe n Tournez alo...

Page 36: ...tte au centre du porte filtre sans papier qui dépasse sinon il pourrait y avoir des fuites ou des résultats médiocres n N utilisez jamais plus d une dosette à la fois n Suivez les étapes des figures 7 à 12 de la préparation d un espresso AVE C U N E D OS ETTE S OU PLE Votre machine peut également recevoir des dosettes souples qui sont habituellement plus grandes que les dosettes E S E Ce type de d...

Page 37: ...ouche 3 sec n En cas de mise hors tension de l appareil les volumes devront être reprogrammés lors de la prochaine utilisation 7 FONCTION MOUSSAGE DU LAIT n La vapeur sert à faire mousser le lait pour préparer par exemple un cappuccino ou un café latte grâce à la buse à vapeur n Pendant que la machine produit de la vapeur la pompe fonctionne en émettant des bruits sourds Ces bruits sont normaux et...

Page 38: ...viron 25 secondes Ensuite descendez progressivement le récipient pour que la buse remonte vers la surface Veillez à ce que la buse ne sorte pas du lait et que le niveau de lait ne couvre pas l anneau de plastique noir au haut de la buse fig 15 n Une fois la mousse obtenue tournez le sélecteur en position fig 16 A ce moment là l appareil refroidit automatiquement en lançant 3 cycles de pompage par ...

Page 39: ...oir il est temps de détartrer la machine voir la section 8 DÉTARTRAGE Veuillez noter que le détartrage devrait être effectué régulièrement pour maintenir le rendement optimal de votre appareil N ETTOYAG E D U PLATEAU D ÉG OUTTAG E n Après chaque utilisation de l appareil il doit être vidé Il est normal qu il y ait de l eau dans le plateau d égouttage cela ne signifie pas que la machine fuit Soulev...

Page 40: ...l eau courante Au besoin utilisez un peu de savon à vaisselle doux n Rincez et séchez toutes les composantes avant de les réassembler n Replacez la partie en plastique noir dans la pièce en métal tournez dans le sens inverse à celui indiqué à la figure 23 n Si la tête de percolation est très encrassée dévissez sa grille à l aide d un tournevis rincez la à fond séchez la et remontez la fig 24 N ETT...

Page 41: ...votre machine plus souvent En cas de doute un détartrage tous les mois est conseillé DÉTARTRAG E D E LA MACH I N E n Videz le réservoir et remettez le en place n Suivez le mode d emploi de la poudre de détartrage Krups incluse dans la trousse n Insérez le porte filtre sans mouture dans la machine et verrouillez le en tournant vers la droite n Placez un récipient sous la buse à vapeur pour récolter...

Page 42: ...tilisation N oubliez pas de rincer la buse à vapeur en suivant les instructions suivantes n Remplissez le réservoir d eau Placez un récipient sous la buse à vapeur n Appuyez sur la touche et tournez aussitôt le sélecteur en position sans s arrêter à la position n Laissez l eau couler par la buse jusqu à l apparition de la vapeur n Ramenez le sélecteur en position n L appareil est détartré et à nou...

Page 43: ...d eau dans le réservoir Le réservoir est mal monté Le filtre est bouché la mouture est trop fine Votre appareil est entartré Remplissez le réservoir Replacez correctement le réservoir Nettoyez le porte filtre cf section 8 et essayez une mouture moins fine Détartrez la machine cf section 9 De l eau s écoule du porte filtre après la préparation d un espresso Le sélecteur n a pas été positionné en po...

Page 44: ...ion 8 La pompe est anormalement bruyante Il n y a pas d eau dans le réservoir Le réservoir est mal monté Arrêtez l appareil remplissez le réservoir d eau et redémarrez Replacez correctement le réservoir Les tasses sont remplies de manière inégale Le porte filtre est encrassé Nettoyez le porte filtre cf section 8 L espresso fuit sur les côtés du porte filtre Le porte filtre n est pas placé correcte...

Page 45: ...jours s il y a suffisament d eau dans le réservoir Évitez de vider complètement le réservoir Replacez correctement le réservoir d eau La buse à vapeur ne fait pas mousser le lait La buse à vapeur est bouchée ou entartrée Le lait n est pas assez froid ou assez frais La forme du récipient n est pas appropriée Nettoyez soigneusement cf section 8 ou détartrez la buse à vapeur cf section 9 Utilisez du ...

Page 46: ...t être déposé directement en personne à un centre de service autorisé ou peut être adéquatement emballé et retourné par courrier recommandé ou d autres méthodes d expédition similaires à un centre de service autorisé La liste complète des centres de service autorisés de chaque pays ainsi que leurs coordonnées complètes est disponible sur le site de Krups www krups com ou en appelant au numéro de t...

Page 47: ...d Au cas où le produit ne serait pas réparable dans le pays d emploi la garantie de Krups est limitée au remplacement par un produit équivalent ou un produit alternatif de même valeur si c est possible Droits légaux des consommateurs Cette garantie de Krups n affecte ni les droits légaux dont bénéficie tout consommateur qui ne sauraient être exclus ou limités ni les droits légaux envers le commerç...

Page 48: ...Español 50 IFU_KR_XP4600_nafta_NC00026259 01 18 11 11 13 51 Page50 ...

Page 49: ...DE UN ESPRESSO p 57 6 PROGRAMACIÓN INDIVIDUAL DEL VOLUMEN DE CAFÉ p 60 7 FUNCIÓN DE VAPOR p 61 8 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO p 62 9 DESCALCIFICACIÓN p 64 10 PROBLEMAS CAUSAS PROBABLES Y ACCIONES CORRECTIVAS p 67 11 PRODUCTO ELÉCTRICO O ELECTRÓNICO AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL p 69 12 GARANTÍA p 70 51 IFU_KR_XP4600_nafta_NC00026259 01 18 11 11 13 51 Page51 ...

Page 50: ...anomalía durante el funcionamiento 5 No tire del cable de alimentación para desconectar el aparato 6 No deje el cable de alimentación colgar del borde de una mesa ni de una superficie de trabajo 7 Este aparato no está previsto para que lo utilicen personas incluso niños cuya capacidad física sensorial o mental esté disminuida o personas sin experiencia o conocimientos excepto si pueden recibir a t...

Page 51: ... autorizado Krups 17 Para su seguridad utilice para su aparato sólo accesorios y refacciones aprobados por Krups 18 Todo error de conexión anula la garantía 19 Desconecte el aparato tan pronto deje de utilizarlo durante un periodo largo o cuando lo limpia 20 Todos los aparatos se someten a un severo control de calidad Se realizan pruebas de uso con aparatos tomados al azar lo que explica eventuale...

Page 52: ... uso de extensiones para este aparato B Si es absolutamente necesario el uso de una extensión 1 El rango de tensión de la extensión debe ser el mismo rango de tensión del aparato 2 El cable no debe colgar sobre la mesa o superficie para evitar que sea jalado accidentalmente C Este aparato tiene un contacto polarizado una pata es más ancha Para reducir el riesgo de choque eléctrico esta clavija est...

Page 53: ...stema de bloqueo que le permite mante nerse en su posición durante un aumento de presión 1 DESCRIPCIÓN 55 a Tapa del depósito b Depósito de agua extraíble c Cuchara dosificadora d Rejilla precalentadora de tazas e Panel de mandos e1 Botón On Off e2 Botón 1 taza e3 Botón 2 tazas f Selector de funciones f1 Posición de café f2 Posición de de apagado f3 Posición de precalentar vapor f4 Posición de vap...

Page 54: ...rciales anulará la garantía del producto 3 CONSEJOS n Para obtener un espresso con un aroma intenso recomendamos utilizar café especial espresso recién molido que está indicado para la delicadeza de preparación de este tipo de café así como tazas con una capacidad que no sobrepase los 50 ml n Conservar el café molido en el refrigerador así se mantendrá por más tiempo su aroma n No llenar el portaf...

Page 55: ...ad suficiente debajo del portafiltro n En cuanto el aparato alcance la temperatura adecuada el indicador luminoso quedará fijo entonces girar el selector hacia la posición de fig 8 y a continuación presione la posición dos tazas fig 9 varias veces si fuese necesario y dejar salir toda el agua contenida en el depósito n Si fuera necesario interrumpir la operación girando el selector hacia la posici...

Page 56: ... O El tipo de molienda que se elija determinará la fuerza y el sabor del espresso Siempre utilice la molienda adecuada para el tamaño del espresso Una molienda demasiado fina puede resultar en un es presso sobre extraído y amargo Una molienda demasiado gruesa dará como resultado un espresso de sabor débil La molienda per fecta para espresso tiene una textura granulada fina y no se com pacta cuando...

Page 57: ...á fijo n Girar entonces el selector hacia la posición fig 8 n Pulse el botón para 1 taza o el botón para 2 tazas n Cuando se haya obtenido la cantidad de café deseada volver a poner el selector en la posición n Desbloquear el portafiltro Pulsar el botón girando el portafiltro hacia la izquierda y retirarlo del aparato n Retirar la molienda usada mediante el sistema de expulsión pulsando el botón P...

Page 58: ...e han diseñado específicamente para las máquinas de café espresso por lo que obtendrá un es presso menos fuerte que con un dosificador E S E n Llenar el depósito de agua y encender el aparato fig 1 2 3 y 4 Durante el precalentamiento del aparato el indicador luminoso parpadeará n Colocar un dosificador flexible en el portafiltro n Colocar adecuadamente todo el papel dentro del portafiltro en caso ...

Page 59: ...o un ruido intermitente n Tras la utilización de la función de vapor la máquina se purgará automáticamente para enfriarse bombeando agua a través del sistema de calentamiento Durante los ciclos de bombeo el exceso de vapor contenido en el sistema de calentamiento se liberará con el agua caliente a través de la bandeja recoge gotas n La emisión de vapor y el ruido que le acompaña son necesarios par...

Page 60: ... haya terminado se podrá preparar un café Importante Para evitar que la boquilla de vapor se tape la espuma de leche debe llegar la parte superior de plás tico negro Es importante limpiar la boquilla vapor después de cada utilización para evitar que la leche se seque dentro Para esto n Colocar la boquilla vapor en un recipiente con agua n Girar el selector hacia la posición fig 13 n Una vez que el...

Page 61: ...a necesario limpiar la bandeja recoge gotas y la rejilla con agua y un poco de detergente no agresivo enjuagar y secar Cuando se vuelva a instalar asegurarse de colocar los diferentes elementos correctamente SALI DA D E CAFE Y P ORTAFI LTR O n Deben limpiarse cada vez que se utilicen n Bastará con pasar un paño húmedo por la salida de café fig 22 n Limpiar el portafiltro con agua clara y un poco d...

Page 62: ...o sobre el soporte n Tenga cuidado de no dañar la junta de silicona que garantiza la estanqueidad de la boquilla fig 17 3 n Introduzca la boquilla en el brazo articulado y luego gire a la derecha hasta que se bloquee figs 19 1 y 19 2 9 DESCALCIFICACIÓN La garantía no cubre los aparatos averiados a los que no se les han rea lizado las operaciones periódicas de descalcificación Regularmente descalci...

Page 63: ...ipiente con capacidad suficiente debajo del portafiltro n Cuando el indicador luminoso quede fijo girar el selector hacia la posición y a continuación presione la posición dos tazas varias veces si fuese necesario y dejar salir la mitad de la mezcla n Apagar el aparato con el botón dejando el selector en la posición Vacíe el recipiente y lo puso en su lugar n Después de 15 minutos encender el apar...

Page 64: ...lla de vapor siguiendo las siguientes instrucciones n Llenar el depósito de agua Colocar un recipiente debajo de la boquilla de vapor n Pulsar el botón y girar el selector hacia la posición sin pararse en la posición n Dejar salir el agua por la boquilla hasta que aparezca el vapor n Llevar el selector hacia la posición n El aparato está descalcificado listo para funcionar de nuevo IFU_KR_XP4600_n...

Page 65: ...io La rejilla por donde pasa el agua está atascada Disminuir el esfuerzo de cierre Elegir una molienda ligeramente más gruesa Limpiar el portafiltro ver párrafo 8 Cuando enfríe el aparato limpiar el cabezal de percolación con una esponja húmeda fig 22 El agua no pasa No hay agua en el depósito Depósito mal montado El filtro está atascado la molienda es demasiado fina El aparato tiene cal Llenar el...

Page 66: ...tá bien colocado Si el problema persiste no utilizar el aparato acudir a un servicio técnico autorizado Verifique que la bandeja recolectora de gotas es introducida completamente en la máquina vea sección 8 Cuidadosamente vacíe y enjuage la bandeja recolectora de gotas entonces coloque nuevamente veá sección 8 La bomba hace un ruido anormal Ausencia de agua en el depósito Depósito mal montado Apag...

Page 67: ...mba está desactivada debido a la falta de agua El depósito de agua extraíble está mal encajado Llenar el depósito de agua y volver a activar la bomba ver párrafo 4 Evitar vaciar el depósito por completo Encajar el depósito de agua presionando con fuerza La boquilla vapor no hace espuma con la leche La boquilla de vapor está taponada o con cal La leche está demasiado caliente La forma del recipient...

Page 68: ... garantía Krups aplica solamente en Estados Unidos de Norteamérica Canadá y México y serà válida solamente con la presentación del comprobante de compra El pro ducto puede ser llevado directamente a un centro de servicio autorizado o debidamente empacado y devuelto mediante servicio de mensajería autorizada o servicio de paque tería equivalente al centro de servicio autorizado de Krups Detalles y ...

Page 69: ... limita al reemplazo por un producto similar o un producto alternativo de costo similar dentro de lo posible Derechos establecidos por la ley al Consumidor Esta garantía Krups no afecta los derechos establecidos por la ley que el consumidor pudiera tener o aquellos derechos que no pueden ser excluidos o limitados tampoco los derechos contra el distribuidor al que el consumidor le haya comprado el ...

Reviews: