background image

100

NL

GR

Η μηχανή είναι εξοπλισμένη με λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας. Η μηχανή θα σβήσει αυτόματα μετά από 9 λεπτά.

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ

 Για να ανάψετε τη μηχανή μπορείτε να πατήσετε το 
κουμπί Espresso ή Lungo.

1. Με τη μηχανή σβησμένη, πατήστε και κρατήστε 
πατημένο το κουμπί Espresso για 3 δευτερόλεπτα.

3. Για να αλλάξετε τη ρύθμιση αυτή πατήστε το κουμπί Espresso:
Μία φορά για τη λειτουργία σβησίματος μετά από 9 λεπτά 
Μία ακόμα φορά για τη λειτουργία σβησίματος μετά από 30 λεπτά

2. Το κουμπί Espresso θα αναβοσβήσει για να δείξει την τρέχουσα 
ρύθμιση.

4. Για να βγείτε από τη λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας πατήστε το 
κουμπί Lungo για 3 δευτερόλεπτα.  

Για να αλλάξετε αυτή τη ρύθμιση:

Για να σβήσετε τη μηχανή πριν περάσει αυτόματα σε λειτουργία 
σβησίματος, πατήστε ταυτόχρονα τα κουμπιά Espresso και Lungo.

Deze machine is voorzien van een energiebesparingsfunctie. Na negen minuten wordt de machine automatisch uitgeschakeld.

ENERGIEBESPARINGSMODUS/

 Als u de machine wilt inschakelen, drukt u op de knop 
Espresso of Lungo.

1. Houd de knop Espresso drie seconden lang ingedrukt 
terwijl de machine uit staat.

3. Druk op de knop Espresso om deze instelling te wijzigen:  
Eén keer voor een uitschakelmodus na negen minuten.
Nog een keer voor een uitschakelmodus na dertig minuten.

2. De knop Espresso knippert ten teken van de huidige instelling.

4. Druk drie seconden lang op de knop Lungo om de 
energiebesparingsmodus af te sluiten.  

Deze instelling wijzigen:

Als u de machine wilt uitschakelen voordat deze automatisch wordt 
uitgeschakeld, drukt u de knoppen Espresso en Lungo tegelijk in.

10485_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_KRUPS.indb   100

05.11.18   13:50

Summary of Contents for Nespresso CITIZ & MILK XN761 Series

Page 1: ...CITIZ MILK MY MACHINE Ma machine 10485_UM_CITIZ MILK_FACELIFT_KRUPS indb 1 05 11 18 13 51 ...

Page 2: ...OUR LA PROTECTION CONTRE LE GEL OU AVANT UNE RÉPARATION 17 18 20 21 22 22 23 03 08 08 09 10 11 12 13 15 16 CITIZ MILK Lorsquevousvoyezcesymbole veuillezvousréférerauchapitrePrécautionsimportantesafind évitertoutrisquedeblessureoudedommage CONTENU These instructions are part of the appliance Read all instructions and all safety instructions before operating the appliance CONTENT Nespressoestunsystè...

Page 3: ...aresupervisedorhavereceived instructiontousetheappliancesafelyand understandthedangers Childrenshallnotusetheapplianceas atoy Theapplianceisonlytobeusedwiththe baseprovided Themanufactureracceptsno responsibilityandtheguaranteewill notapplyforanycommercialuse inappropriatehandlingoruseofthe appliance anydamageresultingfrom useforotherpurposes faultyoperation non professionals repairorfailureto com...

Page 4: ...analreadyused damagedor deformedcapsule Ifacapsuleisblockedinthecapsule compartment turnthemachineoffand unplugitbeforeanyoperation Callthe NespressoCluborNespressoauthorized representative Alwaysfillthewatertankwithcold fresh drinkingwater Emptywatertankiftheappliancewillnot beusedforanextendedtime holidays etc Replacewaterinwatertankwhenthe applianceisnotoperatedforaweekend orasimilarperiodoftim...

Page 5: ...tégezvotreappareildeseffets directsdesrayonsdusoleil des éclaboussuresd eauetdel humidité Cetappareilestuniquementdestiné àunusagedomestique Iln est pasconçupourêtreutilisédans lesespacescuisinesdesmagasins bureauxetd autresenvironnements detravail lesfermes parlesclients dansleshôtels motelsoud autres environnementsrésidentiels des environnementstypebed breakfast Cetappareilpeutêtreutilisépardes ...

Page 6: ...touautres Neplacezpasl appareildansune armoirelorsquevousl utilisez Débranchezl appareildelaprise électriquelorsqu iln estpasutilisé pendantunepériodeprolongée Débranchezentirantparlaficheet nonparlecordond alimentationouil pourraitêtre endommagé Avantlenettoyageetl entretiende votreappareil débranchez ledela priseélectriqueetlaissez lerefroidir Pourdébrancherl appareil arrêtezla préparation puisr...

Page 7: ...les exclusivementvialeClubNespressoou votrerevendeurNespressoagréé TouslesappareilsNespressosont soumisàdescontrôlessévères Des testsdefiabilité dansdesconditions réellesd utilisation sonteffectuésau hasardsurdesunitéssélectionnées Certainsappareilspeuventdonc montrerdestracesd uneutilisation antérieure Nespressoseréserveledroitde modifiersanspréavislanotice d utilisation Nettoyagedel Aeroccino Dé...

Page 8: ...Storage area for frothing spring SPECIFICATIONS PACKAGING CONTENT Grilled égouttage Bacd égouttage Connecteurdelabase Couvercle Réservoird eau 1L Emulsionneurdelait Machineàcafé Manueld utilisation Boutonscafé EspressoetLungo Emboutdesortieducafé Réservoirà capsules pour9 11capsules Soclecollecteur Poignée BrochuredebienvenueNespresso PRÉSENTATION Spirale à mousse pour la mousse de lait Mélangeur ...

Page 9: ...nt3secondes Pourmodifierceréglage Pouréteindrelamachineavantmiseenveilleautomatique appuyez simultanémentsurlesboutonsEspressoetLungo Thismachineisequippedwithanenergysavingfeature Themachinewillautomaticallyenterpoweroffmodeafter9minutes ENERGY SAVING MODE ToturnthemachineoneitherpresstheEspressoor Lungobutton 1 WiththemachineOFF pressandholdtheEspresso buttonfor3seconds 3 Tochangethissettingpres...

Page 10: ...ants allumés en continu prêt FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF NON USE 1 Rinse the water tank before filling with fresh drinking water 3 Plug into mains 4 Press the Espresso or Lungo button to activate the machine 2 Place a container min 1 L under the coffee outlet CAUTION first read the safety pre cautions toavoidrisksoffatalelectrical shocksandfire 5 Press the Lungo button to rinse the machine...

Page 11: ...spresso ou Lungo pour activer la machine Voyants clignotants préchauffage 25 sec Voyants allumés en continu prêt 3 Lift the lever completely and insert the capsule 1 Rinse then fill the water tank with fresh drinkingwater 4 Close the lever and place a cup under the coffee outlet 6 Remove the cup Lift and close the lever to eject the capsule into the used capsule container CAUTION never lift lever ...

Page 12: ...u avec de l eau potable et insérer la capsule PROGRAMMATION DU VOLUME D EAU 3 Placez une tasse sous la sortie café 1 Turn the machine on and wait for it to be in ready mode steady lights 4 Press and hold the Espresso or Lungo button 5 Release button once the desired volume is served 6 Watervolumelevelisnowstored 2 Fill the water tank with fresh drinking water and insert the capsule PROGRAMMING THE...

Page 13: ... du ressort pour faire mousser le lait a2 Joint b Bouton Marche Arrêt c Mousseur à lait d Mélangeur à lait chaud e Spirale à mousse pour la mousse de lait f Base 2 Nettoyer avant la première utilisation Fixer le fouet correspondant MODE D UTILISATION DE L ÉMULSIONNEUR DE LAIT ATTENTION Risque d électrocution et d incendie Assurez vous que le dessous du mousseur à lait est sec CONSEIL pourobtenirun...

Page 14: ...cle sur l émulsionneur Pour une boisson chaude presser rapidement le bouton marche Le bouton s allume en rouge Patienter de 70 à 80 secondes Pour une mousse de lait froide tenir le bouton enfoncé environ deux secondes Le bouton s allume en bleu Patienter environ 60 secondes ATTENTION utilisez uniquement une cuillère non métallique pour recueillir la mousse dans l émulsionneur ATTENTION Nettoyez l ...

Page 15: ... batteur puis détachez son ressort 3 L appareilnepeutêtrelavéaulave vaisselleetnedoitpasêtreimmergédansl eau afind êtrenettoyé Lapartieinférieuredel Aeroccinonedoitpasêtrearroséecarelle contientleconnecteurélectrique maisnettoyezlapartieintérieuredel Aeroccinoavec undétergentetrincezàl eauchaude Utilisezdesproduitsdenettoyagenonabrasifs 4 Sécheztouteslespiècesde l émulsionneuràl aided uneserviette...

Page 16: ...che Espresso et Lungo pendant 3 secondes REMARQUE votre machine sera bloquée pendant 10 minutes après avoir quitté le mode vidange EMPTYING THE SYSTEM BEFORE A PERIOD OF NON USE AND FOR FROST PROTECTION OR BEFORE A REPAIR 1 To enter the emptying mode press both the Espresso and Lungo button to turn the machine off Both LEDs blink alternatively 4 Close the lever 5 Machine switches off automatically...

Page 17: ...alement pendant le préchauffage jusqu à ce qu elle soit prête Voyants allumés en continu prêt RESTAURER LES RÉGLAGES D USINE 1 WiththemachineOFF press and hold down the Lungo button for 5 seconds 2 LEDs will blink fast 3 times to confirm machine has been reset to factory settings Factory settings Espresso Cup 40 ml Lungo Cup 110 ml Power Off mode 9 min 3 LEDs will then continue to blink normally a...

Page 18: ...pient min 1 litre de volume sous la sortie café REMARQUE la durée approximative est de 15 minutes DÉTARTRAGE 1 Remove the capsule and close the lever 5 Toenterthedescalingmode whilethemachineisturnedon pressboththeEspressoandLungo buttonsfor3seconds 7 Refill the water tank with the used descaling solution collected in the container and repeat step 4 and 6 2 Empty the drip tray and used capsule con...

Page 19: ...es Sur la base de la dureté de l eau le tableau suivant vous indiquera la fréquence de détartrage requise pour une performance optimale de votre machine Pour tout renseignement complémentaire sur le détartrage veuillez contacter votre Club Nespresso 9 When ready repeat step 4 and 6 to now rinse the machine 10 To exit the descaling mode press both the Epresso and Lungo buttons for 3 seconds 11 The ...

Page 20: ...n chiffon doux et humide L unité de maintenance peut être retirée en pièces détachées pour un nettoyage facile NETTOYAGE WARNING Risk of fatal elec trical shock and fire Never immerse the appliance or part of it in water Be sure to unplug the machine before cleaning Do not use any strong cleaning agent or solvent cleaner Do not use sharp objects brushes or sharp abrasives Do not place in a dishwas...

Page 21: ...etlefusible Encasde problèmes appelerleClubNespresso Pasdecafé pasd eau Premièreutilisation rincerlamachineàl eauchaude max 55 C conformé mentauxinstructionsdelapage10 Leréservoird eauestvide Remplirleréservoird eau Détartrersinécessaire voirsectionDétartrage Lecafés écouletrèslente ment Lavitessed écoulementdépenddutypedecafé Détartrersinécessaire voirsectionDétartrage Lecafén estpasassezchaud Pr...

Page 22: ...tive RECYCLAGE ET PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT As we may not have forseen all uses of your appliance should you need any additional information in case of problems or simply to seek advice call the Nespresso Club or your Nespresso authorized representative Contact details for your nearest Nespresso Club or your Nespresso authorized representative can be found in the Welcome to Nespresso folder in...

Page 23: ...ceproduitcontretouslesdéfautsmatérielsetdefabricationpourunepériodededeuxansàcompterdeladated achat Pendantcettepériode Krupsrépareraouremplacera àsadiscrétion toutproduit défectueux sans frais supplémentaires pour son propriétaire Les produits de remplacement ou les pièces réparées seront exclusivement garanties pour la part non expirée de la garantie initiale ou pendant six mois la durée retenue...

Page 24: ... VOR LÄNGERER NICHTBENUTZUNG ZUM FROSTSCHUTZ ODER VOR EINER REPARATUR 39 40 41 43 44 45 45 46 25 31 31 32 33 34 35 36 38 CITIZ MILK Lesen Sie alle Anweisungen und alle Sicherheitsanweisungen vor dem Gebrauch der Maschine Le istruzioni sono parte integrante dell apparecchio Prima di mettere in funzione l apparecchio leggere tutte le istruzioni e le precauzioni di sicurezza INHALT CONTENUTO Nespress...

Page 25: ...nddiedamit verbundenenGefahrenverstanden haben ReinigungundWartung derMaschinesolltenichtvon Kinderndurchgeführtwerden essei denn siesindälterals8Jahreund werdenvoneinemErwachsenen beaufsichtigt HaltenSiedasGerätunddasKabel außerhalbderReichweitevon Kindernunter8Jahren DiesesGerätkannvonPersonen miteingeschränktenphysischen sensorischenoderpsychischen FähigkeitenoderMangelan ErfahrungundKenntnisve...

Page 26: ...Kabelniemit feuchtenHänden TauchenSiedasGerätoderTeile davonniemalsinWasseroder andereFlüssigkeiten StellenSiedasGerätoderTeiledavon niemalsindieSpülmaschine DieVerbindungvonElektrizitätund Wasseristgefährlichundkannzu tödlichenStromschlägenführen ÖffnenSiedasGerätnicht Dieim InnerenvorhandeneSpannungist gefährlich SteckenSienichtsindieÖffnungen DieskannzueinemBrandoder einemStromschlagführen DieV...

Page 27: ...werden imZufallsbetriebmitausgewählten Produktionseinheitendurchgeführt EinigeGerätekönnendaherSpuren einesvorherigenGebrauchs aufweisen NespressobehältsichdasRecht vor Anweisungenohnevorherige Ankündigungzuändern ReinigungdesAeroccino TrennenSiedasGerätvom Stromnetz wennesfürlängere Zeitnichtbenutztwirdundbevor Sieesreinigen LassenSiedas Gerätabkühlen bevorSiees auseinanderbauenoderreinigen Nehme...

Page 28: ...i e non siano controllati da un adulto Tenere l apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini sotto gli 8 anni di età Il presente apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o da coloro privi di una sufficiente conoscenza o esperienza purché siano controllati o abbiano ricevuto istruzioni sull utilizzo sicuro dell apparecchio e abbiano com...

Page 29: ...viglie L acqua in presenza di elettricità genera pericolo e può essere causa di scariche elettriche Non aprire l apparecchio Pericolo di scariche elettriche Non inserire alcun oggetto nelle aperture dell apparecchio Pericolo d incendio o di scariche elettriche L uso di accessori non consigliati dal produttore può provocare incendi scosse elettriche o danni alle persone Evitare possibili danni dura...

Page 30: ...zionate unità in modo casuale Per questo motivo possono essere presenti tracce di utilizzo Nespresso si riserva il diritto di modificare le presenti istruzioni senza alcun preavviso Pulizia dell Aeroccino Scollegare l apparecchio prima di pulirlo o se resta inutilizzato per lunghi periodi Lasciar raffreddare l apparecchio prima di pulirlo o prima di inserire o rimuovere le parti Rimuovere l appare...

Page 31: ...Contenitorecapsuleusate per9 11capsule Abtropfschale Baseraccogligocce Hebel Leva A Aufsatz für Milchschaum Frullino per schiuma di latte B Aufsatz für heiße Milch Frullino per latte caldo C Deckel Coperchio D Dichtungring Guarnizione E Start StopTaste Pulsante start stop F Aufsatzbehälter Vano porta frullino TECHNISCHE DATEN SPECIFICHE TECNICHE Kaffeemaschine Macchinadacaffè Bedienungsanleitung I...

Page 32: ...atiknach9Minuten ErneutesDrückenaktiviertdieAbschaltautomatiknach30Minuten 3 Percambiarel impostazionepremereilpulsanteEspresso Unavoltaperlamodalitàdispegnimentodopo9minuti Un altravoltaperlamodalitàdispegnimentodopo30minuti 2 DieEspressotasteblinkt umdiederzeitigeEinstellunganzuzeigen 2 IlpulsanteEspressolampeggeràperindicarel impostazionecorrente 4 UmdenEnergiesparmoduszuverlassen drückenSiedie...

Page 33: ... um die Maschine einzuschalten 4 Premere il pulsante Espresso o Lungo per accendere la macchina 2 Stellen Sie einen Behälter mind 1 l unter den Kaffeeauslauf 2 Posizionare un contenitore min 1 l sotto l erogatore di caffè ACHTUNG Lesen Sie die Sicherheits hinweise um mögliche Gefahren wie einen elektrischen Schlag und Brand zu vermeiden ATTENZIONE leggere le precauzioni di sicurezza per evitare ri...

Page 34: ...tomatisch wenn die Maschine betriebsbereit ist ATTENZIONE non sollevare la leva durante il funzionamento e leggere le precauzioni di sicurezza per evitare possibili danni durante il funzionamento dell apparecchio NOTA durante il riscaldamento è possibile premere uno dei due pulsanti caffè mentre lampeggia Il caffè sarà automaticamente erogato quando la macchina è pronta 5 DrückenSiedieEspresso 40m...

Page 35: ...eicht ist 5 Rilasciare il pulsante una volta raggiunta la quantità desiderata 6 Die neueTassenfüllmenge ist nun gespeichert 6 Il livello di acqua è stato memorizzato 2 Füllen Sie denWassertank mit frischemWasser und legen Sie die Kapsel ein 2 Riempire il serbatoio dell acqua con acqua potabile e inserire la capsula PROGRAMMIEREN DER TASSENFÜLLMENGE REGOLAZIONE DELLA QUANTITÀ D ACQUA 3 Stellen Sie ...

Page 36: ...O Perunaschiumadilatteottimale utilizzarelatteinterooparzialmentescrematoatemperaturadifrigorifero circa4 6 C Per garantireleadeguatecondizionidiigiene utilizzarelattetrattatotermicamente pastorizzatooUHT refrigeratoeapertodirecente Illattechesiastato eventualmentecongelatononsaràingradodiprodurreschiuma WARNUNG Um optimale Hygieneverhältnisse und korrekte Instandhaltung zu gewährleisten wird empf...

Page 37: ...eder weiteren gemäß den Anweisungen zur Reinigung WARNUNG Stellen Sie sicher dass der Milchbehälter abgekühlt ist bevor Sie ihn vom Sockel nehmen Nehmen Sie ihn vorsichtig vom Sockel und spülen Sie ihn sofort mit kaltemWasser aus um ihn abzukühlen und somitVerbrennungen zu vermeiden ATTENZIONE Per raccogliere la schiuma nel bricco utilizzare esclusivamente un cucchiaio non metallico ATTENZIONE Pul...

Page 38: ...smittel und spülen Sie sie anschließend mit warmem heißemWasser 2 Lavare il contenitore interno la guarnizione il coperchio il frullino e la molla con detergente e risciacquare con acqua tiepida o calda WARNUNG Wenn der Sockel gereinigt werden muss ziehen Sie zuerst den Netzstecker und verwenden Sie für die Reinigung ein feuchtes Tuch Tauchen Sie den Sockel nicht ins Wasser und stellen Sie ihn nic...

Page 39: ...Sie den Hebel 4 Chiudere la leva 5 Die Maschine schaltet sich automatisch aus 5 La macchina si spegnerà automaticamente 6 Entleeren und reinigen Sie den Kapselbehälter und die Abtropfschale 6 Svuotare e pulire il contenitore capsule usate e il vassoio raccogligocce 2 Entnehmen Sie den Wassertank und öffnen Sie den Hebel 2 Rimuovere il serbatoio dell acqua e sollevare la leva 3 Drücken Sie gleichze...

Page 40: ...oni di fabbrica Werkseinstellung Espressotasse 40ml Lungotasse 110ml Standby Modus 9Minuten Impostazionidifabbrica Tazzina Espresso 40 ml Tazza Lungo 110 ml Modalità stand by 9 min 3 Anschließend blinken dieTasten in der Aufheizphase bis die Maschine betriebsbereit ist 3 I LED continueranno a lampeggiare normalmente come nella fase di riscaldamento fino a quando la macchina non sarà pronta Tasten ...

Page 41: ... Entrambi i LED lampeggiano 8 Leeren und spülen Sie den Wassertank Füllen Sie ihn mit frischemTrinkwasser 8 Svuotare e sciacquare il serbatoio dell acqua Riempire con acqua potabile 3 FüllenSiedenWassertank miteinemBeutelderNespresso Entkalkerlösungund0 5l Leitungswasserauf 3 Riempireilserbatoiodell acqua con500mldiacquapotabile eaggiungere1soluzione decalcificanteNespresso 6 Drücken Sie die Lungo...

Page 42: ...11 La macchina adesso è pronta per l uso ACHTUNG Die Entkalkerlösung kann schädlich sein Vermeiden Sie Kontakt mit Auge Haut und Oberflächen Die folgende Tabelle bestimmt die nötige Entkalkungshäufigkeit für einen optimalen Betrieb Ihrer Maschine basierend auf der Wasserhärte Für zusätzliche weiterführende Informationen bezüglich der Entkalkung wenden Sie sich bitte an Ihren Nespresso Club ATTENZI...

Page 43: ...trica fatale e incendio Non immergere mai l apparecchio o parti di esso nell acqua Assicurarsi di scollegare la spina prima della pulizia Non utilizzare detersivi abrasivi o solventi Non usare oggetti abrasivi Non lavare in lavastoviglie Reinigen Sie den Kaffeeauslauf regelmäßig mit einem weichen feuchtenTuch Pulire l erogatore di caffè regolarmente con un panno umido Das Einschubmodul kann zur ei...

Page 44: ... il frullino corretto e il corrispondente quantitativo di latte DieKontrollleuchtenleuchten nicht Stromversorgung Stecker SpannungundSicherungenprüfen WendenSie sichbeiProblemenandenNespressoClub KeinKaffee keinWasser Inbetriebnahme Maschinemitmaximal55 CwarmemWassergemäß AnweisungenaufSeite33spülen DerWassertankistleer DenWassertankfüllen FallsnotwendigMaschineentkalken sieheAbschnittEntkalken De...

Page 45: ...nen DieTrennung der verschiedenen Abfallmaterialien erleichtert das Recycling des wiederverwertbaren Materials Bringen Sie das Gerät zu einem Recycling bzw Wertstoffhof Mehr Information zurWiederverwertung erhalten Sie bei Ihren örtlichen Behörden Um mehr über unsere Initiativen und Nachhaltigkeitsstrategien zu erfahren besuchen Sie www nespresso com positive Questo apparecchio è conforme alla dir...

Page 46: ...r WennSiederMeinungsind dassIhrProduktfehlerhaftist kontaktierenSiedenNespressoClub umAnweisungenzuerhalten wohinSieessendenoderzurReparaturbringenkönnen Krups garantisce questo prodotto contro eventuali difetti di fabbricazione o dei materiali per un periodo di due anni dalla data d acquisto Durante tale periodo Krups riparerà o sostituirà gratuitamente a sua discrezione qualunque prodotto difett...

Page 47: ...O DEL SISTEMA ANTES DE UN LARGO PERIODO DE INACTIVIDAD PARA EVITAR LA CONGELACIÓN O ANTES DE UNA REPARACIÓN ESVAZIAMENTO DO 62 63 64 66 67 68 68 69 48 54 54 55 56 57 58 59 61 CITIZ MILK Las instrucciones forman parte de la máquina Lea todas las instrucciones y todas las medidas de seguridad antes de utilizar la máquina As instruções fazem parte integral da máquina Leia todas as instruções e medida...

Page 48: ...ezayel mantenimientodeestamáquinaa menosqueseanmayoresdeocho añosysiemprebajolasupervisión deunadulto Mantengalamáquinayelcable fueradelalcancedelosniños menoresdeochoaños Estamáquinapuedeserutilizada porpersonascondiscapacidades físicas sensorialesomentales oquenotenganexperienciao conocimientossuficientes siempre quelohaganbajosupervisióno hayanrecibidoinstruccionessobre cómousarlamáquinadeforma...

Page 49: ... parcialmenteenaguauotrolíquido Nuncaintroduzcalamáquina niningunadesuspartesenun lavavajillas Lacombinacióndeaguay electricidadespeligrosaypuede provocardescargaseléctricas mortales Noabralamáquina yaquepodría recibirunadescargaeléctrica Nointroduzcaningúnobjetoporlas aberturas yaquepodríaprovocar unincendioounadescarga eléctrica Elusodeaccesorios complementariosno recomendadosporelfabricante pue...

Page 50: ...maaleatoria Porello algunas máquinaspuedenpresentarseñales deunusoprevio Nespressosereservaelderechoa cambiarlasinstruccionessinprevio aviso Limpieza de Aeroccino Desenchufe el aparato cuando no lo vaya a utilizar durante un periodo prolongado y antes de limpiarlo Déjelo enfriar antes de colocar o retirar cualquier pieza y antes de limpiarlo Retire el aparato de la base antes de limpiarlo Asegúres...

Page 51: ...ientes dosperigosenvolvidos Alimpeza eamanutençãodoaparelhopelo utilizadornãodevemserrealizadas porcriançascommenosde8anos edevemsersupervisionadaspor umadulto Mantenhaoaparelhoeoseucabo dealimentaçãoforadoalcancede criançascomidadeinferiora8anos deidade Esteaparelhopodeserutilizadopor pessoascomcapacidadesfísicas sensoriaisoumentaisreduzidas ou cujaexperiênciaouconhecimento nãosejasuficiente desd...

Page 52: ...adade alimentação Nuncatoquenocabocomasmãos molhadas Nuncamergulheoaparelhoou partedeleemáguaououtro líquido Nuncacoloqueoaparelhoouparte delenumamáquinadelavarlouça Aeletricidadeeaáguajuntassão perigosasepodemlevarachoques elétricosfatais Nãoabraoaparelho Perigodealta tensão Nãocoloquenadasobreas aberturas Fazê lopodecausarum incêndioouchoqueelétrico Autilizaçãodeacessóriosnão recomendadospelofab...

Page 53: ...e Sãoainda efetuadostestesdefiabilidadeem condiçõesreaisdefuncionamento emmáquinasselecionadas aleatoriamente Destemodo podemserdetetadossinaisde utilizaçãoanteriordamáquina ANespressoreserva seodireito dealterarasinstruçõessemaviso prévio LimparoAeroccino Desligueoaparelhodatomada quandoestenãoestiverem utilizaçãoduranteumlongo períodoouantesderealizara limpeza Deixearrefecerantesde colocaroureti...

Page 54: ...as 9 11cápsulas Basedegoteo Depósitoderecuperação deágua Palanca Alavanca A Muelle del vaporizador para hacer espuma de leche Batedor para espuma de leite B Batidora para leche caliente Misturador para leite quente C Tapa Tampa D Junta Selo E Botón de encendido apagado Botão ON OFF F Ubicacióndelmuelledel vaporizador Área de armazenamento do batedor ESPECIFICACIONES ESPECIFICAÇÕES Máquinadecafé Má...

Page 55: ...elmododeapagadoautomáticotras9minutosde inactividad Otravezparaactivarelmododeapagadoautomáticotras 30minutosdeinactividad 3 ParaalteraressaprogramaçãopressioneobotãoEspresso UmavezparaomodoOFFapós9minutos DuasvezesparaomodoOFFapós30minutos 2 ElbotónEspressoparpadearáparaindicarelajusteactual 2 ObotãoEspressoirápiscarparaindicarapresenteprogramação 4 Parasalirdelmododeahorrodeenergía pulseelbotónL...

Page 56: ...tón Espresso o Lungo para activar la máquina 4 Pressione o botão Espresso ou Lungo para ativar a máquina 2 Coloque un recipiente mín 1 l debajo de la salida del café 2 Coloque um recipiente mín 1 L debaixo da saída de café ATENCIÓN enprimerlugar lealas instruccionesdeseguridadparaevitar posiblesriesgosdedescargaeléctricae incendio CUIDADO leia primeiro as medidas de segurança para evitar riscos de...

Page 57: ...rpadea El café saldrá automáticamente cuando la máquina esté lista CUIDADO nunca levante o manípulo durante a extração e remeta se às medidas de segurança de forma a prevenir ferimentos NOTA durante o período de aquecimento pode pressionar qualquer um dos botões de café O café será extraído automaticamente 5 PulseelbotónEspresso 40ml oLungo 110ml paraempezar La preparaciónse detendrádeformaautomát...

Page 58: ...a cantidad deseada 5 Largue o botão uma vez atingido o volume desejado 6 El volumen de agua ha quedado memorizado 6 O volume de água está agora programado 2 Llene el depósito de agua con agua potable e introduzca la cápsula 2 Encha o depósito de água com água potável e insira a cápsula PROGRAMACIÓN DEL VOLUMEN DE AGUA PROGRAMAÇÃO DO VOLUME DE ÁGUA 3 Coloque una taza debajo de la salida del café 3 ...

Page 59: ...ada térmicamente pasteurizada refrigerada y recién abierta No se puede obtener espuma con leche que ha sido congelada CONSELHO Para obter uma melhor espuma de leite use leite gordo ou meio gordo bem fresco cerca de 4 6º C Para garantir as condições de higiene use leite tratado termicamente pasteurizado refrigerado e aberto no momento O leite previamente congelado não cria espuma ATENCIÓN Para gara...

Page 60: ...ATENCIÓN Lavar antes del primer uso y después de cada uso conforme a las instrucciones de limpieza ATENCIÓN Asegúrese de que la jarra esté fría antes de retirarla de la base En caso contrario retírela con cuidado y enjuáguela con agua fría inmediatamente para enfriarla y evitar posibles quemaduras ATENÇÃO Utilize apenas colheres não metálicas para retirar a espuma do jarro ATENÇÃO Limpe o aparelho...

Page 61: ...njuá guelo todo con agua caliente o templada 2 Lave o jarro interno o vedante a tampa o batedor e a mola com detergente e enxague com água morna quente ATENCIÓN En caso de ser necesario limpiar la base desenchúfela primero y use solamente un paño húmedo Compruebe que el conector está seco antes de utilizar el aparato No sumerja la base en agua ni la introduzca en el lavavajillas ATENCIÓN Si la par...

Page 62: ...e la palanca 4 Feche o manípulo 5 La máquina se apaga de forma automática 5 A máquina desliga se automaticamente 6 Vacíe y limpie el contenedor de cápsulas usadas y la bandeja antigoteo 6 Esvazie e limpe o recipiente de cápsulas usadas e o recuperador de pingos 2 Retire el depósito de agua y abra la palanca 2 Retire o depósito de água e levante o manípulo 3 Pulse los botones Espresso y Lungo simul...

Page 63: ...efinições de fábrica Ajustes predeterminados Taza Espresso 40 ml Taza Lungo 110 ml Modo de apagado automático 9 min Definiçõesdefábrica Chávena Espresso 40 ml Chávena Lungo 110 ml Modo poupança energia 9 minutos 3 Los LED continuarán parpadeando normalmente mientras la máquina se calienta hasta que esté lista 3 LEDS irão continuar a piscar normalmente em aquecimento até a máquina estar pronta Luce...

Page 64: ...usadas Ambos LED parpadean Ambos os LEDS piscam 8 Vacíe y enjuague el depósito de agua Llénelo con agua potable 8 Esvazie e enxague o depósito de água Encha o com água potável 3 Lleneeldepósitodeagua con0 5ldeaguapotabley añadaunsobredelíquido descalcificadorNespresso 3 Enchaodepósitodeágua com0 5Ldeáguapotávele adicioneumasaquetadelíquido desclacificanteNespresso 6 Pulse el botón Lungo y espere h...

Page 65: ...su uso 11 A máquina está pronta para utilização ATENCIÓN la solución descalcificadora puede ser irritante Evite que entre en contacto con los ojos la piel o con cualquier superficie La tabla siguiente indica la frecuencia de descalcificación recomendada para el rendimiento óptimo de la máquina según la dureza del agua Si desea más información sobre el proceso de descalcificación póngase en contact...

Page 66: ...e a máquina ou parte da mesma em água Garanta que desligou a máquina da alimentação antes da limpeza Não use nenhum agente de limpeza abrasivo ou com solventes Não utilize objetos afiados ou escovas abrasivas Não coloque na máquina de lavar louça Limpie regularmente la salida del café con un paño suave y húmedo Limpe a saída de café regularmente com um pano suave e húmido La unidad de mantenimient...

Page 67: ...vaporizadordelechehasta unodelosdosnivelesmáximos La leche rebosa Asegúresedequeutilizaelbatidorapropiadoycompruebeelniveldelindicador correspondiente Nenhumindicadorluminoso Verifiqueatomada aficha atensãoeofusível Emcasodeproblemas contacteaNespresso Nenhumcafé nenhuma água Primeirautilização enxagueamáquinacomáguaquente nomáx a55 C de acordocomasinstruçõesnapágina56 Oreservatóriodeáguaestávazio...

Page 68: ...eriales valiosos que pueden ser recuperados o reciclados La clasificación de los materiales residuales en distintos tipos facilita el reciclado de las materias primas más valiosas Deposite la máquina en un punto de recogida selectiva Las autoridades locales pueden informarle sobre este tema Para obtener más información sobre el proyecto de sostenibilidad de Nespresso visite www nespresso com posit...

Page 69: ...ductoesdefectuoso póngaseencontactoconKrupsparaobtenerladirecciónalaquehayqueenviarollevarlamáquinaparasureparación AKrupsasseguragarantiaaesteprodutocontradefeitosemmateriaisedefabricoporumperíododedoisanos apartirdadatadecompra Duranteesteperíodo aKrupsreparaousubstitui aoseucritério qualquer produto defeituoso sem custos para o proprietário Os produtos de substituição ou peças reparadas estão e...

Page 70: ...DELŠÍ DOBOU NEČINNOSTI PŘED OPRAVOU NEBO JAKO OCHRANA PŘED MRAZEM 85 86 88 89 90 90 91 71 76 76 77 78 79 80 81 83 84 CITIZ MILK A használati útmutató a készülék részét képezi Olvasson el minden útmutatást és minden biztonsági tájékoztatást a gép használata előtt Návod k použití je součástí tohoto přístroje Před uvedením přístroje do provozu si prosím přečtěte návod k použití a bezpečnostní pokyny ...

Page 71: ...y haabiztonságoshasználatrólilletvea használattalkapcsolatosveszélyekről tájékoztatástkaptak Gyermekeknejátszanakakészülékkel Akészüléketcsakahozzávalóaljzattal használja Agyártónemvállalfelelősségeta készülékkereskedelmivagynem megfelelőhasználatáért azelőírtaktól eltérőcélúhasználatbólkövetkező károkért hibásműködtetésért nem szakszerűjavításért illetveazutasítások benemtartásáért ésezekbenaz es...

Page 72: ...ljesenakapszulakart éssoha nenyissafel Ilyenkorleforrázhatja magát Netegyeazujjátakávékifolyóalá mert leforrázhatjamagát Nedugjabeazujjátakapszularekeszbe vagyakapszulatartóba Sérülést okozhat Haakapszulátapengéknemfúrjákát a vízakapszulaköréfolyhat ésakészülék megsérülhet Sohanehasználjonsérült deformálódottvagyhasználtkapszulát Hakapszulaszorultakapszularekeszbe atovábbihasználatelőttkapcsolja k...

Page 73: ...rmátumbanawww nespresso comoldalról Pozor bezpečnostnípokyny jsousoučástípřístroje Pozorně sijepřečtětepředprvním použitímvašehonového přístroje Uchovávejtejena místě kdebudoukdykolik dispozici Pozor pokuduvidítetento symbol přečtětesibezpečnostní pokyny abystepředešli možnémuúrazunebopoškození přístroje Informace pokuduvidíte tentosymbol vemtenavědomí doporučeníprobezpečnéa správnépoužívánívašeho...

Page 74: ...musí býtodolnývůčitepluatekutinám jakojsoukáva voda odvápňovací prostředekapod Přístrojnesmíbýtpřipoužívání umístěnveskříňce Odpojtepřístrojzesítě pokudjej nebudetedelšídobupoužívat Odpojte přístrojvytaženímzástrčky nikoli tahemzakabel mohlobydojítk poškozeníkabelu Předčištěnímaservisempřístroje jejodpojteodelektrickéhoproudua nechtevychladnout Chcete lipřístrojodpojit ukončete veškeroupřípravunáp...

Page 75: ...u fólii z odkapávací mřížky a vyhoďte ji Tento přístroj je navržen pro Nespresso kávové kapsle které jsou dostupné výhradně v Nespresso Clubu a Nespresso Boutiques Všechny Nespresso přístroje procházejí přísnými kontrolními testy Testy kvality se v praxi provádějí na náhodně vybraných kávovarech proto mohou být patrné stopy předchozího použití Nespresso si vyhrazuje právo na změnu návodu k použití...

Page 76: ... 11kapslí Csepptartály Odkapávacímiska Fedél Páka A Habosító fej tejhabhoz Šlehací vrtulka na mléčnou pěnu B Keverő fej meleg tejhez Míchací vrtulka na horké mléko C Fedő Víčko D Szigetelés Těsnění E Indító leállító gomb Ovládací tlačítko F Tejhabosítóspiráltárolására szolgálóterület Úložný prostor pro šlehací vrtulku MŰSZAKI ADATOK TECHNICKÉ ÚDAJE Kávéfőző Kávovar Használatiutasítás Uživatelskápř...

Page 77: ...ercutánikikapcsoltállapothoz Mégegyszera30percutánikikapcsoltállapothoz 3 StisknětetlačítkoEspressoprozměnunastavení Jednouproautomatickévypnutípo9minutáchnečinnosti Dvakrátproautomatickévypnutípo30minutáchnečinnosti 2 AzEspressogombfelvillan mutatvaazaktuálisbeállítást 2 TlačítkoEspressoserozblikáazobrazíaktuálnínastavení 4 Azenergiatakarékosüzemmódbólvalókilépésheznyomjale 3másodpercigaLungogomb...

Page 78: ...ekapcsolásához 4 Pro aktivaci přístroje stiskněte tlačítko Espresso nebo Lungo 2 Tegyen egy edényt min 1 L a kávékifolyó alá 2 Postavte pod výpusť kávy nádobu o objemu minimálně 1 L FIGYELEM áramütés és tűzeset elk erülése érdekében először olvassa el a biztonsági előírásokat VAROVÁNÍ nejdříve si přečtěte bezpečnostní pokyny vyhnete se tak riziku zásahu elektrickým proudem a požáru 5 Nyomja meg a ...

Page 79: ...észenlét után automatikusan elindul VAROVÁNÍ nezvedejte páku za chodu přístroje a řiďte se bezpečnostními pokyny Předejdete tak úrazu POZNÁMKA již během nahřívání můžete stisknout tlačítko na přípravu kávy Káva poteče po nahřátí 5 Nyomja meg az Espresso 40 ml vagy a Lungo 110 ml gombot az elindításhoz A főzés automatikusan áll le A kávé megállításához vagy plussz mennyisé ghez nyomja meg újra 5 St...

Page 80: ...or a megfelelő mennyiség kifolyt 5 Pusťte tlačítko jakmile dosáhnete požadovaného objemu 6 A vízmennyiség eltárolva 6 Objem vody je teď nastaven pro dané tlačítko 2 Töltse fel a víztartályt ivóvízzel és tegyen a gépbe egy kapszulát 2 Naplňte nádobu na vodu pitnou vodou a vložte kapsli A VÍZMENNYISÉG BEÁLLÍTÁSA PROGRAMOVÁNÍ OBJEMU VODY 3 Helyezzen egy csészét a kávékifolyó alá 3 Postavte pod výpusť...

Page 81: ... 4 6 C teljes vagy félzsíros tejet Az egészségügyi előírások betartásához friss hideg pasztőrözött tejet használjon A már fagyott tej nem habosítható DOPORUČENÍ Pro optimální mléčnou pěnu používejte plnotučné nebo polotučné vychlazené mléko o teplotě 4 6 C Z hygienických důvodů používejte pouze tepelně ošetřené pasterizované mléko chlazené a čerstvě otevřené VIGYÁZAT A higiénikus körülmények és a ...

Page 82: ...IGYÁZAT Tisztítsa meg az első használat előtt illetve minden használat után a tisztítási instrukciók alapján VIGYÁZAT Bizonyosodjon meg róla hogy az edény lehűlt mielőtt levenné az aljzatról Vagy ha óvatosan levette öblítse el rögtön hideg vízzel hogy lehűtse az edényt és elkerülje az égési sérülés kozkázatát VAROVÁNÍ Nepoužívejte kovové náčiní VAROVÁNÍ Vyčistěte přístroj před prvním a po každém p...

Page 83: ...ejet és a rugót moso gatószerrel és öblítse el meleg forró vízzel 2 Umyjte vnitřní část nádoby těsnění víčko vrtulku a pružinu čisticím prostředkem a opláchněte teplou horkou vodou VIGYÁZAT Ha az aljzatot meg kell tiszítani húzza ki a hálózatból először és használjon egy nedves ruhát Mielőtt újra használná bizonyosodjon meg róla hogy a csatlakozó száraz Az aljzatot ne merítse vízbe és ne tegye mos...

Page 84: ...4 Csukja le a kart 4 Zavřete páku 5 A gép automatikusan kikapcsol 5 Přístroj se automaticky vypne 6 Ürítse ki és tisztítsa el a kapszulatartót és a csepptálcát 6 Vyprázdněte a vymyjte kontejner na použité kapsle a odkapávací misku 2 Vegye ki a víztartályt és nyissa fel a kart 2 Vyjměte nádobu na vodu a zvedněte páku 3 Nyomja le az Espresso és Lungo gombot 3 másodpercig 3 Stiskněte a přidržte tlačí...

Page 85: ...llítások Espresso csésze 40 ml Lungo csésze 110 ml Energiatakarékos mód 9 perc Výrobní nastavení Šálek Espresso 40 ml Šálek Lungo 110 ml Automatické vypnutí po 9 minutách 3 A gombok folyamatosan villognak a megszokott módon amíg a felfűtés tart 3 Poté budou LED diody blikat stejně jako při nahřívání dokud nebude přístroj připraven k použití Folyamatos fény készenlét Tlačítka svítí přístroj je přip...

Page 86: ...indkét gomb villog Obě LED diody blikají 8 Ürítse és öblítse ki a víztar tályt Töltse meg ivóvízzel 8 Vyprázdněte a důkladně vypláchněte nádobu na vodu Naplňte ji pitnou vodou 3 Töltsön a víztartályba 0 5 L ivóvizet és 1 adag Nespresso vízkőmentesítő szert 3 Nalijte do nádoby na vodu jednu dávku odvápňovacího prostředku Nespresso a 0 5 L vody 6 Nyomja meg a Lungo gombot és várjon amíg a víztartály...

Page 87: ...teřin 11 A gép most használatra kész 11 Přístroj je připraven k použití FIGYELEM a vízkőoldó egészségre ártalmas lehet Ne kerüljön szembe bőrre vagy más felületre Az alábbi táblázatból kiderül hogy a vízkeménység függvényében milyen gyakran kell vízkőmentesíteni a készüléket az optimális működéshez Ha további információra van szüksége a vízkőmentesítéssel kapcsolatban forduljon a Nespresso Club ho...

Page 88: ...roj nebo jeho části do vody Ujistěte se že je přístroj před čištěním odpojen ze sítě Nepoužívejte žádný agresivní čisticí prostředek Nepoužívejte ostré ani drsné předměty nebo kartáče Nemyjte přístroj v myčce nádobí A kávékifolyót rendszeresen nedves ruhával tisztítsa Výpusť kávy pravidelně čistěte jemným a vlhkým hadříkem A karbantartási egységet részenként el lehet távolítani a könnyebb tisztítá...

Page 89: ...izonyosodjonmegróla amegfelelőkeverőfejethasználjaésamegfelelő szintigvantöltveatej Tlačítkanesvítí Zkontrolujteelektrickýpřívod zástrčku napětíapojistky Vpřípadě problémůkontaktujteNespressoClub Netečekáva voda Prvnípoužití podleinstrukcínastr 78propláchnětekávovarteplouvodouo maximálníteplotě55 C Nádobanavodujeprázdná Naplňteji Odvápnětekávovarvpřípaděpotřeby vizčástOdvápnění Kávavytékávelmipoma...

Page 90: ...nak A készülékben javítható vagy újrahasznosítható alkatrészek és anyagok vannak A szelektív hulladékgyűjtés lehetővé teszi ezeknek az anyagoknak az újrahasznosítását A készüléket juttassa el egy gyűjtőpontra Az ártalmatlanítás módjáról a helyi illetékes hatóságoktól kaphat információkat Ismerje meg jobban a Nespresso fenntarthatósági stratégiáját és látogasson meg minket a www nespresso com posit...

Page 91: ...tához aholtájékoztatjákarról hova küldjevagyvigyeajavítandókészüléket Krups poskytuje u tohoto produktu záruku na vady materiálu a práce po dobu dvou let od data nákupu Během tohoto období vám opraví nebo nahradí dle vlastního uvážení jakýkoli vadný produkt bez dalších nákladů pro majitele Náhradní produkty nebo opravené části budou mít záruku po dobu zbylé části původní záruční doby nebo po dobu ...

Page 92: ... ΠΡΙΝ ΜΙΑ ΕΠΙΣΚΕΥΗ 108 109 111 112 113 113 114 93 99 99 100 101 102 103 104 106 107 CITIZ MILK Nespresso ένααποκλειστικόσύστημαγιαναδημιουργείτετοντέλειοκαφέ κάθεφορά ΌλεςοιμηχανέςNespressoείναιεξοπλισμένεςμεένααποκλειστικόσύστημαεκχύλισηςπουεγγυάταιπίεσηέωςκαι19bar Κάθεπαράμετροςέχειυπολογιστείμεμεγάληακρίβειαεξασφαλίζονταςότιόλατααρώματακάθε ΕκλεκτήςΠοικιλίαςμπορούννααπελευθερωθούνχαρίζονταςστον...

Page 93: ...hangen Het schoonmakenenonderhoudenvan demachinemagnietgebeurendoor kinderen tenzijze8jaarouden ondertoezichtvaneenvolwassene zijn Houddemachineenhetsnoer buitenhetbereikvankinderen jongerdan8jaar Dezemachinemaggebruiktworden doorpersonenmetbeperkte fysieke zintuiglijkeofverstandelijke vermogens ofmetonvoldoende ervaringenkennisalsertoezicht aanwezigisofzeinstructieshebben ontvangenoverhetveiligeg...

Page 94: ...evloeistoffen Machineenmachineonderdelen ingeengevalindevaatwasser plaatsen Elektriciteitenwatergaanniet samenenkunnenresulterenin elektrocutie Machinenietopenmaken Levensgevaarlijkeelektrische spanning Plaatsgeenvoorwerpeninde openingenvandemachine Daarbijbestaatdekansopbrandof elektrischeschokken Hetgebruikvanaccessoiresdieniet wordenaanbevolen kanresulteren inbrand elektrischeschokkenof letsela...

Page 95: ...efsgewijswordener machinesopgoedewerkinggetest Omdieredenkunnenbepaalde machinessporenvangebruik vertonen Nespressobehoudtzichhetrecht voordezeinstructiestewijzigen zondervoorafgaandekennisgeving DeAeroccinoreinigen Verwijderdestekkeruithet stopcontactalsudeAeroccino4 langetijdnietgebruiktenvoordat udezeschoonmaakt Zorgdatde Aeroccinoafgekoeldis voordat uhetschoonmakenbegint VerwijderdeAeroccinova...

Page 96: ...ουςκινδύνους Ο καθαρισμόςκαιησυντήρησηδεθα γίνονταιαπόπαιδιάεκτόςεάνείναι πάνωαπό8ετώνκαιεπιβλέπονται απόενήλικα Φυλάξτετησυσκευήκαιτοκαλώδιό τηςμακριάαπόπαιδιάκάτωτων8 ετών Ησυσκευήμπορείναχρησιμοποιηθεί απόάτομαμεμειωμένηφυσική αισθητηριακήήνοητικήικανότηταή απόάτομαπουδενδιαθέτουνεπαρκή γνώσηήεμπειρία υπότονόροότι επιβλέπονταιήέχουνλάβειοδηγίες γιατηνασφαλήχρήσητηςσυσκευής καικατανοούντουςκινδύ...

Page 97: ...νβυθίζετετησυσκευήή μέροςαυτήςσενερόήάλλουγρό Ποτέμηντοποθετείτετησυσκευήή μέροςαυτήςσεπλυντήριοπιάτων Οσυνδυασμόςηλεκτρισμούκαι νερούείναιεπικίνδυνοςκαιμπορείνα προκαλέσειμοιραίαηλεκτροπληξία Μηνανοίγετετησυσκευή Ητάση τουρεύματοςστοεσωτερικόείναι επικίνδυνη Μηντοποθετείτετίποταστα ανοίγματατηςσυσκευής Εάντο κάνετε μπορείναπροκαλέσετεφωτιά ήηλεκτροσόκ Ηχρήσηεξαρτημάτωνπουδε συνίσταταιαπότονκατασκ...

Page 98: ...ιοπιστίαςυπόσυνθήκεςπρακτικής χρήσηςκατάτυχαίαδιαστήματασε επιλεγμένεςμονάδες Γιατολόγο αυτό ημηχανήσαςμπορείναέχει ίχνηπροηγούμενηςχρήσης ΗNespressoδιατηρείτοδικαίωμανα αλλάξειτιςοδηγίεςχωρίςπρότερη ειδοποίηση ΚαθαρισμόςτουAeroccino Αποσυνδέετετησυσκευήαπότην πρίζαότανδεχρησιμοποιείταιγια μεγάλοχρονικόδιάστημαήπριναπό τονκαθαρισμό Αφήστετησυσκευή νακρυώσειπριντοποθετήσετεή αφαιρέσετεμέρητηςσυσκευ...

Page 99: ...ι Δοχείονερού 1λ Εξάρτημαγιααφρόγαλα Κουμπιάκαφέ EspressoκαιLungo Στόμιοεκροής Δοχείοκαψουλώνγια 9 11κάψουλες Βάσηαποστράγγισης Μοχλός ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Μηχανήκαφέ Εγχειρίδιοχρήστη ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ Φάκελος ΚαλωσορίσματοςNespresso ΚουτίΓευστικώνΠροτάσεωνNespresso Aansluitpunt Lekbakje Roostervoorhetlekbakje Deksel Waterreservoir 1L Melkopschuimer Εξάρτημαγια αφρόγαλα Koffieknoppen Es...

Page 100: ...σετετημηχανήπρινπεράσειαυτόματασελειτουργία σβησίματος πατήστεταυτόχρονατακουμπιάEspressoκαιLungo Dezemachineisvoorzienvaneenenergiebesparingsfunctie Nanegenminutenwordtdemachineautomatischuitgeschakeld ENERGIEBESPARINGSMODUS Alsudemachinewiltinschakelen druktuopdeknop EspressoofLungo 1 HouddeknopEspressodriesecondenlangingedrukt terwijldemachineuitstaat 3 DrukopdeknopEspressoomdezeinstellingtewij...

Page 101: ...ση 25 δευτερόλεπτα Σταθερό φως μηχανή έτοιμη για λειτουργία LET OP leeseerstde veiligheidsmaatregelenomdekansop levensgevaarlijkeelektrischeschokkenen brandtevermijden 6 Maak de Aeroccino schoon voordat u deze de eerste keer gebruikt en na elk gebruik volgens de instructies op pagina 106 EERSTE GEBRUIK OF NA LANGE PERIODE VAN NIET GEBRUIK 1 Spoel het waterreservoir om voordat u dit vult met drinkw...

Page 102: ... Espresso ή Lungo για να ενεργοποιήσετε τη μηχανή Φωςπουαναβοσβήνει προθέρμανση 25δευτερόλεπτα Σταθερόφως μηχανήέτοιμηγια λειτουργία 3 Opendecapsuleklem helemaalenleg decapsuleinde klemhouder 1 Spoel het waterre servoir om en vul het daarna met drinkwater 4 Sluitdecapsuleklem enplaatseenkopje onderdekoffie uitloop 6 Verwijder het kopje Plaats de capsuleklem omhoog en weer omlaag om de capsule uit ...

Page 103: ...ουλα ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΟΓΚΟΥ ΝΕΡΟΥ 3 Τοποθετήστε μια κούπα κάτω από το στόμιο εκροής 1 Schakel de machine in en wacht tot deze klaar is voor gebruik indicatielampje blijft branden 4 Houd de knop Espresso of Lungo ingedrukt 5 Laat de knop los zodra het gewenste volume is bereikt 6 Het watervolumeniveau is nu opgeslagen 2 Vul het waterreservoir met drinkwater en leg de capsule in de houder WATERVOLUME...

Page 104: ...ΟΣΟΧΗ Σιρόπι ζάχαρη κακάο σκόνη ή οποιαδήποτε άλλα πρόσθετα δε θα πρέπει να τα βάζετε απευθείας μέσα στην κανάτα Κάτι τέτοιο μπορεί να βλάψει την εσωτερική επικάλυψη της κανάτας κατά την παρασκευή 1 Overzicht a Deksel a1 Opslagvooropschuimveer a2 Afdichting b Start Stop knop c Melkopschuimer d Mixer voorwarmemelk e Opschuimveer voor melkschuim f Voet 2 Reinig voor eerste gebruik Plaats de juiste k...

Page 105: ...τον παρασκευαστή σε ένα από τα δύο προτεινόμενα επίπεδα μέγιστης max ένδειξης 4 Plaats het deksel op de Aeroccino Voor een bereiding van warm melks chuim drukt u kort op de startknop De knop gaat rood branden Dit duurt ongeveer 70 tot 80 sec Voor koud melkschuim houdt u de knop ongeveer twee seconden ingedrukt De knop gaat blauw branden Dit duurt ongeveer 60 sec LET OP Gebruik enkel een niet metal...

Page 106: ...άσσει Μηχρησιμοποιείτεαιχμηράαντικείμενα βούρτσεςήτραχιάλειαντικάμέσα Υπάρχεικίνδυνοςναχαραχθείκαιναπροκληθεί ζημιάστηνεπικάλυψητηςκανάτας ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ AEROCCINO 1 Verwijder de Aeroccino van de basis Verwijder de afsluitingsring van de deksel Verwijder de garde en de veer van de garde 3 PlaatsdeAeroccinonietindevaatwasserofdompeldezenietonderinwater Zorg datdeonderkantdroogblijft daarwaardestekk...

Page 107: ...ΣΗ η συσκευή δε θα λειτουργεί για 10 λεπτά μετά το άδειασμα HET SYSTEEM LEEGMAKEN VOOR EEN PERIODE VAN NIET GEBRUIK EN TER BESCHERMING TEGEN VORST OF VOOR EEN REPARATIE 1 Uschakeltdeleegmodusindoor deknoppenEspressoenLungo tegelijkintedrukken zodatde machinewordtuitgeschakeld Beide indicatielampjes branden beurtelings 4 Sluit de capsuleklem 5 De machine wordt nu automa tisch uitgeschakeld 6 Maak h...

Page 108: ...ανή Σταθερό φως η μηχανή είναι έτοιμη ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΑΚΩΝ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ 1 Houd de knop Lungo vijf seconden lang ingedrukt terwijl de machine uit staat 2 De indicatielampjes knipperen drie keer snel om te bevestigen dat de fabrieksinstellingen op de machine zijn hersteld Fabrieksinstellingen Espresso kopje 40 ml Lungo kopje 110 ml Uitschakelmodus 9 min 3 De indicatielampjes knipperen vervolgens nor...

Page 109: ...ιο εκροής καφέ ΣΗΜΕΊΩΣΗ διάρκεια περίπου 15 λεπτά 1 Verwijder de capsule en sluit de capsuleklem 5 Ustartdeontkalkingsmodusin doordeknoppenEspressoenLungo terwijl demachineisingeschakeld 3secondenlang tegelijkintedrukken 7 Vulhetwaterreservoirnogmaalsmetde gebruikteonkalkingsoplossingdieuhebt opgevangenenherhaaldestappen4en6 2 Maak het lekbakje en het opvangbakje voor capsules leeg Beide indicatie...

Page 110: ...espresso Club Γαλλική ποιότητα Γερμανική ποιότητα Ανθρακικό ασβέστιο Σκληρότητα νερού Αφαίρεση αλάτων μετά από 9 Herhaal als u klaar bent de stappen 4 en 6 om de machine na te spoelen 10 Druk drie seconden lang de knoppen Espresso en Lungo tegelijk in om de ontkalkingsmodus af te sluiten 11 De machine is nu klaar voor gebruik LET OP de ontkalkingsoplossing kan gevaarlijk zijn voor uw gezondheid Ve...

Page 111: ...εύκολο καθάρισμα ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ WAARSCHUWING Risico van elektrische schokken en brand Dompel de machine nooit geheel of gedeeltelijk in water Trek de stekker van de machine uit het stopcontact voordat u deze gaat reinigen Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen of oplosmiddelen voor de reiniging van de machine Gebruik geen scherpe voorwerpen borstels of puntige schuurmidde len De machine mag niet i...

Page 112: ...Τογάλαξεχειλίζει Σιγουρευτείτεότιχρησιμοποιείτετονκατάλληλοαναδευτήρακαιελέγξτετο αντίστοιχοεπίπεδοένδειξης STORINGEN Controlelampjebrandtniet Controleerdehoofdkabel destekker denetspanningendezekering Mocht uproblemenondervinden neemdantelefonischcontactopmetde NespressoClub Geenkoffie geenwater Eerstegebruik spoelmachinemetwarmwatermax 55 Cvolgensinstructies oppagina101 Hetwaterreservoirisleeg V...

Page 113: ...o com positive ΔΙΆΘΕΣΗ ΑΠΟΡΡΙΜΜΆΤΩΝ ΚΑΙ ΠΡΟΣΤΑΣΊΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΟΣ Neem voor aanvullende informatie bij problemen of voor advies contact op met de NespressoClub DecontactgegevensvanuwdichtstbijzijndeNespressoClubzijnopgenomenindemap WelkomindeWereldvanNespresso dieuaantreftindemachineverpakkingofzijntevindenopdewebsitewww nespresso com CONTACT OPNEMEN MET DE NESPRESSO CLUB Dit apparaat voldoet aa...

Page 114: ...ου θα το στείλετε ή θα το φέρετε για επισκευή ΕΓΓΥΗΣΗ DegarantievanKrupsingevalvaneventuelemateriaal enproductiefoutenloopttottweejaarvanafdeaankoopdatumvanditapparaat TijdensdegarantieperioderepareertofvervangtKrupsnaareigengoeddunken defecte producten zonder dat daaraan kosten voor de gebruiker verbonden zijn Vervangende apparaten of gerepareerde onderdelen vallen slechts onder de garantie voor ...

Page 115: ...łączeniem ekspresu należy zapoznać się z zaleceniami i środkami ostrożności opisanymi w niniejszej instrukcji ZASADY BEZPIECZEŃSTWA BEZPEČNOSTNÉ POKYNY INFORMACJE OGÓLNE POPIS DANE TECHNICZNE ŠPECIFIKÁCIE OSZCZĘDZANIE ENERGII REŽIM ÚSPORY ENERGIE PIERWSZE UŻYCIE UŻYCIE PO DŁUGIM OKRESIE NIEUŻYWANIA PRVÉ POUŽITIE ALEBO POUŽITIE PO DLHŠEJ DOBE NEPOUŽÍVANIA PRZYGOTOWANIE KAWY PRÍPRAVA KÁVY PROGRAMOWA...

Page 116: ...e czyszczeniaorazkonserwacjinie mogąwykonywaćdzieci chybaże mająonewięcejniż8latiznajdują siępodnadzorem Urządzenieijegoprzewódnależy przechowywaćzdalaoddzieci poniżej8rokużycia Urządzenieniejestprzeznaczone doużytkuprzezosoby których sprawnośćfizyczna zmysłowaczy umysłowajestograniczonaoraz któreniemajądoświadczeniaani odpowiedniejwiedzy chybaże znajdująsięonepodnadzoremlub zostałypoinstruowaneos...

Page 117: ...eży przerwaćwszelkieczynności a następniewyjąćwtyczkęzgniazdka Niedotykaćprzewodumokrymi rękami Niezanurzaćurządzeniaanijego częściwwodzieaniwżadnym innympłynie Niemyćurządzeniaanijegoczęściw zmywarce Kontaktenergiielektrycznejz wodąjestbardzoniebezpiecznyi możeprowadzićdośmiertelnego porażeniaprądem Nieotwieraćurządzeniapodgroźbą porażeniaprądem Nieumieszczaćniczegowotworach Nieprzestrzeganietego...

Page 118: ...dawanesąpraktycznymtestom niezawodnościprowadzonymw warunkachpraktycznych niektóre urządzeniamogąwięcnosićślady wcześniejszegoużytkowania Nespressozastrzegasobieprawo dozmianytreściinstrukcjibez uprzedniegopowiadamiania Czyszczeniespieniacza Aeroccino Odłączyćurządzenieodźródła zasilania jeżelijestnieużywane przezdłuższyczasorazprzed przystąpieniemdoczyszczenia Przedprzystąpieniemdomontażu lubdemo...

Page 119: ...by ktorých skúsenostičiznalostisúnedostatočné môžutentospotrebičpoužívaťza predpokladu žesúpoddohľadom alebobolipoučenéobezpečnom používaníarozumejúrizikám Detinesmúspotrebičpoužívaťako hračku Zariadeniesamôžepoužívaťlenso základňou ktorájesúčasťoubalenia Výrobcanenesiezodpovednosť aneposkytujezárukuvprípade komerčnéhovyužitiaspotrebičaani vprípadenevhodnéhozaobchádzania alebopoužitia Výrobcanenes...

Page 120: ...ko bymalo Ihneďvytiahnitezástrčku zozásuvky KontaktujteNespresso Clubaleboautorizovanéhozástupcu spoločnostiNespresso Poškodenýspotrebičmôžespôsobiť zranenieelektrickýmprúdom popáleninyapožiar Vždyúplneskloptepákuanikdyju nezdvíhajtepočasprevádzkyprístroja Mohlobydôjsťkobareniu Nedávajteprstypodvýpustkávy hrozí rizikoobarenia Nevkladajteprstydopriestoru nakapsuly Vprípade žečepeleneprerazia kapsul...

Page 121: ...ýmnežAeroccinozapnete ubezpečtesa žespodná časťzákladneanajmäokolie konektorusúsuché Kombinácia elektrinyavodymôžespôsobiť smrteľnézranenieelektrickým prúdom Nikdyneponárajtezákladňuani Aeroccinodovodyaleboinej tekutiny Nedávajteichdoumývačky riadu Kombináciaelektrinyavody môžespôsobiťsmrteľnézranenie elektrickýmprúdom Odstránenievodnéhokameňa Správnepoužitýodvápňovacíroztok Nespressopomáhazabezpe...

Page 122: ... Spieniaczmleka Przyciskidokawy EspressoiLungo Wylotkawy Pojemniknazużyte kapsułki poj 9 11kapsułek Pojemnikociekowy Dźwignia A Mieszadełko do spieniania mleka ciepła i zimna mleczna pianka Metlička na šľahanie na mliečnu penu B Mieszadełko do ciepłego mleka Mixovacia metlička na horúce mlieko C Pokrywka Veko D Uszczelka Tesnenie E Przycisk START STOP Tlačidlo štart stop F Przechowywaniemieszadełk...

Page 123: ...eżywcisnąći przytrzymaćprzyciskLungoprzez3sekundy Abyzmienićustawienianależy Abywyłączyćudządzenie zanimwejdziewstanczuwania należy przycisnąćjednocześnieprzyciskEspressoiLungo Tentokávovarjevybavenýfunkciouúsporyenergie Kávovarsaautomatickyvypnepo9minútachnečinnosti KávovarzapnetestlačenímtlačidlaEspressoaleboLungo 1 Nechajtekávovarvypnutýatrisekundypodržte tlačidloEspresso 3 Akchcetezmeniťtotona...

Page 124: ...ievanie cca 25 sekúnd Kontrolky svietia kávovar je pripravený na použitie 6 Czyścić kubek Aeroccino przed pierwszym użyciem i po każdym użyciu zgodnie z instrukcją na stronie 129 6 Nádobu šľahača mliečnej peny Aeroccino pred prvým použitím a po každom použití umyte podľa inštrukcií na stránke 129 UWAGA najpierwnależyzapoznaćsię zzasadamibezpieczeństwa abyuniknąć zagrożeniaporażeniaprądemipożaru 1 ...

Page 125: ...przycisków nagrzewanie 25 sek Światło stałe gotowe 3 Zdvihnite páku do najvyššej polohy a vložte kapsulu 1 Nádržkunavodu najprvopláchnitea potomjudoplnanaplňte čerstvoupitnouvodou 4 Sklopte páku a pod výpust kávy vložte šálku 6 Vezmite si šálku s kávou Zdvihnite a sklopte páku použitú kapsulu tým vysuniete do nádoby na použité kapsuly UPOZORNENIE nikdy nedvíhajte páku počas prípravy kávy Riaďte sa...

Page 126: ...ą do picia i włożyć kapsułkę PROGRAMOWANIE ILOŚCI WODY PROGRAMOVANIE OBJEMU VODY 3 Umieścić filiżankę pod wylotem kawy 1 Zapnite kávovar a počkajte kým bude pripravený na použitie neprerušovane svieti 4 Stlačte a podržte tlačidlo Espresso alebo Lungo 5 Keď je v šálke požadovaný objem uvoľnite tlačidlo 6 Tento objem sa uloží 2 Nádržku na vodu naplňte čerstvou pitnou vodou a vložte kapsulu 3 Pod výp...

Page 127: ... 4 6 C W celu zapewnienia odpowiedniej higieny należy stosować mleko poddane działaniu wysokiej temperatury pasteryzowane schłodzone i świeżo otwarte Z rozmrożonego mleka mleczna pianka nie powstanie TIP Ak chcete dokonalú mliečnu penu použite plnotučné alebo polotučné mlieko z chladničky teplota cca 4 6 C Z hygienických dôvodov odporúčame používať len vychladené a čerstvo otvorené pasterizované m...

Page 128: ...ENIE Przed pierwszym użyciem oraz po każdym użyciu czyścić zgodnie z instrukcją OSTRZEŻENIE Przed zdjęciem dzbanka z podstawy upewnić się że jest zimny lub pod warunkiem zachowania odpowiedniej ostrożności natychmiast opłukać dzbanek pod zimną wodą aby go schłodzić i wyeliminować ryzyko oparzenia 3 Napełnić spieniacz do jednego z dwóch wskaźników poziomu maksymalnego 3 Naplňte šľahač mliečnej peny...

Page 129: ...nie viečko metličku a pružinu čistiacim prostriedkom a opláchnite teplou horúcou vodou OSTRZEŻENIE Jeżeli konieczne jest wyczyszczenie podstawy należy w pierwszej kolejności odłączyć ją od źródła zasilania Do czyszczenia używać wyłącznie wilgotnej ściereczki Przed rozpoczęciem użytkowania upewnić się że złącze jest suche Nie zanurzać podstawy w wodzie ani nie myć jej w zmywarce OSTRZEŻENIE Jeżeli ...

Page 130: ...ekową 2 Wyjąć zbiornik na wodę i otworzyć dźwignię 3 Wcisnąć i przytrzymać jednocześnie przycisk Espresso i Lungo przez 3 sekundy UWAGA urządzenie zostanie zablokowane na 10 minut po zakończeniu trybu opróżniania PRE VAŠU INFORMÁCIU kávovar bude po vypúšťaní približne 10 minút zablokovaný 1 Režim vypúšťania spustíte súčasným stlačením tlačidiel Espresso a Lungo Kávovar sa vypne Obe LED diódy strie...

Page 131: ...su osiągnięcia stanu gotowości Światło stałe gotowe PRZYWRACANIE USTAWIEŃ FABRYCZNYCH OBNOVENIE VÝROBNÝCH NASTAVENÍ 1 Nechajte kávovar vypnutý a 5 sekúnd podržte tlačidlo Espresso 2 LED diódy trikrát rýchlo zablikajú výrobné nastavenia boli obnovené Výrobnénastavenia Espresso 40 ml Lungo 110 ml Automatické vypnutie po 9 minútach 3 LED diódy budú počas nahrievania normálne blikať až kým kávovar neb...

Page 132: ...AGA czas trwania ok 15 minut ODKAMIENIANIE ODSTRÁNENIE VODNÉHO KAMEŇA 1 Vyberte kapsulu a sklopte páku 5 Prespustenierežimuodstraňovania vodnéhokameňazapnitekávovar stlačte tlačidláEspressoaLungosúčasneapodržte ichtrisekundy 7 Nádržku na vodu opäť naplňte použitým roztokom a opakujte krok 4 a 6 2 Vyprázdnite zbernú misku a nádobu na použité kapsuly Obe LED diódy budú blikať 8 Vyprázdnite a opláchn...

Page 133: ...wość usuwania osadu wapiennego zapewniającą optymalne działanie urządzenia w zależności od twardości wody Wszelkie dodatkowe informacje dotyczące odkamieniania można uzyskać w Klubie Nespresso 9 Zopakujte krok 4 a 6 Kávovar tak prepláchnete 10 Ak chcete ukončiť režim odstránenia vodného kameňa stlačte tlačidlá Espresso a Lungo a tri sekundy ich podržte 11 Kávovar je pripravený na použitie UPOZORNE...

Page 134: ...kawy wilgotną szmatką Aby ułatwić mycie wyjąć ruchome elementy wyposażenia maszyny CZYSZCZENIE ČISTENIE UPOZORNENIE Riziko smrteľného poranenia elektrickým prúdom a nebezpečenstvo požiaru Nikdy neponárajte spotrebič ani jeho časť do vody Pred čistením sa ubezpečte že kávovar je odpojený z elektrickej siete Nepoužívajte silné čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá Nepoužívajte žiadne ostré predmety k...

Page 135: ...jzodpovedáobjemmlieka ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW RIEŠENIE PROBLÉMOV Diodysięniepodświetlają Sprawdzićwtyczkę napięcie bezpieczniki Wrazieproblemówdzwońdo KlubuNespresso Brakkawy brakwody Pierwszeużycie wypłukaćurządzenieciepłąwodąomaksymalnej temperaturze55 Cizgodniezinstrukcjaminastronie124 Zbiorniknawodęjestpusty Napełnićzbiorniknawodę Wraziepotrzebyodkamienić PatrzrozdziałOdkamienianie Kawalecibar...

Page 136: ...z lokalnych Aby dowiedzieć się więcej o strategii zrównoważonego rozwoju Nespresso wejdź na stronę www nespresso com positive Toto zariadenie zodpovedá norme EÚ 2012 19 ES Obalové materiály a zariadenie obsahujú recyklovateľné materiály Prístroj obsahuje cenné materiály ktoré je možné znovu použiť alebo recyklovať Separácia odpadu podľa materiálov uľahčuje recykláciu cenných surovín Prístroj odnes...

Page 137: ...oszęskontaktowaćsięzKlubemNespressowceluuzyskaniawskazówek codoprzesłaniaurządzeniadonaprawy Krups poskytuje na tento výrobok záruku ktorá sa vzťahuje na chyby materiálu a vyhotovenia Záruka platí po dobu dvoch rokov od kúpy prístroja V záručnej dobe Krups podľa vlastného uváženia opraví alebo vymení akýkoľvek chybný výrobok bez akýchkoľvek nákladov zo strany zákazníka Na vymenené a opravené časti...

Page 138: ...XN761 by Nespresso 8020002703 10485_UM_CITIZ MILK_FACELIFT_KRUPS indb 140 05 11 18 13 52 ...

Reviews: