background image

Lungo
Espresso

 

Ristretto

 

PL

156

  

Otworzyć zasuwę, 

włożyć kapsułkę i zamknąć zasuwę. 

Ristretto (25 ml)

Espresso (40 ml)

Lungo (110 ml) 

Wybrany przycisk można nacisnąć nawet wtedy, gdy ekspres jeszcze się nagrzewa.
Wybrany przycisk parzenia kawy zacznie migać, a następnie zapali się stałym światłem, 
gdy ekspres będzie gotowy do pracy.
Kawa zacznie się nalewać.

 

  Aby zapewnić wysoki poziom higieny proszę nie używać ponownie zużytych 

wcześniej kapsułek.

Przygotowanie kawy

❶ 

Napełnić zbiornik na wodę 

wodą pitną. 

 

Umieścić filiżankę 

pod 

wylotem kawy.

❸  

Włączyć ekspres, 

naciskając 

dowolny przycisk lub otwierając 
zasuwę. 
Światełka zaczną migać. 
Nagrzewanie trwa około  
25 sekund. 
Światło stałe: urządzenie jest 
gotowe do pracy.

UM_NESPRESSO_PRODIGIO_MILK_KRUPS.indb   156

05.12.16   16:49

Summary of Contents for Nespresso Prodigio&Milk XN411T10

Page 1: ...PRODIGIO MILK MY MACHINE ma machine UM_NESPRESSO_PRODIGIO_MILK_KRUPS indb 1 05 12 16 16 49 ...

Page 2: ...ung IT Istruzioni per l uso 31 ES Manual de instrucciones PT Manual de Instruções 59 CZ Návod k použití HU Használati útmutató Használati útmutató 87 NL Gebruiksaanwijzing GR Οδηγίες χρήσης 115 PL Instrukcja obsługi 145 UM_NESPRESSO_PRODIGIO_MILK_KRUPS indb 2 05 12 16 16 49 ...

Page 3: ...Pour pouvoir bénéficier des avantages de la connexion vous devez installer l application Nespresso et appairer votre smartphone à votre machine Nespresso Prodigio Milk Nespresso Prodigio Milk Congratulations on getting Nespresso Prodigio Milk the first connected coffee machine by Nespresso This machine allows you to brew a perfect coffee time after time while living a unique connected experience w...

Page 4: ...le activer le mode Bluetooth sur votre smartphone ou votre tablette Téléchargez l application Nespresso Si vous l avez déjà il est recommandé de la mettre à jour Appairage Get the App Launch the App Click on the Machine Icon Pairing Connectivity Functions WHAT ARE THEY Capsules stock management Schedule a coffee brewing Brew Now Maintenance notifications Descaling alert And more to see via the App...

Page 5: ...sules Nespresso INSTRUCTION MANUAL Nespresso an exclusive system creating the perfect Espresso time after time All machines are equipped with a unique extraction system that guarantees up to 19 Bar pressure Each parameter has been calculated with great precision to ensure that all the aromas can be extracted to give the coffee body and create an exceptionally thick and smooth crema CAUTION when yo...

Page 6: ...presso Club Contacter le Club Nespresso 29 Disposal and Environmental Protection Collecte et protection de l environnement 29 Limited Guarantee Garantie Nespresso 30 Prodigio Milk Table des matières Content MODE D EMPLOI Nespresso un système exclusif pour reproduire à l infini un Espresso parfait Toutes les machines Nespresso sont équipées d un système d extraction unique à très haute pression jus...

Page 7: ...uctions about using the appliance safely and are fully aware of the dangers involved Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and they are supervised by an adult Keep the appliance and its cord out of reach of children under 8 years of age This appliance may be used by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or whose experience o...

Page 8: ...ners open flame or similar Always place it on a horizontal stable and even surface The surface must be resistant to heat and fluids like water coffee descaler or similar liquids Disconnect the appliance from the mains when not in use for a long period Disconnect by pulling out the plug and not by pulling the cord itself or the cord may become damaged Before cleaning and servicing remove the plug f...

Page 9: ...the appliance without the drip tray and drip grid to avoid spilling any liquid on surrounding surfaces Do not use any strong cleaning agent or solvent cleaner Use a damp cloth and mild cleaning agent to clean the surface of the appliance To clean machine use only clean cleaning tools When unpacking the machine remove the plastic film and dispose This appliance is designed for Nespresso coffee caps...

Page 10: ... environnement de travail les fermes par les clients dans les hôtels motels ou d autres environnements résidentiels des environnements type bed breakfast Cette machine peut être utilisée par les enfants à partir de 8 ans sous surveillance sous réserve qu ils aient reçu des instructions pour une utilisation sans risque de la machine et qu ils aient pris pleinement conscience des risques encourus Le...

Page 11: ...st humide séchez la avant de la rebrancher La machine ne doit être branchée qu une fois installée Ne tirez pas le cordon d alimentation au dessus de bords tranchants et veillez à le fixer ou à le laisser pendre librement Éloignez le cordon d alimentation de toute source de chaleur ou d humidité Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son service après vente...

Page 12: ...ve vaisselle les composants compatibles Utilisez un chiffon non abrasif pour ceux qui ne le sont pas Évitez les dommages susceptibles d être provoqués par l utilisation de la machine Ne laissez jamais la machine sans surveillance pendant son fonctionnement N utilisez pas la machine lorsqu elle est endommagée ou qu elle ne fonctionne pas parfaitement Débranchez la immédiatement de la prise électriq...

Page 13: ...nçue pour des capsules de café Nespresso disponibles exclusivement auprès du Club Nespresso Toutes les machines Nespresso sont soumises à des contrôles très stricts Des tests de fiabilité en conditions réelles d utilisation sont effectués de façon aléatoire sur des unités sélectionnées Certaines machines peuvent donc montrer des traces d une utilisation antérieure Nespresso se réserve le droit de ...

Page 14: ...age Support de tasse réglable et grille d égouttage Voyant Nespresso gestion du stock de capsules Voyant d entretien réservoir d eau vide bac à capsules absent ou plein détrartrage nécessaire EN 14 Machine Overview Coffee Buttons Ristretto Espresso Lungo Slider for Capsule Insertion Coffee Outlet Adjustable Water Tank Milk Frother Arm Water Tank Lid Lid Frothing Spring for Milk Froth Mixer for hot...

Page 15: ...k left or right socket depending on the position chosen for the water tank Ensure machine is in the upright position Retirez l Aeroccino le réservoir d eau et le bac à capsules pour les nettoyer Choisissez la position du réservoir d eau Placez le réservoir d eau insérez le bac d égouttage l Aeroccino et le bac à capsules Pour votre sécurité veillez à ce que le bac d égouttage et le bac à capsules ...

Page 16: ...ds Steady lights machine is ready To turn OFF your machine ensure all the 3 coffee buttons are ON Press and hold Lungo and Espresso buttons simultaneously for 3 seconds Before making any coffee make sure to rinse your machine by 1 Placing a container under coffee outlet 2 Closing the slider and pressing the Lungo button to rinse the machine 3 Repeat three times Pour connecter votre machine veuille...

Page 17: ...z appuyé clignote puis reste allumé lorsque la machine est prête à préparer le café Le café commence alors à s écouler Par mesure d hygiène il est fortement recommandé de ne pas utiliser plusieurs fois une même capsule Regular Coffee Preparation Place a cup under the coffee outlet Turn machine ON by pressing any coffee button or by opening the slider Lights will blink Heating up approximately take...

Page 18: ...au choix La machine s arrête immédiatement si le volume de café extrait est plus grand que ce que propose le nouveau bouton sélectionné Pour placer un verre à recettes ou une grande tasse soulevez le support de tasse Regular Coffee Preparation To stop the coffee flow press the selected coffee button or slightly move the slider towards the back of the machine until the coffee flow stops Please note...

Page 19: ...Vérifiez que le socle de l émulsionneur de lait est sec Utilisez l Aeroccino uniquement avec la base fournie CONSEIL pour obtenir une mousse de lait parfaite utilisez du lait entier ou demi écrémé à température réfrigérée environ 4 6 C Milk Froth Preparation Attach the relevant whisk Close the Aeroccino with its lid and place it on the base For a hot preparation briefly press button to start Butto...

Page 20: ...ue la longueur souhaitée est atteinte Les trois boutons cafés clignotent pour confirmation Le volume d eau est à présent mémorisé et associé au bouton utilisé lors de la programmation Energy Saving Concept Programming the Water Volume Automatic OFF mode the machine will turn into OFF mode automatically after 9 minutes of non use To change automatic OFF mode from 9 to 30 minutes Ensure the machine ...

Page 21: ... fenêtre coulissante était déjà fermée le processus de vidange démarre automatiquement À la fin de la procédure nettoyez le bac d égouttage et le support de tasse La machine passe automatiquement en mode de mise hors tension une fois la vidange terminée Reset to Factory Settings Emptying the System before a period of non use or for frost protection Factory settings are Lungo Espresso Ristretto cof...

Page 22: ...hine avec un chiffon humide Par mesure d hygiène il est fortement recommandé de vider et de nettoyer quotidiennement le bac à capsules usagées Cleaning Empty the drip tray and the capsule container every day Also remove lid and water tank and clean them all with odorless detergent and rinse with warm hot water Do not use any strong or abrasive solvent sponge or cream cleaner Do not put in the dish...

Page 23: ...e la fréquence de détartrage nécessaire pour garantir un fonctionnement optimal de votre machine Pour toute question supplémentaire concernant le détartrage veuillez contacter le Club Nespresso Durée approximative 15 minutes Descaling Read the safety precautions on the descaling package and refer to the table for the frequency of use The descaling solution can be harmful Avoid contact with eyes sk...

Page 24: ...met en route La machine s arrête automatiquement lorsque le réservoir d eau est vide Information le témoin d entretien reste allumé tout au long du processus de détartrage Descaling Empty the drip tray and the used capsule container To enter the descaling mode ensure the machine is ON press and hold the 3 coffee buttons for 6 seconds until the confirmation with a beep The 3 buttons will start blin...

Page 25: ...omatiquement lorsque le réservoir d eau est vide Répétez cette opération deux fois Pour quitter le mode de détartrage appuyez simultanément sur les 3 boutons pendant 6 secondes jusqu à ce que vous entendiez un signal sonore de confirmation La machine est désormais prête pour une nouvelle utilisation Remplissez de nouveau le réservoir d eau avec la solution de détartrage usagée ayant déjà servi une...

Page 26: ...fill with potable water Descale it if necessary Coffee is not hot enough Preheat cup Descale the machine if necessary The slider does not close completely or the machine doesn t start brewing Empty the capsule container Check that no capsule is blocked inside the machine Note do not put the finger inside the machine Leakage water under the machine Empty drip tray if full If problem persists call t...

Page 27: ...ne si nécessaire Le café n est pas assez chaud Préchauffez la tasse Détartrez la machine si nécessaire La fenêtre coulissante ne se ferme pas complètement ou la machine ne lance pas la préparation du café Videz le bac à capsules Assurez vous qu aucune capsule n est bloquée à l intérieur de la machine Remarque n insérez pas votre doigt à l intérieur de la machine Fuite présence d eau sous la machin...

Page 28: ...e sure to attach the whisk to the jug correctly Quality of milk froth not up to standard Be sure to use whole or semi skimmed milk at refrigerated temperature about 4 6 C Be sure to use the appropriate whisk and the jug is clean Red Button blinking a The appliance is too hot Rinse it under cool water b Whisk is missing c Not enough milk Fill milk frother up to one of the two max level Milk Overflo...

Page 29: ...ux d emballage et la machine contiennent des matériaux recyclables Votre machine contient des matériaux de valeur pouvant être récupérés ou recyclés La séparation des déchets restants en différentes catégories facilite le recyclage de ces matières premières Déposez votre machine dans un point de collecte Renseignez vous auprès de vos institutions locales sur les méthodes de collecte Pour plus d in...

Page 30: ... estimez que votre produit est défectueux contactez Krups pour obtenir des précisions sur l adresse à laquelle il convient de l envoyer ou de l apporter pour en obtenir la réparation Limited Guarantee Krups guarantees this product against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase During this period Krups will either repair or replace at its discretion...

Page 31: ...to di Nespresso Prodigio Milk la prima macchina da caffè Nespresso che può essere controllata con una App Questa macchina Le permette di preparare un caffè sempre perfetto connettendosi anche al Suo smartphone o tablet Per iniziare è necessario scaricare l App Nespresso e quindi abbinare il proprio smartphone alla macchina Nespresso Prodigio Milk Um die Kompatibilität Ihres Gerätes zu prüfen gehen...

Page 32: ...ffè Erogazione immediata Notifiche sulla manutenzione Avviso di decalcificazione Altre funzioni da visualizzare attraverso l App Wenn die Verbindung hergestellt ist blinkt das Nespresso Licht 3 mal Quando la sincronizzazione è completata la spia Nespresso lampeggerà per 3 volte Bitte stellen Sie sicher dass der Bluetooth Modus auf Ihrem Smartphone oder Tablet bereits vorher aktiviert ist Le ricord...

Page 33: ...RAUCHSANWEISUNG Nespresso ist ein exklusives System das zu jeder Zeit den perfekten Espresso zubereitet Alle Nespresso Maschinen sind mit einem patentierten Extraktionssystem ausgestattet das einen Druck von bis zu 19 bar garantiert Jeder einzelne Parameter wurde strengen Kontrollen unterzogen um die Aromenvielfalt den Körper sowie die unvergleichbare Crema zum Ausdruck zu bringen VORSICHT Wenn Si...

Page 34: ...55 Fehlerbehebung Milchschaumzubereitung Ricerca e risoluzione guasti per la preparazione della schiuma di latte 56 Kontaktieren Sie den Nespresso Club Contattare il Nespresso Club 57 Entsorgung und Umweltschutz Smaltimento e protezione ambientale 57 Gewährleistung Garanzia limitata 58 Inhalt Contenuto DE ISTRUZIONI PER L USO Nespresso è un sistema esclusivo per la preparazione di un Espresso ecce...

Page 35: ...e in Hotels Pensionen Bed Breakfast Einrichtungen und anderen Unterkünften Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter von mindestens 8 Jahren verwendet werden wenn sie bei der Verwendung beaufsichtigt werden sowie die Anweisung zum sicheren Gebrauch des Gerätes erhalten und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben Reinigung und Wartung der Maschine sollte nicht von Kindern durchgeführt we...

Page 36: ... ist muss es vom Hersteller seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden um Risiken zu verhindern Das Gerät nicht in Betrieb nehmen wenn das Netzkabel beschädigt ist Sollte Ihr Gerät einen Defekt aufweisen wenden Sie sich an den Nespresso Club Falls Sie ein Verlängerungskabel benötigen verwenden Sie nur ein geerdetes Kabel mit einem Leitungsdurchmesser von mindestens...

Page 37: ...tt und öffnen Sie ihn niemals während der Zubereitung Dies könnte zu Verbrühungen führen Halten Sie den Finger nicht unter den Kaffeeauslauf Verbrühungsgefahr Stecken Sie den Finger nicht in das Kapselfach oder den Kapselgang Verletzungsgefahr Wasser könnte um die Kapsel fließen falls sie nicht von den Klingen durchstochen wurde und das Gerät beschädigen Verwenden Sie niemals eine beschädigte oder...

Page 38: ...fici e altri ambienti lavorativi agriturismi clienti di alberghi motel Sie diese Diese Maschine wurde speziell für die Verwendung mit Nespresso Kapseln entwickelt die nur über den Nespresso Club erhältlich sind Alle Nespresso Maschinen durchlaufen strenge Qualitätskontrollen Belastungstests unter realen Bedingungen werden im Zufallsbetrieb mit ausgewählten Produktionseinheiten durchgeführt Einige ...

Page 39: ...termini di garanzia Evitare rischi di scosse elettriche letali e incendi In caso di emergenza scollegare l apparecchio dalla presa di alimentazione Collegare l apparecchio solo alle prese con la messa a terra adeguate e facilmente accessibili Verificare che la tensione riportata sull apparecchio corrisponda alla tensione di alimentazione L uso di collegamenti errati rende nulla la garanzia Non lav...

Page 40: ... apparecchio Pericolo di scariche elettriche Non inserire alcun oggetto nelle aperture dell apparecchio Pericolo d incendio o di scariche elettriche Per ottenere una schiuma di qualità migliore usare latte freddo Usare latte UHT o latte fresco pastorizzato Pulire dopo ogni preparazione Usare un detergente e sciacquare con acqua calda Per Aeroccino rimuovere la guarnizione dal coperchio e rimuovere...

Page 41: ...la griglia Questo apparecchio è progettato per capsule Nespresso disponibili esclusivamente al Nespresso Club L unione delle capsule Nespresso e delle macchine a sistema Nespresso offre il piacere di un caffè corposo ricco di aromi e con una crema densa tazzina dopo tazzina Tutte gli apparecchi Nespresso passano attraverso controlli severi Devono superare test rigorosi in condizioni reali che veng...

Page 42: ...eber Finestra scorrevole per l inserimento delle capsule Kaffeeauslauf Erogatore di caffè Kapselbehälter für gebrauchte Kapseln Abtropfschale Contenitore delle capsule usate e vassoio raccogligocce Flexible Tassen Abstellfläche Abtropfgitter Supporto regolabile per tazzina e griglia raccogligocce Nespresso Anzeige Kapsel Vorratsverwaltung Spia Nespresso gestione della propria scorta di capsule War...

Page 43: ...k bringen Sie Abtropfschale Aeroccino und Kapselbehälter in die richtige Position Posizionare il serbatoio dell acqua inserire il vassoio raccogligocce l Aeroccino e il contenitore delle capsule nella giusta posizione Per sicurezza Le raccomandiamo di mettere in funzione la macchina solo dopo aver inserito correttamente il vassoio raccogligocce e il contenitore delle capsule Erste Inbetriebnahme P...

Page 44: ...Aufheizzeit beträgt 25 Sekunden Konstantes Leuchten Die Maschine ist bereit Accendere la macchina premendo uno dei pulsanti di erogazione del caffè oppure aprendo la finestra scorrevole Le luci lampeggeranno Il riscaldamento richiede all incirca 25 secondi Luci fisse macchina pronta all uso Bevor Sie den ersten Kaffee beziehen stellen Sie sicher dass Ihre Maschine gereinigt wird 1 Platzieren Sie e...

Page 45: ...Sie eine Kapsel ein und schließen Sie den Kapselschieber Ristretto 25 ml Espresso 40 ml Lungo 110 ml Während der Aufheizphase kann bereits eine Taste gedrückt werden Die gewählte Zubereitungstaste blinkt zunächst und leuchtet konstant wenn die Maschine bereit für den Brühvorgang ist Der Kaffeefluss startet Von der erneuten Verwendung einer bereits gebrauchten Kapsel wird aus hygienischen Gründen d...

Page 46: ...e Um den Kaffeefluss zu unterbrechen drücken Sie bitte den gewählten Kaffeeknopf oder schieben Sie den Schieber leicht nach hinten zur Rückseite der Maschine bis der Kaffeefluss stoppt Bitte beachten Sie dass Sie in diesem Fall keinen verlängerten Kaffee zubereiten können Per terminare l erogazione del caffè premere il pulsante caffè o far scorrere la finestra scorrevole verso il retro della macch...

Page 47: ...lino Il contenitore è impermeabile Non lavare in lavastoviglie Füllen Sie den Milchschäumer bis zu einem der beiden Max Indikatoren a Obere max Füllmenge 230 ml ist für heiße Milchzubereitungen b Untere max Füllmenge 110 ml ist für kalte Milchzubereitungen Riempire l Aeroccino fino a raggiungere uno dei due indicatori di livello massimo a mentre l indicatore di livello max milk 230 ml più in alto ...

Page 48: ...utomatico dopo 9 minuti ripetere la stessa procedura Il pulsante Espresso lampeggerà una volta per conferma Jede Zubereitungstaste kann programmiert werden Ristretto Taste von 15 ml bis 30 ml Espresso Taste von 30 ml bis 70 ml Lungo Taste von 70 ml bis 130 ml Stellen Sie sicher dass die Maschine eingeschaltet ist Öffnen Sie den Kapselschieber und legen Sie eine Kapsel ein Schließen Sie den Kapsels...

Page 49: ... gehen alle Einstellungen für die Kapselbestandsverwaltung verloren und die Maschine ist nicht länger mit Ihrem Telefon verbunden Se si esegue un ripristino alle impostazioni di fabbrica l associazione e la gestione della scorta di capsule saranno annullati Entfernen Sie den Wassertank Platzieren Sie ein Gefäß unter dem Kaffeeauslauf Rimuovere il serbatoio dell acqua Posizionare un contenitore sot...

Page 50: ...uchen Sie die Maschine oder Teile davon niemals in Wasser oder jede andere Flüssigkeit Non immergere mai l apparecchio o parti di esso in acqua o qualsiasi altro liquido Trocknen Sie alle Teile des Wassertanks mit einem sauberen Tuch einem Stück Stoff oder Papier und setzen Sie alle Komponenten wieder zusammen Reinigen Sie den Kaffeeauslauf und dessen Halterung mit einem feuchten Tuch Asciugare tu...

Page 51: ...uf der Wasserhärte Für zusätzliche weiterführende Informationen bezüglich der Entkalkung wenden Sie sich bitte an Ihren Nespresso Club Leggere le precauzioni di sicurezza sul kit di decalcificazione e consultare la tabella della frequenza d uso La soluzione decalcificante può essere nociva Evitare il contatto con gli occhi la pelle e altre superfici Non usare mai prodotti diversi dal kit decalcifi...

Page 52: ... Sie den Wassertank mit einer Packung Nespresso Entkalkermittel und 500 ml Leitungswasser Versare la soluzione decalcificante Nespresso nel serbatoio quindi riempirlo con 0 5 L di acqua Platzieren Sie ein Gefäß min 0 8 L unter dem Kaffeeauslauf Posizionare un contenitore volume minimo 0 8 L sotto l erogatore di caffè Stellen Sie sicher dass der Kapselschieber geschlossen ist und drücken Sie eine d...

Page 53: ...neut mit Trinkwasser Drücken Sie eine der Zubereitungstasten um den Prozess zu starten Die Maschine stoppt automatisch wenn der Wassertank leer ist Wiederholen Sie diesen Schritt zweimal Riempire nuovamente il serbatoio dell acqua con acqua potabile fresca Premere un pulsante qualsiasi per avviare il risciacquo della macchina La pompa entrerà in funzione La macchina si spegnerà automaticamente a s...

Page 54: ...in Kaffee kein Wasser Kaffeefluss ist anders als sonst Kontrollieren Sie ob der Wassertank korrekt platziert ist Ist er leer füllen Sie ihn mit Trinkwasser Entkalken falls notwendig Kaffee ist nicht heiß genug Tasse vorwärmen Entkalken falls notwendig Der Kapselschieber lässt sich nicht richtig schließen oder die Maschine startet nicht den Brühvorgang Leeren Sie den Kapselbehälter Prüfen Sie dass ...

Page 55: ...irlo con acqua potabile Se necessario eseguire la decalcificazione Il caffè non è abbastanza caldo Preriscaldare la tazzina Se necessario eseguire la decalcificazione La finestra scorrevole non si chiude completamente o l erogazione non si avvia Svuotare il contenitore delle capsule Controllare che non vi siano capsule bloccate all interno della macchina Nota non inserire le dita all interno della...

Page 56: ...uft über Stellen Sie sicher dass der korrekte Aufsatz verwendet wird Überprüfen Sie ob die entsprechende max Füllmenge eingehalten wurde L Aeroccino non si avvia Assicurarsi di aver posizionato il contenitore correttamente sulla base pulita Assicurarsi di aver attaccato correttamente il frullino al contenitore Scarsa qualità della schiuma di latte Assicurarsi di utilizzare latte intero o parzialme...

Page 57: ...en und Geräte enthalten recycelfähige Stoffe Ihr Gerät enthält wertvolle Materialien die wiedergewonnen und recycelt werden können Die Trennung der verschiedenen Abfallmaterialien erleichtert das Recycling des wiederverwertbaren Materials Bringen Sie das Gerät zu einem Recycling bzw Wertstoffhof Mehr Informationen zur Wiederverwertung erhalten Sie bei Ihren örtlichen Behörden Erfahren Sie mehr übe...

Page 58: ...er Meinung sind dass Ihr Produkt fehlerhaft ist kontaktieren Sie den Nespresso Club um Anweisungen zu erhalten wohin Sie es senden oder zur Reparatur bringen können Krups garantisce questo prodotto contro eventuali difetti di fabbricazione o dei materiali per un periodo di due anni dalla data d acquisto Durante tale periodo Krups riparerà o sostituirà gratuitamente a sua discrezione qualunque prod...

Page 59: ...gio Milk a primeira máquina Nespresso conectada Esta máquina permite lhe preparar um café perfeito de forma constante ao mesmo tempo que vive uma experiência única ligada ao seu Smartphone ou Tablet Para começar a sua viagem conectada precisará de obter a aplicação Nespresso e emparelhar o seu Smartphone à sua máquina Nespresso Prodigio Milk Para comprobar la compatibilidad de su dispositivo visit...

Page 60: ...o de stock de cápsulas Programação da preparação do café Preparar Agora Notificações de manutenção Alerta de descalcificação E muito mais para ver através da Aplicação Cuando haya realizado la sincronización la luz de Nespresso parpadeará tres veces Quando o emparelhamento estiver concluído a Luz Nespresso piscará 3 vezes Recuerde que es necesario activar antes el modo Bluetooth en el smartphone o...

Page 61: ...o sin excepción Todas las máquinas están equipadas con un sistema de extracción único que garantiza hasta 19 bares de presión Cada parámetro ha sido calculado con gran precisión para garantizar que se extraigan todos los aromas dar cuerpo al café y crear una crema excepcionalmente espesa y suave ATENCIÓN cuando vea este símbolo consulte las instrucciones de seguridad para evitar posibles daños o l...

Page 62: ...Resolución de problemas relacionados con la preparación de espuma de leche Resolução de Problemas na Preparação de Espuma de Leite 84 Contactar con Club Nespresso Contacte o Clube Nespresso 85 Residuos y protección del medio ambiente Eliminação e Proteção Ambiental 85 Garantía limitada Garantia Limitada 86 Contenido Conteúdo MANUAL DE INSTRUÇÕES Nespresso é um sistema exclusivo que cria o Espresso...

Page 63: ... ocho años siempre que lo hagan bajo control y que hayan recibido instrucciones sobre cómo usar la máquina de forma segura y que sean plenamente conscientes de los posibles peligros derivados de su uso Los niños no podrán llevar a cabo la limpieza y el mantenimiento de esta máquina a menos que sean mayores de ocho años y siempre bajo la supervisión de un adulto Mantenga la máquina y el cable fuera...

Page 64: ...iorado no utilice la máquina Envíe la máquina al Club Nespresso o a un representante autorizado de Nespresso Si necesita un cable de prolongación emplee únicamente uno cuyo conductor tenga una sección de como mínimo 1 5 mm2 o que sea adecuado a la potencia especificada Para evitar daños graves jamás coloque la máquina encima o al lado de superficies calientes como radiadores fogones hornos hornill...

Page 65: ...l tubo de las cápsulas ya que podría sufrir lesiones Puede salir agua alrededor de la cápsula si ésta no es perforada por las cuchillas y dañar la máquina Nunca utilice una cápsula dañada o deformada Si una cápsula queda atascada en el compartimento de las cápsulas apague la máquina y desconéctela de la alimentación antes de realizar cualquier operación Póngase en contacto con el Club Nespresso o ...

Page 66: ...rte da máquina de café Leia atentamente estas instruções antes de utilizar a sua nova máquina de café Nespresso pela primeira vez Guarde estas instruções num local onde possam ser facilmente localizadas para consulta ATENÇÃO Quando vir este símbolo consulte as precauções de segurança para evitar possíveis danos e lesões INFORMAÇÃO Quando vir este símbolo tenha em consideração os conselhos para a u...

Page 67: ...onamento defeituoso reparação por não profissionais ou não cumprimento das instruções Evite o risco de choque elétrico fatal e incêndio Em caso de uma emergência retire imediatamente a ficha da tomada elétrica Ligue o aparelho apenas a ligações com terra adequadas e facilmente acessíveis Verifique se a tensão da corrente elétrica coincide com a indicada na placa de classificação A utilização de li...

Page 68: ... máquina de lavar louça A eletricidade e a água juntas são perigosas e podem levar a choques elétricos fatais Não abra o aparelho Perigo de alta tensão Não coloque nada sobre as aberturas Fazê lo pode causar um incêndio ou choque elétrico Utilize leite frio para uma espuma de melhor qualidade Utilize leite UHT ou pasteurizado fresco mínimo Limpe após cada preparação Use detergente e enxague com ág...

Page 69: ...na utilize apenas artigos de limpeza limpos Quando retirar a máquina da embalagem remova a película e elimine a Este aparelho foi concebido para as cápsulas de café Nespresso disponíveis exclusivamente através do Clube Nespresso ou do seu representante autorizado Nespresso Todas as máquinas Nespresso são submetidas a rigorosos testes de controlo de qualidade São ainda efetuados testes de fiabilida...

Page 70: ...inserción de cápsulas Slider da Máquina para Inserção da Cápsula Salida del café Saída de Extração de Café Contenedor de cápsulas usadas y bandeja antigoteo Recipiente de Cápsulas Usadas e Tabuleiro de Gotejamento Soporte para tazas y rejilla antigoteo ajustables Suporte de Chávenas Ajustável e Grelha de Gotejamento Luz Nespresso administración del almacenamiento de cápsulas Luz Nespresso gestão d...

Page 71: ... el depósito de agua la bandeja antigoteo el Aeroccino y el contenedor de cápsulas usadas en su sitio Para su seguridad haga funcionar la máquina siempre con la bandeja antigoteo y el contenedor de cápsulas usadas en su sitio Coloque o depósito de água insira o tabuleiro de gotejamento o Aeroccino e o recipiente de cápsulas usadas em posição Para sua segurança utilize a máquina apenas com o tabule...

Page 72: ... deslizador Las luces parpadearán Tardará unos 25 segundos en calentarse Luces fijas la máquina está lista Ligue a máquina pressionando qualquer botão de café ou abrindo o slider da máquina As luzes vão piscar O aquecimento leva aproximadamente 25 segundos Luzes constantes a máquina está pronta Antes de preparar el café no olvide enjuagar la máquina 1 Colocando el contenedor debajo de la salida de...

Page 73: ...to 25 ml Espresso 40 ml Lungo 110 ml Puede seleccionar el botón de café que desee pulsándolo aunque la máquina esté todavía calentándose El botón de café seleccionado parpadeará y se quedará fijo cuando la máquina esté lista para preparar el café Entonces se verterá el café Para garantizar las condiciones de higiene se recomienda no reutilizar una cápsula ya utilizada Abra o slider da máquina insi...

Page 74: ... após o final da preparação Para insertar un vaso para recetas con leche levante el soporte para tazas Para colocar um copo de receitas de leite levante o suporte da chávena La preparación se detendrá automáticamente La cápsula se expulsará automáticamente A preparação irá parar automaticamente A cápsula será ejetada automaticamente Para cambiar el tamaño de taza deseado durante la elaboración sel...

Page 75: ...ão coloque na máquina de lavar louça Llene la jarra de leche hasta uno de los dos indicadores de nivel máx a El indicador de nivel leche máx superior 230 ml es para las preparaciones de leche caliente b El indicador de nivel espuma máx inferior 110 ml es para las preparaciones de espuma de leche Encha o espumador de leite até um ou dois indicadores de nível máximo a O indicador de nível de leite m...

Page 76: ... confirmação Para reverter para 9 minutos repita o mesmo procedimento O botão Espresso pisca uma vez para confirmação Todos los botones de café se pueden programar 1 Botón Ristretto de 15 a 30 ml 2 Botón Espresso de 30 a 70 ml 3 Botón Lungo de 70 a 130 ml Compruebe que la máquina está encendida Abra el deslizador e inserte una cápsula Cierre el deslizador Mantenga pulsado el botón de café seleccio...

Page 77: ...ela la sincronización se restablece la administración de almacenamiento de cápsulas y el aviso de descalcificación Quando repostas as definições de origem tal cancelará o emparelhamento restaurará a gestão de stock de cápsulas e o alerta de descalcificação Extraiga el depósito del agua Coloque un contenedor debajo de la salida del café Retire o depósito de água Coloque um recipiente debaixo da saí...

Page 78: ...erja la máquina total ni parcialmente en agua u otro líquido Nunca mergulhe o aparelho ou parte dele na água ou qualquer outro líquido Seque todas las piezas del depósito de agua con un trapo húmedo limpio y vuelva a montar todas las piezas Limpie la salida de café y el interior de la máquina con regularidad utilizando un paño húmedo Seque todas peças do depósito da água com uma toalha papel e vol...

Page 79: ...on la descalcificación póngase en contacto con el Club Nespresso Leia as precauções de segurança no pacote do descalcificação e consulte a tabela para a frequência de utilização A solução de descalcificação pode ser prejudicial Evite o contacto com os olhos a pele e as superfícies Nunca utilize qualquer outro produto além do kit de descalcificação Nespresso disponível no Clube Nespresso para evita...

Page 80: ...r de Nespresso y añada 0 5 l de agua Encha o depósito de água com 1 unidade de líquido de descalcificação Nespresso e adicione 0 5 L de água Coloque un contenedor volumen mínimo 0 8 l debajo de la salida de café Coloque um recipiente volume mínimo 0 8 L sob a saída de extração de café Compruebe que el deslizador está cerrado y pulse cualquier botón de café para comenzar el ciclo de descalcificació...

Page 81: ...uncionar A máquina parará automaticamente quando o depósito de água estiver vazio Repita isso duas vezes Para salir del modo de descalcificación mantenga pulsados los tres botones durante 6 segundos hasta que oiga un pitido de confirmación La máquina está preparada para ser utilizada Para sair do modo de descalcificação pressione e mantenha os 3 botões durante 6 segundos até à confirmação com um s...

Page 82: ...á correctamente colocado Si está vacío llénelo con agua potable Si fuera necesario inicie la descalcificación El café no está lo suficientemente caliente Precaliente la taza Si fuera necesario descalcifique la máquina El deslizador no se cierra completamente o la máquina no comienza la elaboración del café Vacíe el contenedor de cápsulas Compruebe si hay alguna cápsula atascada dentro de la máquin...

Page 83: ...fé não fica suficientemente quente Pré aqueça a chávena Caso seja necessário descalcifique a máquina O slider da máquina não fecha completamente ou a máquina não começa a preparação Esvazie o recipiente de cápsulas usadas Verifique se não está alguma cápsula bloqueada dentro da máquina Nota não coloque o dedo dentro da máquina Fuga água por baixo da máquina Esvazie o tabuleiro de gotejamento se es...

Page 84: ...ra de leche hasta uno de los dos indicadores de nivel máx La leche se desborda Asegúrese de que utiliza el batidor adecuado Compruebe el indicador de nivel correspondiente O Aeroccino não funciona Certifique se de que posiciona o jarro corretamente numa base limpa Certifique se de que junta corretamente o batedor ao jarro A qualidade da espuma de leite não está ao nível habitual Certifique se de q...

Page 85: ...oteção Ambiental Este aparato cumple con la Directiva de 2012 19 CE de la Unión Europea Los materiales de embalaje y el aparato contienen materiales reciclables Su aparato contiene materiales valiosos que se pueden recuperar y reciclar La separación del resto de materiales de desecho en diferentes instalaciones facilita el reciclaje de valiosas materias primas Deje el aparato en un punto de recogi...

Page 86: ...on complementarios Si cree que su producto es defectuoso póngase en contacto con Krups para obtener la dirección a la que hay que enviar o llevar la máquina para su reparación A Krups assegura garantia a este produto contra defeitos em materiais e de fabrico por um período de dois anos a partir da data de compra Durante este período a Krups repara ou substitui ao seu critério qualquer produto defe...

Page 87: ...lső Bluetooth kapcsolattal rendelkező Nespresso készülék Ez a készülék időről időre a tökéletes kávé és kávéfőzés élményével kényezteti Önt melyet okostelefonja vagy tabletje segítségével egészen új módon élhet át Első lépésként szüksége lesz a Nespresso alkalmazásra mellyel kapcsolódhat Nespresso Prodigio Milk készülékéhez Kompatibilitu s vaším mobilním zařízením ověříte na www nespresso com Prod...

Page 88: ... Karbantartási értesítések Figyelmeztetés vízkőmentesítésre És még több minden az alkalmazásban Jakmile je propojení dokončeno Nespresso kontrolka 3krát zabliká Amennyiben a párosítás sikeres volt a Nespresso logo 3 szor felvillan Pamatujte že Bluetooth mode musí být aktivován nejdříve na vašem smartphonu nebo tabletu Kérjük ne felejtse el előzetesen aktiválni a Bluetooth kapcsolatot okostelefonjá...

Page 89: ... pro přípravu výjimečné kávy Espresso den za dnem Všechny kávovary jsou vybaveny jedinečným extrakčním systémem který zaručuje tlak až 19 barů Každý parametr byl vypočítán s velkou přesností tak aby bylo možné vyjádřit veškeré aroma každé kávy dodat jí tělo a vytvořit nesrovnatelnou a bohatou cremu POZOR pokud uvidíte tento symbol přečtěte si bezpečnostní pokyny abyste předešli možnému úrazu nebo ...

Page 90: ...habosító hibaelhárítás 112 Kontaktujte Nespresso Club Lépjen kapcsolatba a Nespresso Club bal 113 Likvidace odpadu a ochrana životního prostředí Megsemmisítés és Környezetvédelem 113 Záruční podmínky Korlátozott Garancia 114 Obsah Tartalom HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A Nespresso exkluzív rendszerével nap mint nap tökéletes eszpresszót készíthet Minden kávégép egy egyedülálló kivonó rendszerrel van ellátva...

Page 91: ...ulací souvisejícím Čištění a údržbu nesmí provádět děti bez dozoru Zajistěte aby byl přístroj i přívodní kabel mimo dosah dětí mladších 8 let Osoby se sníženými fyzickými smyslovými či duševními schopnostmi nebo s nedostatkem znalostí a zkušeností mohou přístroj používat jen pod dohledem nebo byly li seznámeny s bezpečnostními pokyny a jsou si vědomy rizika s manipulací souvisejícím Dohlédněte na ...

Page 92: ...nám jako jsou káva voda odvápňovací prostředek apod Odpojte přístroj ze sítě pokud jej nebudete delší dobu používat Odpojte přístroj vytažením zástrčky nikoli tahem za kabel mohlo by dojít k poškození kabelu Před čištěním a servisem přístroje jej odpojte od elektrického proudu a nechte vychladnout Nikdy nesahejte na kabel mokrýma rukama Nikdy neponořujte přístroj či jeho části do vody ani jiné tek...

Page 93: ...j bez odkapávací nádoby a mřížky abyste předešli riziku vylití či vystříknutí tekutiny na okolní plochy Nepoužívejte žádný agresivní čisticí prostředek Povrch přístroje otírejte vlhkým hadříkem a jemným čisticím prostředkem K čištění kávovaru používejte pouze čisté vhodné pomůcky Při vybalování přístroje odstraňte plastovou fólii z odkapávací mřížky a vyhoďte ji Tento přístroj je navržen pro Nespr...

Page 94: ...rmekek csak felügyelettel használhatják és ha a biztonságos használatról illetve a használattal kapcsolatos veszélyekről tájékoztatást kaptak A tisztítást és karbantartást gyermekek ne végezzék kivéve ha idősebbek 8 évesnél és egy felnőtt felügyeli őket A készüléket és a kábelét tartsa távol a 8 év alatti gyermekektől A készüléket korlátozott fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelk...

Page 95: ... 5 mm2 keresztmetszetű vagy a bemeneti áramnak megfelelő földelt vezetőkábelt használjon A veszélyes sérülések elkerülése érdekében soha ne helyezze a készüléket forró felületre vagy annak közelébe például radiátor főzőlap sütő gázégő vagy hasonló eszközök és nyílt láng közelébe A készüléket mindig vízszintes szilárd és sima felületre tegye A felületnek ellenállónak kell lennie a hővel és folyadék...

Page 96: ...zula szorult a kapszularekeszbe a további használat előtt kapcsolja ki a gépet és húzza ki a dugót a konnektorból Hívja a Nespresso Club munkatársát vagy a Nespresso hivatalos képviselőjét Csak friss ivóvizet töltsön a víztartályba Ha a készüléket huzamosabb ideig nem használja pl vakáció a víztartályt ürítse ki Ha a készüléket a hétvégén vagy néhány napig nem használta cserélje ki a víztartályban...

Page 97: ...és gondoskodik arról hogy az Ön kávéja ugyanolyan tökéletes legyen mint az első alkalommal Tejhabosító nélküli vagy azzal rendelkező készülékek vízkőmentesítését külön figyelmeztetés vagy a használati útmutató segítségével végezheti el ŐRIZZE MEG EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT Adja át a készülék későbbi használójának A használati utasítás letölthető PDF formátumban a www nespresso com oldalról UM_NESP...

Page 98: ...vířka otvoru pro vložení kapsle Csúszókar a kapszula behelyezéséhez Výpust kávy Kávékifolyó Kontejner na použité kapsle a odkapávací miska Használtkapszula tartó csepptálca Sklopný podstavec šálku a odkapávací mřížka Állítható csészetartó csepprács Nespresso signalizace stav zásoby kapslí Nespresso light kapszulakészlet kezelés Signalizace údržby kávovaru prázdná nádoba na vodu chybí kontejner na ...

Page 99: ...suňte odkapávací misku a kontejner na kapsle na správné místo Z bezpečnostních důvodů pouštějte kávovar pouze s nasazenou odkapávací miskou a kontejnerem na kapsle Helyezze vissza a víztartályt a csepptálcát és a használtkapszula tartót a készülékre Az Ön biztonsága érdekében csak akkor használja a készüléket ha minden alkatrész a helyén van První použití Első használat Zapojte kávovar do sítě Csa...

Page 100: ...m posuvných dvířek Během nahřívání přibližně 25 sekund tlačítka blikají Kávovar je připraven k použití když tlačítka svítí A készülék bekapcsolásához nyomja meg valamelyik gombot vagy nyissa ki a csúszókart A készüléken a gombok villogni kezdenek A felfűtés körülbelül 25 másodpercig tart Folyamatos fény A készülék készenlétben áll Před vypnutím kávovaru zkontrolujte zda všechna 3 dotyková tlačítka...

Page 101: ...súszókart helyezzen be egy kapszulát majd zárja vissza Ristretto 25 ml Espresso 40 ml Lungo 110 ml Az Önnek megfelelő mennyiséget a felfűtési ideje alatt is kiválaszthatja a megfelelő gomb megnyomásával A választott mennyiség gombja villogni kezd majd a felfűtés végeztével folyamatosan világít A kávéfőzés elindul A megfelelő higiénia biztosításához kerülje a használt kapszulák ismételt felhasználá...

Page 102: ...em lehetséges Manuálně šálek doplníte stuisknutím jakéhokoli dotykového tlačítka do 10 sekund od automatického ukončení přípravy kávy Ha folytatni a szeretné a kávéfőzést akkor a korábban választott program végét követő 10 másodpercen belül nyomja meg valamelyik gombot A főzés megállítása ismételt gombnyomással lehetséges Změnu vybrané velikosti kávy během přípravy provedete stisknutím tlačítka no...

Page 103: ...uha ruhát a tisztításhoz és soha ne használjon kefét A tejhabosító vízálló Ne tegye mosogatógépbe Naplňte šlehač mléka až po jednu ze dvou rysek max a Horní max milk ryska 230 ml je pro přípravu teplého mléka b Spodní max foam ryska 110 ml je pro přípravu mléčné pěny A tejhabosítót a választott funkciónak megfelelő maximum jelölésig töltse fel a A magasabb maximum tej 230 ml jelölés meleg tej kész...

Page 104: ...romszor felvillan Ha szeretne visszatérni a 9 perces beállításhoz akkor ismételje meg a folyamatot Az Espresso gomb egyszer felvillan Každé z dotykových tlačítek lze naprogramovat Tlačítko Ristretto od 15 do 30 ml Tlačítko Espresso od 30 do 70 ml Tlačítko Lungo od 70 do 130 ml Ujistěte se že je kávovar zapnutý Otevřete posuvná dvířka a vložte kapsli Zavřete posuvná dvířka Stiskněte a podržte vybra...

Page 105: ...atkozó részét Obnovením továrního nastavení se zruší propojení vymaže stav zásoby kapslí a signalizace odvápnění Ha visszaállítja a gyári értékeket akkor a társított eszközök a kapszulakészlet kezelés és a vízkőmentesítésre való figyelmeztetés eddigi beállításai elvesznek Vyjměte nádobu na vodu Postavte vhodnou nádobu pod výpust kávy Távolítsa el a víztartályt Tegyen egy edényt a kifolyó alá Upozo...

Page 106: ...ztításához Ne tegye mosogatógépbe Nikdy neponořujte přístroj nebo jeho části do vody nebo jakékoli další kapaliny Soha ne merítse a készüléket vagy annak részeit víz alá vagy bármilyen másik folyadék Vysušte všechny části nádoby na vodu čistou utěrkou látkovou nebo papírovou a složte je Otřete výpust kávy a vnitřek kávovaru vlhkým hadříkem Szárítsa meg a víztartályt és alkatrészeit majd helyezze v...

Page 107: ...te na Nespresso Club Olvassa el a biztonsági előírásokat a vízkőmentesítő folyadék csomagolásán A vízkőmentesítés gyakoriságát a táblázat segítségével állapíthatja meg A vízkőoldó folyadék ártalmas lehet Ne kerüljön szembe bőrre illetve egyéb felületekre Ahhoz hogy elkerülje készülékének meghibásodását csak eredeti Nespresso vízkőmentesítőt használjon mely beszerezhető a Nespresso Clubban Az alább...

Page 108: ... való kilépésig Naplňte nádobu na vodu 1 dílem Nespresso odvápňovacího prostředku a doplňte 0 5 l vody Töltse fel a víztartályt egy tasak Nespresso vízkőmentesítő és 0 5 L víz keverékével Postavte vhodnou nádobu o objemu min 0 8 l pod výpust kávy Helyezzen egy edényt minimum űrtartalom 0 8 L a kávékifolyó alá Ujistěte se že jsou posuvná dvířka zavřená a stiskněte jakékoli dotykové tlačítko Spustí ...

Page 109: ...észülék megáll Ismételje meg két alkalommal Ukončení odvápňovacího režimu Současně stiskněte a 6 sekund podržte všechna 3 tlačítka dokud kávovar nepípne pro potvrzení Kávovar je nyní připraven k použití A vízkőmentesítő módból való kilépéshez nyomja meg és tartsa lenyomva mindhárom gombot legalább 6 másodpercig míg egy megerősítő sípolást hall A készülék készen áll a használatra Do nádoby na vodu ...

Page 110: ...ostatečně teplá Nahřejte šálek V případě potřeby kávovar odvápněte Posuvná dvířka nelze zcela zavřít nebo se kávovar nespustí Vyprázdněte kontejner na použité kapsle Zkontrolujte zda uvnitř kávovaru není zablokovaná kapsle Poznámka nesahejte dovnitř kávovaru Kávovar protéká voda pod kávovarem Vyprázdněte odkapávací misku pokud je plná Pokud problém přetrvává kontaktujte Nespresso Club Signalizace ...

Page 111: ...mentesítsen ha szükséges Nem elég meleg a kávé Melegítse elő a csészét Vízkőmentesítsen ha szükséges A csúszókar nem záródik teljesen illetve a készülék nem kezdi el főzni a kávét Ürítse ki a használtkapszula tartót Ellenőrizze hogy nincs e elakadt kapszula a készülékben Megjegyzés Ne dugja az ujját a készülékbe A készülékből folyik a víz Ha megtelt a csepptálca akkor ürítse ki Ha a probléma továb...

Page 112: ...atlanítás és környezetvédelem Tento přístroj vyhovuje směrnici EU 2012 19 EC Obal i přístroj obsahují recyklovatelné materiály Váš přístroj je vyroben z hodnotných surovin které mohou být obnoveny nebo recyklovány Třídění odpadu na jednotlivé druhy usnadňuje recyklaci cenných surovin Informace o likvidaci odpadu obdržíte od místních správních orgánů Pokud se chcete dozvědět více o Nespresso strate...

Page 113: ...ých surovin Informace o likvidaci odpadu obdržíte od místních správních orgánů Ez a készülék megfelel a 2012 19 EC direktíva irányelveinek A csomagolás és a készülék újrahasznosítható anyagokat tartalmaz A készülékben értékes összegyűjthető vagy újrahasznosítható anyagok találhatók A szelektív hulladékgyűjtés lehetővé teszi az értékes nyersanyagoknak az újrahasznosítását Adja le a készüléket egy g...

Page 114: ...hledně pokynů pro zaslání nebo odevzdání přístroje do opravy A Krups készülékgaranciája anyaghibára és gyártási hibára terjed ki a vásárlásától számított két évig A garancia ideje alatt a Krups saját döntése szerint díjmentesen megjavítja vagy kicseréli a hibás termékeket A kijavított vagy kicserélt termék garanciája az eredeti garanciából hátralévő időre vagy 6 hónapra érvényes amelyik több A kor...

Page 115: ...ια για την απόκτηση της Nespresso Prodigio Milk της πρώτης συνδεδεμένης μηχανής καφέ από την Nespresso Με τη μηχανή αυτή μπορείτε να ετοιμάζετε τον τέλειο καφέ κάθε φορά περνώντας μέσα από μία μοναδικά ευχάριστη εμπειρία στο Smartphone ή το Tablet σας Για να ξεκινήσετε το διασυνδεδεμένο ταξίδι σας χρειάζεται να κατεβάσετε την εφαρμογή Nespresso και να κάνετε τη ζεύξη της συσκευής σας με τη μηχανή ...

Page 116: ...ν ενεργοποιημένη στο smartphone ή το tablet σας Κατεβάστε την εφαρμογή Nespresso Εάν την έχετε ήδη παρακαλούμε κάντε update στην εφαρμογή Download de App Open de App Klik op het machine icoon Koppelen Fabrieksinstellingen herstellen WAT ZIJN DIT Koffiecapsule voorraadbeheer Inplannen van koffie zetten Per direct koffie zetten Onderhoudsmelding Ontkalkingsmelding En nog veel meer App functies Wanne...

Page 117: ...IJZING Nespresso is een exclusief systeem om het perfecte kopje espresso te bereiden keer op keer Alle Nespresso machines zijn uitgerust met een uniek extractiesysteem dat tot 19 bar druk garandeert Iedere parameter is met grote precisie berekend om te verzekeren dat alle aroma s van iedere capsule volledig onttrokken worden zodat de kof e body krijgt en een buitengewoon dikke en zachte crema GEVA...

Page 118: ...act opnemen met de Nespresso Club Επικοινωνία με το Nespresso Club 143 Afvoeren en milieubescherming Διάθεση απορριμμάτων και προστασία του περιβάλλοντος 143 Beperkte Garantie Περιορισμένη εγγύηση 144 Περιεχόμενα Inhoud ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ Nespresso ένα αποκλειστικό σύστημα για να δημιουργείτε τον τέλειο Espresso κάθε φορά Όλες οι μηχανές Nespresso είναι εξοπλισμένες με ένα αποκλειστικό σύστημα εκχ...

Page 119: ... zoals personeelskantines in winkels kantoor en overige werkomgevingen door gasten van hotels motels en overige verblijfsruimten bed breakfast Deze machine mag gebruikt worden door kinderen vanaf acht jaar indien ze instructies hebben ontvangen over het veilige gebruik van de machine en de risico s begrijpen die ermee samenhangen Het schoonmaken en onderhouden van de machine mag niet gebeuren door...

Page 120: ...ent deze door de fabrikant een servicebedrijf of een ander bevoegd bedrijf vervangen te worden om elk risico te voorkomen Gebruik de machine niet als de kabel beschadigd is Breng de machine terug naar de Nespresso Club Gebruik indien noodzakelijk uitsluitend een geaarde verlengkabel waarvan de kerndiameter minimaal 1 5 mm2 bedraagt of die geschikt is voor het vermogen Om schade te voorkomen mag de...

Page 121: ...andwonden en brand veroorzaken Klap de capsulehouder steeds helemaal dicht en open deze in geen geval tijdens gebruik Gevaar voor verbranding Plaats uw vingers nooit onder de uitloop vermijd brandwonden Plaats nooit uw vingers in de capsuleruimte of in het inlegmechanisme Gevaar voor persoonlijk letsel Als de capsule niet geperforeerd is door de messen in de capsulehouder kan er water langs de cap...

Page 122: ...nes op goede werking getest Om die reden kunnen bepaalde machines sporen van gebruik vertonen Nespresso behoudt zich het recht voor deze instructies te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving Deze machine bevat magneten Ontkalken Bij correct gebruik zorgt het Nespresso ontkalkingsmiddel ervoor dat uw machine de hele levensduur lang goed werkt en dat uw koffiebeleving net zo perfect blijft als op...

Page 123: ...λιακή ακτινοβολία το συχνό πιτσίλισμα από νερό και την υγρασία Η συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση Δεν προορίζεται για χρήση σε κουζίνες προσωπικού σε καταστήματα γραφεία και άλλους χώρους εργασίας σε αγροικίες από πελάτες σε ξενοδοχεία μοτέλ και άλλους ανάλογους χώρους διαμονής χώρους τύπου bed and breakfast Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά τουλάχιστον 8 ετών και άνω εφόσον ...

Page 124: ...ό για να το καθαρίσετε μην βρέχετε τη βάση του Aeroccino η οποία περιέχει την ηλεκτρική πρίζα μπορείτε όμως να καθαρίσετε το εσωτερικό του Aeroccino με απορρυπαντικό και να ξεπλύνετε με ζεστό καυτό νερό Στεγνώστε όλα τα μέρη της συσκευής Aeroccino με καθαρή πετσέτα ύφασμα ή χαρτί και επανασυναρμολογήστε όλα τα μέρη Αν το κάτω μέρος του Aeroccino είναι βρεγμένο στεγνώστε το πριν το φέρετε πάλι σε ε...

Page 125: ...άνετε το καλώδιο με βρεγμένα χέρια Ποτέ μην βυθίζετε τη συσκευή ή μέρος αυτής σε νερό ή άλλο υγρό Ποτέ μην τοποθετείτε τη συσκευή ή μέρος αυτής σε πλυντήριο πιάτων Ο συνδυασμός ηλεκτρισμού και νερού είναι επικίνδυνος και μπορεί να προκαλέσει μοιραία ηλεκτροπληξία Μην ανοίγετε τη συσκευή Η τάση του ρεύματος στο εσωτερικό είναι επικίνδυνη Μην τοποθετείτε τίποτα στα ανοίγματα της συσκευής Εάν το κάνε...

Page 126: ...ο τμήμα καψουλών σβήστε τη μηχανή και βγάλτε τη από την πρίζα πριν προβείτε σε οποιαδήποτε ενέργεια Καλέστε το Nespresso Club ή εξουσιοδοτημένο εκπρόσωπο της Nespresso Γεμίστε το δοχείο νερού με φρέσκο πόσιμο νερό Αδειάζετε το δοχείο νερού όταν η συσκευή δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο διάστημα διακοπές κ λπ Αντικαταστήστε το νερό στο δοχείο νερού εάν η συσκευή δεν έχει λειτουργήσει για...

Page 127: ...ι μαγνήτες Αφαίρεση καθαλατώσεων Το διάλυμα καθαρισμού καθαλατώσεων της Nespresso όταν χρησιμοποιείται σωστά βοηθά στο να διασφαλιστεί η σωστή λειτουργία της μηχανής σας καθόλη τη διάρκεια ζωής της και η εμπειρία καφέ που έχετε να είναι τόσο τέλεια όσο την πρώτη ημέρα που δοκιμάσατε τον καφέ Για μηχανές καφέ και καφέ γάλακτος καθαρίζετε τις καθαλατώσεις σύμφωνα με τις συστάσεις του εγχειριδίου χρή...

Page 128: ...ider voor koffiecapsules Δρομέας για την εισαγωγή της κάψουλας Koffie uitloop Στόμιο εκροής καφέ Capsule opvangbakje voor gebruikte capsules lekbakje Κάδος χρησιμοποιημένων καψουλών Δίσκος αποστράγγισης Verstelbare Kophouder Lekrooster Προσαρμο ζόμενη βάση κουπών Σχάρα αποστράγγισης Nespresso lampje Koffiecapsule voorraadbeheer Enkel beschikbaar bij verbonden apparaten Φως Nespresso διαχείριση απο...

Page 129: ... op de juiste positie Voor uw veiligheid gebruik de machine alleen wanneer het lekbakje en capsule opvangbakje geplaatst zijn Τοποθετήστε το δοχείο νερού τον δίσκο αποστράγγισης το Aeroccino και τον κάδο χρησιμοποιημένων καψουλών στη θέση τους Για την ασφάλειά σας λειτουργείτε τη μηχανή μόνο όταν ο δίσκος αποστράγγισης και ο κάδος καψουλών είναι στη θέση τους Βάλτε τη μηχανή στην πρίζα Ξεπλύνατε τ...

Page 130: ...ουν Η προθέρμανση διαρκεί περίπου 25 δευτερόλεπτα Σταθερό φως Η μηχανή είναι έτοιμη Πριν φτιάξετε καφέ σιγουρευτείτε ότι ξεπλύνατε τη μηχανή σας ως ακολούθως 1 Τοποθετήστε ένα δοχείο κάτω από το στόμιο εκροής καφέ 2 Κλείστε τον δρομέα και πατήστε το κουμπί Lungo για να ξεπλύνετε τη μηχανή 3 Επαναλάβετε τρεις φορές Για να σβήσετε τη μηχανή σας σιγουρευτείτε ότι και τα 3 κουμπιά καφέ είναι αναμμένα ...

Page 131: ...σφαλιστούν σωστές συνθήκες υγιεινής προτείνεται η αποφυγή χρήσης της ίδιας κάψουλας καφέ πάνω από μια φορά Open de slider en plaats een koffiecapsule sluit daarna de slider Ristretto 25 ml Espresso 40 ml Lungo 110 ml Selecteer de gewenste kopgrootte door de toets in te duwen dit kan ook terwijl de machine opwarmt De geselecteerde toets zal knipperen en pas blijven branden wanneer de machine klaar ...

Page 132: ...οτήρι για συνταγές με γάλα απλά σηκώστε τη βάση κούπας Η παρασκευή θα σταματήσει αυτόματα Η κάψουλα θα εξαχθεί αυτόματα Κανονική παρασκευή καφέ Om de koffiedoorloop eerder te stoppen drukt u de actieve toets in of verplaatst u de slider naar de achterkant van de machine totdat deze stopt Opmerking handmatig bijvullen is in dit geval niet mogelijk Om uw koffie handmatig bij te vullen drukt u binnen...

Page 133: ...ει και ποτέ βούρτσα Η κανάτα είναι αδιάβροχη Μην τοποθετείτε στο πλυντήριο πιάτων Vul de melkopschuimer tot een van de beide max niveaus a Hoogste max milk niveau 230 ml is voor warme melkbereiding b Laagste max foam niveau 110 ml is voor melkschuimbereiding Γεμίστε τον παρασκευαστή σε ένα από τα δύο προτεινόμενα επίπεδα μέγιστης max ένδειξης a Η υψηλότερη μέγιστη θέση max milk 230 ml είναι για ρο...

Page 134: ...παρασκευής καφέ αναβοσβήνουν για επιβεβαίωση Ο επιθυμητός όγκος νερού έχει τώρα αποθηκευτεί για το κουμπί που χρησιμοποιήσατε κατά τον προγραμματισμό Energiebesparingsmodus Watervolume programmeren Automatische Uitschakeling Na negen minuten wordt de machine automatisch uitgeschakeld Om de automatische uitschakeling te wijzigen van 9 minuten naar 30 minuten Zorg ervoor dat de machine is uitgeschak...

Page 135: ...κλειστός η διαδικασία αδειάσματος θα ξεκινήσει αυτόματα Όταν ολοκληρωθεί καθαρίστε τον δίσκο αποστράγγισης και τη βάση της κούπας Η μηχανή σβήνει αυτόματα όταν είναι άδεια Fabrieksinstellingen herstellen Het systeem leegmaken voor een periode van niet gebruik en ter bescherming tegen vorst Fabrieksinstellingen zijn Lungo espresso ristrettotoets 110 ml 40 ml 25 ml Automatische uitschakeling na 9 mi...

Page 136: ... κάθε μέρα τον κάδο χρησιμοποιημένων καψουλών Reinigen Leeg het lekbakje en het capsule opvangbakje dagelijks Verwijder ook de kophouder het lekrooster en het waterreservoir en reinig deze met een geurloos reinigingsmiddel Spoel deze daarna om met warm of heet water Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen schuurspons of oplosmiddelen voor de reiniging van de machine De machine mag niet in de va...

Page 137: ...τώσεων παρακαλούμε επικοινωνήστε με το Nespresso Club Διάρκεια περίπου 15 λεπτά Ontkalken Lees alle veiligheidsinstructies aandachtig door op de verpakking van het ontkalkingsmiddel en raadpleeg de tabel voor frequentie van gebruik De ontkalkingsoplossing kan gevaarlijk zijn voor uw gezondheid Vermijd contact met de ogen de huid en materialen oppervlakken Gebruik geen andere ontkalkingsmiddellen d...

Page 138: ...κλο καθαρισμού και η αντλία να αρχίσει να δουλεύει Η μηχανή σταματά αυτομάτως όταν το δοχείο νερού είναι άδειο Πληροφορίες Το φως συντήρησης παραμένει αναμμένο κατά τη διάρκεια του καθαρισμού καθαλατώσεων Ontkalken Maak het lekbakje en het capsule opvangbakje leeg Om naar de ontkalkingsmodus te gaan druk 3 seconden tegelijkertijd de 3 koffietoetsen in Ter bevestiging hoort u een kort geluid De toe...

Page 139: ... κουμπί για να ξεκινήσει το ξέπλυμα της μηχανής και να αρχίσει να δουλεύει η αντλία Η μηχανή σταματά αυτομάτως όταν το δοχείο νερού είναι άδειο Επαναλάβετε δύο φορές αυτή τη διαδικασία Για να βγείτε από τη λειτουργία καθαρισμού καθαλατώσεων πατήστε και κρατήστε πατημένα τα 3 κουμπιά για 6 δευτερόλεπτα μέχρι να ακούσετε τον βόμβο επιβεβαίωσης Η μηχανή είναι τώρα έτοιμη για χρήση Ξαναγεμίστε το δοχε...

Page 140: ... vul dan met drinkwater Ontkalk de machine zonodig Koffie is niet warm genoeg Verwarm de kopjes voor Ontkalk de machine zonodig De slider sluit niet helemaal of de machine begint niet met de bereiding Leeg het capsulereservoir Controleer of er geen capsule vastzit in de machine Let op plaats uw vinger niet in de machine Lekkage water onder de machine Leeg de lekbak Als het probleem aanhoudt belt u...

Page 141: ... αφαίρεση των καθαλατώσεων εάν απαιτείται Ο καφές δεν είναι αρκετά ζεστός Προθερμάνετε την κούπα Κάντε αφαίρεση των καθαλατώσεων εάν απαιτείται Ο δρομέας δεν κλείνει τελείως ή η μηχανή δεν ξεκινά την παρασκευή του καφέ Αδειάστε τον κάδο καψουλών Ελέγξτε εάν κάποια κάψουλα έχει μπλοκάρει μέσα στη μηχανή Επισήμανση Μην βάζετε τα δάχτυλά σας μέσα στη μηχανή Διαρροή νερό κάτω από τη μηχανή Αδειάστε το...

Page 142: ...eer of u tot max niveau de Aeroccino heeft gevuld met melk To Aeroccino δεν ξεκινάει Σιγουρευτείτε ότι η κανάτα έχει τοποθετηθεί σωστά πάνω σε καθαρή βάση Σιγουρευτείτε ότι έχετε συνδέσει σωστά τον αναδευτήρα με την κανάτα Η ποιότητα του αφρού γάλακτος δεν είναι η προβλεπόμενη Σιγουρευτείτε ότι χρησιμοποιείτε πλήρες ή ημι αποβουτυρωμένο γάλα σε θερμοκρασία ψυγείου περίπου 4 6 C Για καλύτερο αποτέλ...

Page 143: ...πορούν να επαναχρησιμοποιηθούν ή να ανακυκλωθούν Ο διαχωρισμός των εναπομεινάντων απορριμμάτων σε διαφορετικές κατηγορίες διευκολύνει την ανακύκλωση πολύτιμων πρώτων υλών Αφήστε τη συσκευή σας σε ένα σημείο συλλογής Πληροφορίες σχετικά με τη διάθεση απορριμμάτων μπορείτε να έχετε από τις τοπικές αρχές Για παραπάνω πληροφορίες σχετικά με τις δεσμεύσεις της Nespresso για τη διατηρισιμότητα επισκευθε...

Page 144: ...ά με το που θα το στείλετε ή θα το φέρετε για επισκευή Beperkte Garantie De garantie van Krups in geval van eventuele materiaal en productiefouten loopt tot twee jaar vanaf de aankoopdatum van dit apparaat Tijdens de garantieperiode repareert of vervangt Krups naar eigen goeddunken defecte producten zonder dat daaraan kosten voor de gebruiker verbonden zijn Vervangende apparaten of gerepareerde on...

Page 145: ...ień związanych z możliwością obsługi urządzenia z poziomu urządzeń mobilmych typu smartfon lub tablet Aby móc skorzystać z innowacyjnych rozwiązań w zakresie łączności należy pobrać aplikację Nespresso i zsynchronizować smartfon z ekspresem Nespresso Prodigio Milk Aby sprawdzić możliwość synchronizacji Twojego urządzenia odwiedź www nespresso com Prodigio Nespresso Prodigio Milk 145 UM_NESPRESSO_P...

Page 146: ...eczności przeprowadzenia czynności konserwacyjnych Alarm odkamieniania Oraz wiele innych funkcji które poznasz korzystając z aplikacji Po zakończeniu procesu parowania lampka Nespresso trzykrotnie zamiga Pamiętaj że najpierw musisz włączyć na swoim smartfonie lub tablecie funkcję Bluetooth Pobierz aplikację Nespresso Jeżeli już masz tę aplikację zaktualizuj ją UM_NESPRESSO_PRODIGIO_MILK_KRUPS indb...

Page 147: ...metrów urządzenia został bardzo precyzyjnie obliczony aby zapewnić możliwość wydobycia wszystkich aromatów nadać kawie odpowiednie konsystencję i uzyskać niezwykle gęstą i delikatną piankę cremę UWAGA gdy pojawi się ten znak należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa aby uniknąć ewentualnych obrażeń ciała lub uszkodzenia ekspresu INFORMACJA gdy pojawi się ten znak należy zapoznać się ze wskazów...

Page 148: ...gii 159 Programowanie ilości wody 159 Przywracanie ustawień fabrycznych 160 Opróżnianie systemu 160 Czyszczenie 161 Odkamienianie 162 164 Rozwiązywanie problemów 165 Rozwiązywanie problemów dotyczących przygotowywania mlecznej pianki 166 Kontakt z Klubem Nespresso 167 Utylizacja i ekologia 167 Ograniczona gwarancja 167 220 240 V 50 60 Hz 1700 W max Ciśnienie maks 19 barów 1 9 MPa 4 kg 0 8 L 21 84 ...

Page 149: ... biurach i innych miejscach pracy w zabudowaniach gospodarskich przez klientów w hotelach motelach i innych ośrodkach oferujących noclegi w pensjonatach typu bed and breakfast Urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat pod warunkiem że znajdują się one pod nadzorem lub zostały poinstruowane o sposobie bezpiecznej obsługi urządzenia i są w pełni świadomi wszelkich zagroże...

Page 150: ...a następnie zmontować wszystkie części Jeżeli dolna część Aeroccino jest mokra osuszyć ją przed ponownym kontaktem z wtyczką Urządzenie należy podłączyć do źródła zasilania dopiero po instalacji Nie przeciągać przewodu po ostrych powierzchniach nie dociskać go oraz nie dopuszczać do jego zwisania Chronić przewód przed wysoką temperaturą i wilgocią Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony musi on ...

Page 151: ...a Stosować mleko UHT lub ewentualnie świeże mleko pasteryzowane Urządzenie należy wyczyścić po każdym użyciu Użyć detergentu a następnie spłukać ciepłą gorącą wodą W przypadku Aeroccino z pokrywy zdjąć uszczelkę i wyjąć mieszadełko Wskazane elementy myć w zmywarce lub za pomocą miękkiej ściereczki Unikać możliwych zagrożeń podczas obsługi urządzenia Nie pozostawiać działającego urządzenia bez nadz...

Page 152: ...eczającą Urządzenie przystosowane jest tylko do kapsułek Nespresso dostępnych wyłącznie w Klubie Nespresso lub za pośrednictwem autoryzowanego przedstawiciela Nespresso Wszystkie urządzenia Nespresso przechodzą rygorystyczne kontrole Losowo wybrane egzemplarze poddawane są praktycznym testom niezawodności prowadzonym w warunkach praktycznych niektóre urządzenia mogą więc nosić ślady wcześniejszego...

Page 153: ...Ristretto Espresso i Lungo Otwór na kapsułki z zasuwą Wylot kawy Pojemnik na zużyte kapsułki i tacka ociekowa Regulowana podstawka pod filiżankę i kratka ociekowa Lampka Nespresso zarządzanie zapasami kapsułek Lampka informująca o konieczności przeprowadzenia czynności konserwacyjnych pusty zbiornik na wodę sprawdź pojemnik na zużyte kapsułki lub pełny wymagane odkamienianie Dostępne tylko przy po...

Page 154: ...eścić zbiornik na wodę tackę ociekową Aeroccino i pojemnik na kapsułki we właściwym miejscu Ze względów bezpieczeństwa zaleca się korzystanie z ekspresu wyłącznie wtedy gdy tacka ociekowa i pojemnik na kapsułki znajdują się we właściwym miejscu Pierwsze użycie Podłączyć ekspres do źródła zasilania Przepłukać zbiornik na wodę przed napełnieniem go wodą pitną W pierwszej kolejności należy zapoznać s...

Page 155: ...przedstawionymi na stronie 146 w punktach Pobierz aplikację i Parowanie Włączyć ekspres naciskając dowolny przycisk lub otwierając zasuwę Światełka zaczną migać Nagrzewanie trwa około 25 sekund Światło stałe urządzenie jest gotowe do pracy Przed zaparzeniem kawy należy przepłukać ekspres wykonując następujące czynności 1 Umieścić pojemnik pod wylotem kawy 2 Zamknąć zasuwę i nacisnąć przycisk Lungo...

Page 156: ...m światłem gdy ekspres będzie gotowy do pracy Kawa zacznie się nalewać Aby zapewnić wysoki poziom higieny proszę nie używać ponownie zużytych wcześniej kapsułek Przygotowanie kawy Napełnić zbiornik na wodę wodą pitną Umieścić filiżankę pod wylotem kawy Włączyć ekspres naciskając dowolny przycisk lub otwierając zasuwę Światełka zaczną migać Nagrzewanie trwa około 25 sekund Światło stałe urządzenie ...

Page 157: ...stanie usunięta automatycznie Aby ręcznie dolać kawy wystarczy nacisnąć dowolny przycisk parzenia kawy przed upływem 10 sekund od zakończenia procesu parzenia Aby zmienić wybrany rozmiar filiżanki podczas parzenia wystarczy nacisnąć inny przycisk parzenia kawy Jeżeli ilość nalanej kawy będzie większa niż nowo wybrany rozmiar filiżanki ekspres automatycznie przerwie pracę Aby użyć szklanki na kawę ...

Page 158: ... po każdym użyciu Używać wyłącznie miękkiej ściereczki Nie czyścić szczotką Dzbanek jest wodoodporny Nie myć w zmywarce Napełnić spieniacz do jednego z dwóch wskaźników poziomu maksymalnego a Wyższy wskaźnik poziomu mleko maks 230 ml dotyczy gorącego mleka b Niższy wskaźnik poziomu pianka maks 110 ml dotyczy mlecznej pianki OSTRZEŻENIE Nie myć Aeroccino w zmywarce Ryzyko porażenia prądem i pożaru ...

Page 159: ...ócić do opcji 9 minut należy powtórzyć tę samą procedurę Przycisk Espresso zamiga trzykrotnie celem potwierdzenia Każdy z przycisków parzenia kawy można zaprogramować Przycisk Ristretto od 15 do 30 ml Przycisk Espresso od 30 do 70 ml Przycisk Lungo od 70 do 130 ml Upewnić się że ekspres jest włączony Otworzyć zasuwę i włożyć kapsułkę Zamknąć zasuwę Nacisnąć i przytrzymać wybrany przycisk parzenia ...

Page 160: ...onizację należy zapoznać się z treścią punktu Rozwiązywanie problemów Przywrócenie ustawień fabrycznych powoduje anulowanie synchronizacji reset zarządzania zapasami kapsułek i alarmu odkamieniania Wyjąć zbiornik na wodę Umieścić pojemnik pod wylotem kawy Proszę pamiętać że po opróżnieniu urządzenie pozostaje zablokowane przez 10 minut Upewnić się że ekspres jest włączony nacisnąć jednocześnie i p...

Page 161: ...iach ani środków czyszczących w formie mleczka Nie myć w zmywarce Nie zanurzać urządzenia ani jego części w wodzie lub innych substancji płynnych Osuszyć wszystkie elementy świeżym i czystym ręcznikiem ściereczką lub papierem a następnie zamontować je w ekspresie Regularnie czyścić wilgotną ściereczką wylot kawy i wnętrze ekspresu W celu dbałości o higienę zaleca się codzienne opróżnianie i czyszc...

Page 162: ...duktów innych niż zestaw do odkamieniania Nespresso dostępny w Klubie Nespresso Pozwoli to uniknąć uszkodzenia ekspresu W poniższej tabeli podano częstotliwość przeprowadzania procedury odkamieniania wymaganą dla optymalnego działania urządzenia ustaloną na podstawie twardości wody W celu uzyskania dodatkowych informacji dotyczących odkamieniania proszę skontaktować się z Klubem Nespresso Czas trw...

Page 163: ...ika na wodę wlać 1 saszetkę płynu odkamieniającego Nespresso i dodać 0 5 l 17 oz wody Umieścić pojemnik minimalna pojemność 0 8 l 27 oz pod wylotem kawy Upewnić się że zasuwa jest zamknięta a następnie nacisnąć dowolny przycisk parzenia kawy w celu rozpoczęcia procedury odkamieniania Pompa rozpocznie pracę Urządzenie zatrzyma się automatycznie gdy zbiornik na wodę zostanie opróżniony Uwaga podczas...

Page 164: ...ony Opróżnić i przepłukać zbiornik na wodę tackę ociekową i podstawkę pod filiżanki w celu usunięcia wszelkich pozostałości Napełnić zbiornik na wodę świeżą wodą pitną Nacisnąć dowolny przycisk aby rozpocząć przepłukiwanie ekspresu Pompa rozpocznie pracę Urządzenie zatrzyma się automatycznie gdy zbiornik na wodę zostanie opróżniony Powtórzyć tę czynność dwukrotnie Aby wyjść z trybu odkamieniania n...

Page 165: ...amknąć zasuwy do końca lub ekspres nie rozpoczyna parzenia kawy Opróżnić zbiornik na kapsułki Sprawdzić czy wewnątrz ekspresu nie zablokowała się żadna kapsułka Uwaga nie umieszczać żadnych przedmiotów wewnątrz ekspresu Wyciek woda pod ekspresem Opróżnić tackę ociekową jeżeli jest pełna Jeżeli problem się powtarza skontaktować się z Klubem Nespresso Lampka informująca o konieczności przeprowadzeni...

Page 166: ...uzyskania jak najlepszych rezultatów mleko powinno być świeżo otwarte Upewnić się że zamocowano właściwe mieszadełko oraz że dzbanek jest czysty Podświetlenie przycisku miga na czerwono a Urządzenie jest za mocno rozgrzane Opłukać je pod zimną wodą b Nie zamocowano mieszadełka c Niewystarczająca ilość mleka Napełnić spieniacz do jednego z dwóch wskaźników poziomu maksymalnego Mleko się wylewa Upew...

Page 167: ... Informacji na temat utylizacji udzielają lokalne władze www nespresso com positive Ograniczona gwarancja Krups udziela gwarancji na niniejszy produkt w zakresie wad materiałowych i wykonania na okres dwóch lat od daty zakupu W ciągu tego okresu Krups zgodnie z własnym uznaniem dokona naprawy lub wymiany wszelkich niesprawnych urządzeń bez kosztów dla właściciela Wymiana produktu lub naprawionych ...

Page 168: ...168 UM_NESPRESSO_PRODIGIO_MILK_KRUPS indb 168 05 12 16 16 49 ...

Page 169: ...A A A A B C D ENERG IE IA 45 kWh annum 08 2016 Prodigio milk XN411 A 169 169 UM_NESPRESSO_PRODIGIO_MILK_KRUPS indb 169 05 12 16 16 49 ...

Page 170: ...XN411 by Nespresso 8080017207 UM_NESPRESSO_PRODIGIO_MILK_KRUPS indb 170 05 12 16 16 49 ...

Reviews: