background image

Deutsch

68

n

Den Deckel abnehmen, indem Sie den Motorblock leicht anheben und
entgegen den Uhrzeigersinn drehen. Den Rührarm herausnehmen. Zum
Abnehmen des Motorblocks auf die 2 Markierungen an den Seiten
drücken

(Abb. 9)

.

n

Bei einer Verwendung von Metallutensilien könnte der Gefrierbehälter
beschädigt werden. Verwenden Sie zum Herausnehmen der Eiscreme
nur Schaber aus Holz oder aus Kunststoff. Bei Modell Art.-Nr. GVS2
sollten Sie den mit dem Produkt gelieferten Eisschaber benutzen. 

n

Sie können das Eis bis zum Servieren in dem Gefrierbehälter lassen oder
es einige Minuten lang in den Gefrierschrank stellen, um es härter zu
machen. 

Setzen Sie beim 

Modell GVS2

nach Entfernen der Ringe den

weichen Deckel direkt auf den Gefrierbehälter. 

ACHTUNG! Der

Gefrierbehälter ist nicht dazu geeignet, das Eis lange im
Gefrierschrank aufzubewahren (es wird zu hart). Verwenden
Sie für die Aufbewahrung des Eises einen anderen
lebensmittelechten Behälter mit Deckel.

SICHERHEIT

n

Das Produkt ist mit einem Sicherheitselement versehen, dass das Gerät
bei Überhitzung des Motors automatisch abschaltet. Diese Überhitzung
kann eintreten, wenn die Eismasse zu dickflüssig ist und wenn das Gerät
extrem lange gelaufen ist oder wenn die Stücke der hinzugefügten
Zutaten (Nüsse, ...) zu groß sind. Erneute Inbetriebnahme des Geräts:
Den Schalter Ein/Aus drücken; das Gerät abkühlen lassen. Nach einigen
Minuten können Sie es wieder in Betrieb nehmen.

n

Lassen Sie das Gerät nicht länger laufen als notwendig. 

ACHTUNG:
Die Eismaschine nicht im Gefrierschrank oder im
Kühlschrank laufen lassen!

AUFBEWAHREN & SERVIEREN

n

Eiscreme und Sorbet schmecken am besten frisch hergestellt. Sie
verlieren ihre Konsistenz und ihren frischen Geschmack, wenn sie zu
lange aufbewahrt werden.

n

Hausgemachte Eiscreme wird normalerweise während der Lagerung
fest, so dass ihre Konsistenz nicht mehr so weich ist und sie nicht mehr
so gut zu löffeln ist wie ursprünglich. Damit Sie die gelagerte Eiscreme

IFU_KR_ICE-CREAM-MAKER_GVS1-GVS2_Mise en page 1  28/03/11  15:32  Page68

Summary of Contents for GVS1

Page 1: ... Nederlands p 14 Italiano p 24 Español p 34 English p 44 Português p 54 Deutsch p 64 Norsk p 74 Suomi p 84 Dansk p 94 Svenska p 104 Ελληνικά p 114 p 124 2544113 02 Réalisation Espace Graphique A E F B D GVS2 GVS1 G H C d w IFU_KR_ICE CREAM MAKER_GVS1 GVS2_Mise en page 1 29 03 11 13 41 PageC1 ...

Page 2: ...e votre installation correspond à celle de l appareil et que la prise de courant comporte bien la terre n Toute erreur de branchement annule la garantie n Ne pas poser l appareil sur une surface chaude plaque chauffante par exemple et ne pas l utiliser ou le laisser à proximité d une flamme nue n Ne pas porter le bol réfrigérant à une température supérieure à 40 C Ne pas le mettre dans un lave vai...

Page 3: ...ous les appareils sont soumis à un contrôle qualité sévère Des essais d utilisation pratiques sont faits avec des appareils pris au hasard ce qui explique d éventuelles traces d utilisation n Votre machine a été conçue pour un usage domestique seulement Elle n a pas été conçue pour être utilisée dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie Dans des coins de cuisines réservés au p...

Page 4: ...ec un chiffon humide n Nettoyez le bol réfrigérant le couvercle les anneaux et la pale à l eau tiède La spatule et le couvercle souple sur le modèle Réf GVS2 peuvent également être nettoyés à l eau tiède n Ne NETTOYEZ JAMAIS les pièces avec des produits abrasifs ou durs Vous pourriez les endommager n Séchez avec précaution toutes les pièces avant utilisation PRÉPARATION DE LA GLACE DES YAOURTS GLA...

Page 5: ...nce désirée est obtenue arrêtez l appareil et débranchez la prise secteur Selon la recette la quantité de glace et la température initiale la durée de préparation est comprise entre 20 et 40 minutes n Pour ne pas solliciter le moteur l appareil modifie le sens de rotation lorsque la masse devient trop compacte Si cela se répète sans interruption la préparation glacée est prête Arrêtez l appareil e...

Page 6: ...sur l interrupteur marche arrêt laissez l appareil refroidir Après quelques minutes vous pouvez le remettre en fonctionnement n Ne laissez pas l appareil fonctionner plus longtemps que cela est nécessaire ATTENTION Ne pas faire fonctionner la sorbetière à l intérieur du congélateur ou du réfrigérateur CONSERVATION ET PRÉSENTATION n Les glaces et sorbets sont bien meilleurs lorsqu ils viennent tout...

Page 7: ...areil n Seuls le couvercle sans le bloc moteur et la pale peuvent être mis dans le rack supérieur du lave vaisselle Sur le modèle GVS2 la spatule et le couvercle souple peuvent également être mis au lave vaisselle n Le bol et les anneaux seront nettoyés à l eau de vaisselle tiède pas d eau chaude n Le bloc moteur ne peut pas passer au lave vaisselle Nettoyez le simplement avec un chiffon humide n ...

Page 8: ...uisson préalable minimum 12 heures RECETTES GLACE A LA VANILLE 250 ml de lait entier 35 de matières grasses 100 g de sucre 2 oeufs calibre 60 450 g de crème liquide 30 de matières grasses 1 cuillère à café d extrait de vanille n Faites chauffer le lait dans une petite casserole tout en fouettant les œufs et le sucre dans un bol à part n Versez lentement le lait chaud sur les œufs et le sucre mélan...

Page 9: ...ns une petite casserole n Faites chauffer le mélange à feu doux sans bouillir tout en remuant jusqu à ce qu il commence à épaissir et prenne la consistance d une crème anglaise légère n Laissez refroidir à température ambiante et ajoutez la noix de coco la crème et la vanille tout en remuant n Mettez au réfrigérateur minimum 12 heures GLACE RHUM ET RAISINS 120g de raisins secs 100 ml de rhum Verse...

Page 10: ...angez la purée de fruits tout en remuant SOUFFLE GLACE A LA FRAISE 400 g de fraises 3 jaunes d œuf 60g de sucre 200 g de babeurre n Lavez les fraises et réduisez les en purée à l aide d un mixer n Faites chauffer à feu doux les jaunes d œuf et deux cuillères à soupe de purée de fraises dans une petite casserole jusqu à ce que le mélange devienne friable n Battez le mélange d œufs et le reste de la...

Page 11: ...E A Préparation de base 500 ml de lait 4 jaunes d œuf 1 cuillère à café 8 g de farine de maïs 100 g de sucre n Portez le lait à ébullition dans une casserole n Battez les jaunes d œufs le sucre et la farine dans un bol jusqu à ce que le mélange soit pratiquement blanc n Versez le lait chaud sans cesser de remuer n Mettez dans la casserole et chauffez jusqu à épaississement léger sans porter à ébul...

Page 12: ...odat zij niet met het apparaat kunnen spelen n Controleer voordat de stekker van het apparaat in het stopcontact wordt gestoken of de netspanning van uw installatie overeenkomt met die van het apparaat en of het stopcontact geaard is n Verkeerde aansluiting maakt de garantie ongeldig n Het apparaat niet plaatsen of gebruiken op een warme plaat of in de na bijheid van een warmtebron of vlam n De te...

Page 13: ...te gebruiken n Haal de stekker niet uit het stopcontact door aan het snoer te trekken n Alle apparaten worden onderworpen aan een strenge controle Met sommige willekeurig uitgekozen apparaten zijn praktische gebruikstests uitgevoerd waardoor het kan lijken of het apparaat reeds gebruikt is n Uw apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik De garantie is niet van toepassing in geval v...

Page 14: ...nderdompelen Neem het alleen maar af met een vochtige doek n Maak de ijskom deksel ringen en schroefblad met lauw water schoon De spatel het deksel voor model ref GVS2 kunnen ook schoongemaakt worden met lauw water n MAAK DE ONDERDELEN NOOIT SCHOON met schuurmiddelen of andere harde materialen Hierdoor kunnen ze beschadigd worden n Droog alle onderdelen zorgvuldig af voor gebruik BEREIDING VAN YOG...

Page 15: ...het apparaat uit en trekt u de stekker uit het stopcontact Afhankelijk van het recept de hoeveelheid ijs en de begintemperatuur ligt de bereidingstijd tussen 20 en 40 minuten n Om de motor niet te belasten verandert het apparaat van draairichting als de massa te compact wordt Als dit zich ononderbroken herhaalt is de ijsbereiding gereed Zet het apparaat uit door op de aan uit knop te drukken Het c...

Page 16: ... uit knop laat het apparaat afkoelen Na een paar minuten kunt u het weer aanzetten n Laat het apparaat niet langer dan nodig aanstaan OPGELET de ijsmachine niet aanzetten als u deze in de vriezer of koelkast hebt staan BEWAREN OPDIENEN n IJs en sorbet smaken het beste wanneer ze net gemaakt zijn de textuur en verse smaak raken verloren als ze te lang bewaard worden n Het is normaal dat zelfgemaakt...

Page 17: ...nen de spatel en het flexibele deksel ook in de vaatwasmachine geplaatst worden n De kom en de ringen moeten met lauw water schoongemaakt worden geen heet water n Het motorblok mag niet in de vaatwasmachine gezet worden Maak het alleen maar schoon met een vochtige doek n De onderdelen nooit met schuurpoeders reinigen u kunt ze hiermee beschadigen n Droog de kom zorgvuldig af voordat u deze in de v...

Page 18: ...aar de bereidingen die vooraf gegaard moeten worden in de koelkast minimaal 12 uur RECEPTEN VANILLE IJS 250 ml volle melk 35 vetstof 100 g suiker 2 eieren 450 g room 30 vetstof 1 theelepel vanille extract n Verwarm de melk in een klein pannetje terwijl u de eieren en de suiker in een aparte kom klopt n Schenk de warme melk langzaam over het ei suikermengsel al roerende n Schenk het geheel in de pa...

Page 19: ...begint te worden en de consistentie een lichte crème anglaise krijgt n Laten afkoelen bij kamertemperatuur en voeg al roerende de kokos room en vanille toe n In de koelkast plaatsen minimaal 12 uur IJS MET RUM ROZIJNEN 120 g rozijnen 100 ml rum Schenk de rum over de rozijnen bedek het en laat dit een hele nacht intrekken 250 ml volle melk 35 vetstof 100 g suiker 2 eieren 450 g room 30 vetstof n Ve...

Page 20: ...ers en twee eetlepels aardbeienpuree in een pannetje tot het mengsel kruimelig wordt n Klop het mengsel van eieren en de rest van de puree in een koude kom tot het een gelijkmatig verdeeld mengsel wordt n Voeg er vervolgens al roerende de suiker en de karnemelk aan toe n Plaats de bereiding in de koelkast om het koud te laten worden minimaal 12 uur SINAASAPPELSORBET 200 g suiker 300 ml water 400 m...

Page 21: ... suiker n Breng de melk in een pan aan de kook n Klop de eierdooiers suiker en bloem in een kom totdat het mengsel vrijwel wit wordt n Schenk de warme melk hierover zonder op te houden met roeren n Breng het mengsel over in de pan en verhit het tot het wat dikker wordt zonder het aan de kook te brengen n Laten afkoelen en de koelkast plaatsen minimaal 12 uur B Aan deze basisbereiding kan het volge...

Page 22: ...ima di collegare l apparecchio assicuratevi che la tensione d alimentazione di quest ultimo corrisponda a quella del vostro impianto elettrico e che la presa di corrente sia dotata di messa a terra n Qualsiasi errore di collegamento elettrico annulla il diritto alla garanzia n Non appoggiare l apparecchio su una superficie calda come una piastra termica e non utilizzarlo né lasciarlo nei pressi di...

Page 23: ...ezzi di ricambio originali del fabbricante adatti al vostro apparecchio n Non scollegate la spina dalla presa tirando il cavo n Tutti gli apparecchi sono sottoposti a severi controlli di qualità Delle prove d utilizzo pratico sono effettuate su apparecchi presi a caso e questo spiega eventuali tracce d utilizzo n Questo apparecchio è stato progettato esclusivamente per un utilizzo domestico La gar...

Page 24: ...iente refrigerato il coperchio gli anelli e la pala con acqua tiepida Anche la spatola ed il coperchio morbido del modello GVS2 possono essere puliti con acqua tiepida n Non PULIRE MAI i componenti con prodotti abrasivi o duri che possano danneggiarli n Asciugare tutti i componenti con precauzione prima dell uso PREPARAZIONE DI GELATI YOGURT FRESCHI E SORBETTI n Togliere gli anelli dal recipiente ...

Page 25: ...dificazione del composto versarli delicatamente attraverso tale orifizio n Quando è ottenuta la consistenza desiderata arrestare l apparecchio e disinserire la presa Secondo la ricetta la quantità di gelato e la temperatura iniziale la durata di preparazione è compresa tra 20 e 40 minuti n Per non sollecitare eccessivamente il motore l apparecchio modifica automaticamente il senso di rotazione qua...

Page 26: ...re può surriscaldarsi se il composto è troppo denso se l apparecchio ha funzionato per un periodo di tempo eccessivamente lungo o qualora siano stati inseriti ingredienti noci ecc troppo grossi Per rimettere l apparecchio in funzione premere l interruttore ON OFF lasciare che la sorbettiera si raffreddi e attendere qualche minuto n Non fare funzionare l apparecchio più di quanto sia necessario ATT...

Page 27: ...e e la pala possono essere lavati nel cestello superiore della lavastoviglie Anche la spatola ed il coperchiomorbido del modello GVS2 possono essere lavati in lavastoviglie n Il recipiente e gli anelli devono essere puliti con acqua tiepida e detersivo per i piatti non utilizzare acqua calda n Il blocco motore non può essere lavato in lavastoviglie Pulirlo semplicemente con un panno umido n Non pu...

Page 28: ...o una cottura preliminare min 12 ore RICETTE GELATO ALLA VANIGLIA 250 ml di latte intero 35 di grassi 100 gr di zucchero 2 uova calibro 60 450 gr di panna liquida 30 di grassi 1 cucchiaino d estratto di vaniglia n Fate riscaldare il latte in una piccola casseruola e sbattete le uova e lo zucchero in un recipiente a parte n Versate lentamente il latte caldo sulle uova sbattute con lo zucchero mesco...

Page 29: ...a n Fate riscaldare il composto a fuoco lento senza farlo bollire mescolando finché inizi ad ispessirsi ed assuma la consistenza di una crema inglese leggera n Lasciate raffreddare il composto a temperatura ambiente e continuando a mescolare aggiungete la noce di cocco la panna e la vaniglia n Conservate in frigorifero almeno 12 ore GELATO AL RUM E ALL UVA PASSA 120 gr d uva passa 100 ml de rum Ve...

Page 30: ... n Unitevi la purea di frutti di bosco mescolando delicatamente SOUFFLE DI GELATO ALLA FRAGOLA 400 gr di fragole 3 tuorli d uovo 60 gr di zucchero 200 gr di burro n Lavate le fragole e riducetele in purea con un frullatore n Fate riscaldare a fuoco lento in una piccola casseruola i tuorli d uovo con due cucchiai di purea di fragole finché il composto diventi friabile n Sbattete il composto con il ...

Page 31: ... di base 500 ml di latte 4 tuorli d uovo 1 cucchiaino 8 gr di farina di mais 100 gr di zucchero n Portate il latte ad ebollizione in una casseruola n Sbattete i tuorli d uovo lo zucchero e la farina in un recipiente finché il composto risulti praticamente bianco n Versate il latte caldo continuando a mescolare n Mettete il composto in una casseruola e riscaldatelo senza portarlo ad ebollizione per...

Page 32: ...ara asegurarse de que no juegan con el aparato n Antes de conectar el aparato compruebe que la tensión de su instalación coincide con la del aparato y que la toma de corriente dispone de toma de tierra n Cualquier error de conexión anulará la garantía n No colocar el aparato sobre una superficie caliente por ejemplo placa de calentamiento y no utilizarlo o dejarlo cerca de una llama n No poner el ...

Page 33: ...tas del fabricante adaptados al aparato n No desconecte el aparato tirando del cable n Todos los aparatos se someten a un estricto control de calidad Se realizan pruebas prácticas de utilización en aparatos escogidos al azar lo que explica eventuales indicios de utilización n Este aparato está diseñado únicamente para un uso doméstico La garantía no cubre el uso del aparato en zonas de cocina rese...

Page 34: ...un paño húmedo n Limpiar el tazón congelador la tapa los anillos y el aspa con agua tibia La espátula y la tapa flexible en el modelo Ref GVS2 también se pueden limpiar con agua tibia n NUNCA LIMPIE las piezas con productos abrasivos o duros Pudiera dañarlos n Seque con precaución todas las piezas antes de su utilización PREPARACIÓN DEL HELADO DE YOGURES Y DE SORBETES n Retirar los anillos del taz...

Page 35: ... viértalos delicadamente por el orificio n Cuando se obtiene la consistencia deseada desconectar el aparato y desconectar el contacto de alimentación Según la receta la cantidad de helado y la temperatura inicial la duración de preparación está comprendida entre 20 y 40 minutos n Para no cansar el motor el aparato modifica el sentido de rotación cuando la masa se hace demasiado compacta Si esto se...

Page 36: ...ha funcionado durante un periodo de tiempo excesivamente largo o si los ingredientes que se han añadido nueces están en pedazos muy grandes Para volver a poner el aparato en funcionamiento pulse el interruptor funcionamiento parada deje que el aparato se enfríe Después de algunos minutos usted puede volver a encender el aparato y continuar la preparación de su postre n No deje funcionar el aparato...

Page 37: ...ZA n Desmonte al aparato n Solamente la tapa sin el bloque motor y el aspa se pueden lavar en el cesto superior del lavaplatos En el modelo GVS2 la espátula y la tapa flexible también se pueden lavar en el lavaplatos n El tazón y los anillos se lavarán con agua tibia no con agua caliente n El bloque motor no se puede lavar en el lavavajillas Límpielo sencillamente con un paño húmedo n Nunca limpia...

Page 38: ...via mínimo 12 horas RECETAS HELADO DE VAINILLA 250 ml de leche entera 35 de materia grasa 100 g de azúcar 2 huevos calibre 60 450 g de crema líquida 30 de materia grasa 1 cucharaditas de extracto de vainilla n Caliente la leche en una cacerola pequeña batiendo al mismo tiempo los huevos y el azúcar en un tazón aparte n Vierta lentamente la leche caliente sobre los huevos y el azúcar mezclados revo...

Page 39: ...na cacerola pequeña n Caliente la mezcla a fuego lento sin hervir revolviendo al mismo tiempo hasta que comience a espesar y tome la consistencia de una crema inglesa ligera n Deje enfriar a temperatura ambiente y añada el coco la crema y la vainilla revolviendo al mismo tiempo n Ponga en el refrigerador mínimo 12 horas HELADO RON Y UVAS PASAS 120 de uvas pasas 100 ml de ron Vierta el ron sobre la...

Page 40: ...a la mezcla el puré de frutas sin dejar de remover SUFLE HELADO DE FRESA 400 g de fresas 3 yemas de huevo 60g de azúcar y 200 g de mantequilla n Lave les fresas y redúzcalas a puré con una batidora n Caliente a fuego lento las yemas de huevo y dos cucharadas de puré de fresas en una cacerola pequeña hasta que la mezcla se haga desmenuzable n Bata la mezcla de huevos y el resto del puré en un tazón...

Page 41: ...ón de base 500 ml de leche 4 yemas de huevo 1 cucharadita 8 g de harina de maíz y 100 g de azúcar n Lleve la leche a ebullición en una cacerola n Bata las yemas de huevos el azúcar y la harina en un tazón hasta que la mezcla sea prácticamente blanca n Vierta la leche caliente sin dejar de remover n Ponga en la cacerola y caliente hasta que e espese ligeramente sin llevar a ebullición n Deje enfria...

Page 42: ...l negate your guarantee n Do not place the appliance on a hot surface a hot plate for example or leave it near an open flame n Do not heat the cooling bowl to a temperature of more than 40 C Do not put in a dishwasher oven or microwave oven and do not fill with a hot liquid n Unplug from the mains power supply if the appliance fails during operation and each time you open the lid n Never put your ...

Page 43: ...following applications and the guarantee will not apply for staff kitchen areas in shops offices and other working environments farm houses by clients in hotels motels and other residential type environments bed and breakfast type environments SAVE THESE INSTRUCTIONS DESCRIPTION A Motor unit with ON OFF indicator B Lid C Paddle D Upper ring E Cooling bowl F Lower ring G Flexible lid on model GVS2 ...

Page 44: ... combination refrigerator freezer Make sure the bowl is upright to ensure an even distribution of the liquid between the walls when it freezes n Prepare the ice cream mix see recipes section First cool the mixture in the refrigerator for at least 12 hours if it has been heated during preparation n As the mix will increase in volume during preparation do not exceed 1 Kg of mix for sorbets and 1 lit...

Page 45: ...S2 Model GVS2 is equipped with a digital display and supplied with a spatula and flexible lid The LCD display indicates that the ice cream preparation is in progress a beep sounds and it switches off automatically when the ice cream is ready Press the ON OFF switch The light will go off Unplug the appliance n Remove the lid raising the motor unit slightly and turn anti clockwise Remove the paddle ...

Page 46: ...r homemade ice cream to harden on storage and the texture is different from the original soft spoonable consistency To make serving stored ice cream easier remove from the freezer about 5 10 minutes beforehand and store in the refrigerator to allow it to soften slightly Remember sorbets defrost quicker than ice cream n Defrosted or partially defrosted ice cream must never be re frozen n Ice cream ...

Page 47: ...NVIRONMENT PROTECTION FIRST Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled Leave it at a local civic waste collection point HELPLINE If you have any problems or queries please call our Helpline 0845 330 6460 UK 01 677 4003 ROI or consult our website www krups co uk HINTS AND SUGGESTIONS n Ice cream preparations containing a high proportion of sugar fats or alcohol ma...

Page 48: ...used when preparing the mixture Always use fresh ingredients that are within there best before date especially eggs milk and cream n Add additional ingredients like chopped chocolate or chocolate chips finely chopped nuts raisins through the lid aperture halfway through preparation when the mixture just starts to freeze If the pieces are too large they may obstruct the paddle from turning RECIPES ...

Page 49: ...tly without boiling stirring constantly until it thickens slightly and coats the back of a spoon n Allow to cool at room temperature and stir in the coconut unwhipped cream and vanilla n Put into the refrigerator for at least 12 hours before preparing in the ice cream maker RUM AND RAISIN ICE CREAM 120 g raisins 100 ml rum Pour the rum onto the raisins and leave to stand over night 250 ml full cre...

Page 50: ...RY ICE CREAM 400 g strawberries 3 egg yolks 100 g caster sugar 200 ml buttermilk n Rinse the strawberries and use a blender to make them into a puree n Gently heat the egg yolks with two tablespoons of strawberry puree in a small saucepan until the mix thickens n Place the egg mixture into a cold jug add the reminder of the strawberry puree and mix until smooth n Then stir in the sugar and butterm...

Page 51: ...t the egg yolks sugar and corn flour in a bowl with an electric mixer or rotary whisk until the mix is almost white n Pour in the hot milk while stirring continuously n Put the mixture into the saucepan and heat gently without boiling until it thickens slightly n Leave to cool and put in the refrigerator for at least 12 hours before preparing in the ice cream maker B You can add the following to t...

Page 52: ...em com o aparelho n Antes de ligar o aparelho verifique se a tensão de alimentação da sua instalação corresponde à do seu aparelho e se a tomada de corrente pode ser ligada à terra n Qualquer erro de ligação anula a garantia n Não coloque o aparelho sobre uma superfície quente como por exemplo uma placa eléctrica não o utilize nem o deixe perto de uma chama n Não aqueça o recipiente refrigerante a...

Page 53: ...eças sobressalentes de origem adaptadas ao seu aparelho n Não retire a ficha da tomada puxando pelo cabo n Todos os aparelhos são sujeitos a um controlo de qualidade rigoroso São realizados testes de utilização práticos com aparelhos escolhidos ao acaso o que explica eventuais vestígios de utilização n O seu aparelho foi concebido apenas para uma utilização doméstica A garantia não abrange a utili...

Page 54: ...Limpe o recipiente refrigerante a tampa os anéis e a pá com água morna A espátula e a tampa flexível no modelo Ref GVS2 podem igualmente ser limpas com água morna n NUNCA LIMPE as peças com produtos abrasivos por forma a não danificá las n Antes de cada utilização seque com cuidado todas as peças PREPARAÇÃO IOGURTES GELADOS DE LEITE E DE FRUTA n Retire os anéis do recipiente refrigerante Deixe o r...

Page 55: ...e a solidificação da mistura verta delicadamente pelo orifício n Quando tiver obtido a consistência desejada pare o aparelho e retire a ficha da tomada Consoante a receita a quantidade de gelado e a temperatura inicial a duração da preparação varia entre os 20 e 40 minutos n Para não forçar o motor o aparelho modifica o sentido de rotação quando a preparação se torna demasiado compacta Se tal fact...

Page 56: ...to está equipado com um elemento de segurança que pára automaticamente o aparelho em caso de sobreaquecimento do motor O sobreaquecimento pode surgir se a sobremesa for muito espessa e se o aparelho tiver funcionado durante um período de tempo excessivamente longo ou se os ingredientes acrescentados nozes forem demasiado grandes Para voltar a colocar o aparelho em funcionamento prima o interruptor...

Page 57: ...eque a bem Não utilize água quente ou a ferver dado que a mudança repentina da temperatura poderá danificar a taça Coloque a novamente no congelador A taça estará parcialmente gelada portanto necessitará de menos tempo no congelador cerca de 4 a 6 horas INSTRUÇÕES PARA A LIMPEZA n Desmonte o aparelho n Só a tampa sem o bloco do motor e a pá podem ser colocados no tabuleiro superior da máquina de l...

Page 58: ...tes firmes tais como natas batidas ou líquidos já gelados para a preparação do gelado n Prepare na véspera e conserve no frigorífico as preparações que necessitem de uma cozedura prévia mínimo 12 horas RECEITAS GELADO DE BAUNILHA 250 ml de leite gordo 35 de matéria gorda 100 g de açúcar 2 ovos calibre 60 450 g de natas líquidas 30 de matéria gorda 1 colher de café de ex tracto de baunilha n Aqueça...

Page 59: ...30 de matérias gordas 40 g de coco seco 1 2 colher de café de extracto de baunilha n Misture o leite o ovo o açúcar numa pequena caçarola n Aqueça a mistura em lume brando sem ferver continuando sempre a mexer até que a misture comece a engrossar e tome consistência de um creme inglês n Deixe arrefecer à temperatura ambiente e acrescente o coco as natas e a baunilha sem deixar de mexer n Coloque n...

Page 60: ...de mirtilos 250 g de iogurte natural 110 g de açúcar n Lave os frutos vermelhos e reduza os a puré com a ajuda de uma varinha mágica n Misture o açúcar e o iogurte numa taça até o açúcar estar totalmente dissolvido n Misture o puré de frutos mexendo sempre SOUFFLE GELADO DE MORANGO 400 g de morangos 3 gemas 60g de açúcar 200 g de soro de leite n Lave os morangos e reduza os a puré com ajuda de uma...

Page 61: ...guida esta preparação com o restante sumo num recipiente à parte n Coloque a preparação no frigorífico para que arrefeça mínimo12 horas PREPARAÇÃO À ESCOLHA A Preparação de base 500 ml de leite 4 gemas de ovo 1 colher de café 8 g de farinha de milho 100 g de açúcar n Leve o leite a ferver numa caçarola n Bata as gemas de ovo o açúcar e a farinha num recipiente até que a mistura fique praticamente ...

Page 62: ...rdet ist n Bei falschem Anschluss erlischt die Garantie n Das Gerät nicht auf heiße Flächen z B Herdplatten stellen oder in unmittelbarer Nähe von offenem Feuer Gasherd benutzen n Den Gefrierbehälter nicht auf über 40 C erwärmen Gefrierbehälter niemals in Spülmaschine Backofen oder Mikrowelle stellen Nicht mit einer heißen Flüssigkeit füllen n Bei Funktionsstörungen und vor jedem Öffnen des Deckel...

Page 63: ...urch Ziehen am Netzkabel aus der Steckdose n Alle Geräte werden strengen Qualitätskontrollen unterzogen An zufällig ausgewählten Geräten werden praktische Tests durchgeführt was eventuelle Gebrauchsspuren erklärt n Der Gefrierbehälter darf keinesfalls auf Heizplatten oder in ein Mikrowellen Gerät gestellt werden n Benutzen Sie den Gefrierbehälter nie ohne Deckel n Dieses Gerät ist ausschließlich f...

Page 64: ... mit lauwarmem Wasser und etwas flüssigem Geschirrspülmittel Der Eisschaber und der Aufbewahrungsdeckel von Modell Art Nr GVS2 können ebenfalls mit lauwarmem Wasser und etwas flüssigem Geschirrspülmittel gereinigt werden n Die Teile NIEMALS mit Scheuermitteln oder Scheuerschwämmen reinigen Sie könnten sie damit beschädigen n Alle Teile vor der Verwendung sorgfältig trocknen ZUBEREITUNG VON EISCREM...

Page 65: ...dem sehr kalten Behälter festfriert Die Anzeige schaltet sich ein n Die Zubereitung immer durch die Einfüllöffnung Abb 7 in das Gerät füllen Wenn Sie während des Gefriervorgangs weitere Zutaten hinzufügen möchten gießen Sie diese vorsichtig durch die Öffnung n Wenn die gewünschte Konsistenz erreicht ist das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen Je nach Rezept Eismenge und Anfangstemperatur ...

Page 66: ...eren lebensmittelechten Behälter mit Deckel SICHERHEIT n Das Produkt ist mit einem Sicherheitselement versehen dass das Gerät bei Überhitzung des Motors automatisch abschaltet Diese Überhitzung kann eintreten wenn die Eismasse zu dickflüssig ist und wenn das Gerät extrem lange gelaufen ist oder wenn die Stücke der hinzugefügten Zutaten Nüsse zu groß sind Erneute Inbetriebnahme des Geräts Den Schal...

Page 67: ...ie ihn zurück in den Gefrierschrank Der Gefrierbehälter wird noch teilweise gekühlt sein so dass er für kürzere Zeit für etwa 4 6 Stunden im Gefrierschrank bleiben muss REINIGUNGSANWEISUNGEN n Das Gerät auseinandernehmen n Nur der Deckel ohne Motorblock und der Rührarm sind spülmaschinenfest oberer Korb Bei Modell GVS2 können auch der Eisschaber und der Aufbewahrungsdeckel in der Geschirrspülmasch...

Page 68: ...st n Beim Start muss jede in den Gefrierbehälter gegossene Zubereitung flüssig sein Für die Zubereitung der Eiscreme keine festen Zutaten oder bereits gefrorene Flüssigkeiten verwenden n Bereiten Sie Zubereitungen die zuerst gekocht werden müssen am Vortag zu und bewahren Sie sie im Kühlschrank auf mindestens 12 Stunden REZEPTE VANILLEEIS 250 ml Vollmilch 35 Fett 100 g Zucker 2 Eier 450 g süße Sah...

Page 69: ...terrühren n In den Kühlschrank stellen mindestens 12 Stunden KOKOSEIS 250 ml Vollmilch 35 Fett 150 g Zucker 2 Eier 450 g süße Sahne 30 Fett 40 g Kokosraspeln 1 2 Teelöffel Vanilleextrakt n Milch Ei und Zucker in einem kleinen Topf vermischen n Die Zubereitung bei schwacher Hitze erhitzen ohne sie aufkochen zu lassen Dabei ständig umrühren bis sie eindickt und die Konsistenz einer leichten Eier Mil...

Page 70: ...r n Die Beeren waschen und mit einem Stand oder Stabmixer pürieren n Zucker und Joghurt in einer Schüssel gut vermischen bis der Zucker vollkommen aufgelöst ist n Beerenmus unterrühren EIS SOUFFLE MIT ERDBEEREN 400 g Erdbeeren 3 Eigelb 60 g Zucker 200 g Buttermilch n Die Erdbeeren waschen und mit einem Stand oder Stabmixer pürieren n Die Eigelb und zwei Esslöffel Erdbeermus in einem kleinen Topf e...

Page 71: ... Zubereitung zum Abkühlen in den Kühlschrank stellen mindestens 12 Stunden ZUBEREITUNG À LA CARTE A Grundzubereitung 500 ml Milch 4 Eigelb 1 Teelöffel 8 g Speisestärke 100 g Zucker n Die Milch aufkochen lassen n Eigelb Zucker und Speisestärke verquirlen bis die Mischung fast weiß ist n Die heiße Milch unter ständigem Rühren dazugießen n In den Topf füllen und ohne Aufkochen erhitzen bis die Mischu...

Page 72: ... er jordet n Enhver koplingsfeil vil føre til at garantien oppheves n Apparatet skal ikke settes på en varm overflate f eks på en kokeplate og skal ikke brukes i nærheten av en åpen flamme n Kjølebegeret må ikke varmes opp over 40 C Det skal ikke vaskes i oppvaskmaskin brukes i stekeovn eller mikrobølgeovn og skal ikke fylles med varm væske n Ta støpselet ut av stikkontakten i tilfelle driftsfeil ...

Page 73: ...omfører praktiske tester på tilfeldig utvalgte apparater noe som forklarer hvorfor det kan forekomme spor etter bruk på visse maskiner n Denne maskinen er kun beregnet til bruk i hjemmet Garantien faller bort ved bruk av maskinen I kjøkkenkroker forbeholdt personalet i butikker på kontorer og andre arbeidsmiljøer På gårder Av kundene på hotell motell og andre steder med hjemlig preg På steder som ...

Page 74: ...lut n Rengjør kjølebegeret lokket ringene og bladet i lunkent vann Slikkepotten og det myke lokket på modellen med referansen GVS2 kan også rengjøres med lunkent vann n Delene MÅ ALDRI RENGJØRES med harde eller slipende produkter Det vil kunne skade dem n Alle delene tørkes omhyggelig før bruk TILBEREDNING AV IS YOGHURTIS OG SAFTIS n Fjern ringene fra kjølebollen La det tomme begeret avkjøles i mi...

Page 75: ...elig temperatur ligger tilberedningsvarigheten på mellom 20 og 40 minutter n For at ikke motoren skal drives for hardt endrer apparatet omdreiningsretning når massen blir for kompakt Hvis dette gjentas uten avbrudd er istilberedningen ferdig Stans apparatet ved å trykke på på av bryteren Varsellampen slukkes Ta ut apparatets støpsel av veggkontakten Modellen GVS2 Modellen GVS2 har et digitalt disp...

Page 76: ... knappen og la apparatet avkjøles Etter noen minutter kan du sette det i gang igjen n Ikke la apparatet være i gang lenger enn nødvendig VIKTIG Iskremmaskinen må ikke settes i funksjon inne i en fryseboks eller et kjøleskap LAGRING SERVERING n Iskrem og sorbet smaker best når det er helt ferskt Konsistensen og aromaen vil gå tapt dersom du lagrer dem for lenge n Det er normalt at hjemmelaget iskre...

Page 77: ...t også vaskes i oppvaskmaskin n Begeret og ringene vaskes i lunkent oppvaskvann ikke i varmt vann n Motorenheten skal ikke vaskes i oppvaskmaskin eller i vann Rengjør den ganske enkelt med en fuktig klut n Delene skal ikke rengjøres med rensepulver noe som vil kunne skade dem n Tørk begeret nøye før det settes tilbake i fryseren uten ringene ELEKTRONISKE ELLER ELEKTRISKE APPARATER SOM IKKE SKAL BR...

Page 78: ...kes på forhånd må lages dagen i forveien avkjøles i minst 12 timer OPPSKRIFTER VANILJEIS 2 5 dl helmelk 100 g sukker 2 middels store egg 450 ml fløte 30 fett 1 teskje vaniljeessens n Varm opp melken i en liten kasserolle mens du pisker egg og sukker i en bolle for seg n Hell den varme melken sakte over egg og sukkerblandingen samtidig som du rører rundt n Hell alt i kasserollen og varm opp blandin...

Page 79: ...ntil blandingen begynner å tykne og får samme konsistens som en luftig vaniljesaus n Avkjøles i romtemperatur og tilsett kokosnøtten vaniljeekstrakten og fløten mens du rører rundt n Settes i kjøleskap i minst 12 timer ROM OG ROSINIS 120 g rosiner 100 ml rom Hell romen over rosinene og la stå over natten 2 5 dl helmelk 100 g sukker 2 middels store egg 450 ml fløte 30 fett n Varm opp melken i en li...

Page 80: ... jordbærene og knus dem i en hurtigmikser n Varm opp eggeplommene og to spiseskjeer jordbærpuré i en liten kasserolle helt til blandingen blir lett smuldrende n Visp eggeblandingen og resten av puréen i en kald bolle helt til blandingen blir jevn n Hell deretter i sukkeret og kjernemelken mens du rører rundt n Avkjøl tilberedningen i kjøleskapet i minst 12 timer APPELSINIS 200 g sukker 3 dl vann 4...

Page 81: ...mmer 1 teskje 8 g maizenamel 100 g sukker n Kok opp melken i en kasserolle n Visp egg sukker og mel i en bolle til blandingen blir så å si hvit n Hell i den varme melken mens du fortsetter å røre rundt n Hell blandingen i kasserollen og varm opp til blandingen tykner lett uten at den koker n Avkjøl tilberedningen i kjøleskapet i minst 12 timer B Til denne grunntilberedningen kan du tilsette 3 knus...

Page 82: ...pistoke on varmasti maadoitettu n Virheellinen sähköliitos kumoaa takuun n Älä aseta laitetta kuumaan paikkaan esim päällä olevalle keittolevylle äläkä käytä tai jätä sitä avotulen lähelle n Älä aseta jäähdytysastiaa alttiiksi yli 40 C lämpötilalle Älä pese sitä astianpesukoneessa älä laita sitä uuniin tai mikroaaltouuniin äläkä kaada siihen kuumaa nestettä n Irrota laitteen virtajohto pistorasias...

Page 83: ...aatutarkastukseen Sattumanvaraisesti valituilla laitteille tehdään käyttökokeita mikä selittää miksi laitteessa voi olla jälkiä käytöstä n Laitteenne on suunniteltu ainoastaan kotikäyttöön Takuu raukeaa mikäli laitetta käytetään liikkeiden toimistojen ja muiden laitosten henkilöstöille tarkoitetuissa keittiötiloissa maatiloilla hotellien motellien tai muiden lomakohteiden asiakkaiden käyttötarkoit...

Page 84: ...alla vedellä Tyypin GVS2 lasta ja pehmeä kansi voidaan myös pestä haalealla vedellä n ÄLÄ KOSKAAN PUHDISTA osia hankaamalla niitä kovilla esineillä tai pesuaineilla jotka voisivat naarmuttaa ja siten vahingoittaa niitä n Kuivaa kaikki osat huolellisesti ennen laitteen käyttöä JÄÄTELÖN JÄÄDYTETTYJEN JOGURTTIEN JA SORBETTIEN VALMISTUS n Irrota vanteet jäähdytysastiasta Jätä astia vähintään 24 tunnik...

Page 85: ... minuutin välillä riippuen reseptistä jäätelön määrästä ja aloituslämpötilasta n Kun seos on liian paksua alkaa laite muuttaa pyörimissuuntaa moottorin ylirasituksen välttämiseksi Kun pyörimissuunta jatkuvasti vaihtuu on jäädytetty valmiste valmis Katkaise laitteesta virta päällä pois päältä katkaisimella Merkkivalo sammuu Irrota virtajohto pistorasiasta Tyyppi GVS2 Tyyppi GVS2 on varustettu digit...

Page 86: ...utin kuluttua voit käynnistää sen uudelleen n Älä pidä laitetta käynnissä kauemmin kuin on tarpeen HUOM Älä käynnistä jäätelökonetta pakastimessa tai jääkaapissa SÄILYTYS TARJOILU n Jäätelöt ja sorbetit maistuvat parhaimmilta kun ne syödään heti valmistumisen jälkeen Pitkään säilytettyinä niiden rakenne ja raikas maku heikkenevät n On täysin normaalia että itse tehty jäätelö tulee kovemmaksi pakas...

Page 87: ...stianpesukoneessa n Pese jäähdytysastia ja vanteet astianpesuaineella haaleassa vedessä ei kuumassa vedessä n Moottoriosaa ei saa pestä astianpesukoneessa Puhdista se vain kostealla rievulla n Älä koskaan käytä osien puhdistukseen puhdistusjauhetta se voisi vahingoittaa niitä n Kuivaa jäähdytysastia huolellisesti ennenkuin laitat sen taas pakastimeen ilman vanteita SÄILYTÄ HUOLELLISESTI NÄMÄ OHJEE...

Page 88: ...istä vaativat aineet edellisenä päivänä ja jätä ne jääkaappiin vähintään 12 tunniksi RESEPTIT VANILJAJÄÄTELÖ 250 ml täysrasvaista maitoa 35 rasvaa 100 g sokeria 2 munaa koko 60 450 g kuohukermaa 30 rasvaa 1 tl vaniljauutetta n Lämmitä maito pienessä kattilassa Vatkaa samalla kupissa munat ja sokeri n Kaada lämmin maito vähitellen munasokeriseokseen samalla sekoittaen n Kaada seos kattilaan ja lämm...

Page 89: ...ähmettyä ja muuttua ohueksi kermamunakastikkeeksi Seos ei saa kiehua n Anna seoksen jäähtyä huonelämpötilaan ja lisää kookos kuohukerma ja vaniljauute Sekoita koko ajan n Laita seos jääkaappiin vähintään 12 tunniksi ROMMIRUSINAJÄÄTELÖ 120 rusinaa 100 ml rommia Kaada rommi rusinoiden päälle ja jätä peitettynä imeytymään yön yli 250 ml täysrasvaista maitoa 35 rasvaa 100 g sokeria 2 munaa koko 60 450...

Page 90: ...a pienellä lämmöllä kunnes seos alkaa muuttua hauraaksi n Vatkaa kylmässä astiassa munaseos lopun soseen kanssa tasaiseksi n Lisää sokeri ja kirnupiimä ja sekoita n Laita valmiste jääkaappiin vähintään 12 tunniksi APPELSIINISORBETTI 200 g sokeria 300 ml vettä 400 ml appelsiinimehua n Sekoita kattilassa vesi ja sokeri ja lämmitä seos kiehumispisteeseen n Anna seoksen jäähtyä huonelämpötilaan n Lisä...

Page 91: ...ää lämmin maito koko ajan sekoittaen n Kaada seos kattilaan ja lämmitä sitä kunnes se alkaa vähän jähmettyä Seos ei saa kiehua n Anna seoksen jäähtyä ja laita se jääkaappiin vähintään 12 tunniksi B Tähän perusseokseen voit lisätä 3 soseeksi survottua banaania noin 350 g 100 g paahdettuja manteleita 100 g murskattuja hasselpähkinöitä 120 g suklaalastuja tai paloja 93 IFU_KR_ICE CREAM MAKER_GVS1 GVS...

Page 92: ...orbindelse eller HFI relæ n Garantien bortfalder ved tilslutning til forkert spænding n Apparatet må ikke anbringes på en varm overflade som f eks en varme plade og apparatet må ikke anvendes eller stilles i nærheden af åben ild n Fryseskålen må aldrig bringes op på en temperatur over 40 C Den må ikke kommes i opvaskemaskinen i ovnen eller i en mikrobølgeovn og må ikke fyldes med varm væske n Afbr...

Page 93: ... apparater er underkastet en streng kvalitetskontrol Hvis maskinen ser ud til at have været brugt skyldes det at der afprøves tilfældigt udvalgte apparater n Maskinen er udelukkende beregnet til anvendelse i hjemmet Garantien dækker ikke anvendelse af maskinen i et køkken forbeholdt personalet i butikker på kontorer og i andre professionelle omgivelser på gårde af kunder på hoteller moteller og an...

Page 94: ...lunken vand Spatel og det smidige låg på model Ref GVS2 kan ligeledes rengøres med lunken vand n RENGØR ALDRIG delene med stærke rengøringsmidler eller rengøringsmidler med slibemiddel i Delene kan blive beskadiget n Tør omhyggeligt alle delene af inden brug TILBEREDNING AF IS YOGHURT IS OG SORBET IS n Fjern ringene fra fryseskålen Lad fryseskålen køle ned i mindst 24 timer i en dybfryser ved 18 C...

Page 95: ... afbrydes Afhængigt af opskrift ismængde og begyndelsestemperatur er tilberedningstiden mellem 20 og 40 minutter n For ikke at belaste motoren ændrer apparatet rotationsretning når massen bliver for kompakt Hvis dette gentager sig uden afbrydelser er is tilberedningen færdig Stop apparatet ved et trykke på tænd sluk knappen Lampen slukker Afbryd strømforsyningen til apparatet Model GVS2 Model GVS2...

Page 96: ...Tryk på tænd sluk knappen Lad apparatet afkøle Efter et par minuter kan De starte apparatet påny n Lad ikke apparatet køre i længere tid end nødvendigt VIGTIGT Ismaskinen må ikke anvendes inde i en fryser eller i køleskabet OPBEVARING OG SERVERING n Is og sorbet smager bedst frisklavet og vil miste smag og konsistens hvis det opbevares for længe n Det er normalt for hjemmelavet is at blive hårdere...

Page 97: ...askinen n Skålen og ringene skal rengøres med lunken vand med opvaskemiddel ikke varmt vand n Motordelen kan ikke kommes i opvaskemaskinen Den skal blot rengøres med en fugtig klud n Delene må aldrig rengøres med stærke rengøringsmidler eller rengøringsmidler med slibemiddel i da de kan blive beskadiget n Tør skålen omhyggeligt af inden den kommes i fryseren uden ringene MILJØBESKYTTELSE Vi skal a...

Page 98: ...ing kan tilberedes dagen i forvejen og opbevares i køleskabet minimum 12 timer OPSKRIFTER VANILLE IS 250 ml sødmælk fedtprocent 35 100 g sukker 2 æg str 60 450 g fløde fedtprocent 30 1 tsk vanille n Varm mælken op i en lille kasserolle samtidigt med at æg og sukker røres ud i en skål for sig n Hæld langsomt den varme mælk over æg og sukker blandingen alt imens der røres n Hæld det hele i kasseroll...

Page 99: ... fast og får en cremet konsistens n Lad blandingen afkøle ved stuetemperatur og tilsæt kokosnød fløde og vanille under omrøring n Stil blandingen i køleskabet minimum 12 timer IS MED ROM OG ROSINER 120 rosiner 100 ml rom Hæld rom over rosinerne og lad dem hvile under til dækning en nats tid 250 ml sødmælk fedtprocent 35 100 g sukker 2 æg str 60 450 g fløde fedtprocent 30 n Varm mælken op i en lill...

Page 100: ... med en mixer n Varm æggeblommer og 2 spsk jordbærpuré op ved svag varme i en lille kasserolle indtil der fås en let løs blanding n Rør æggeblandingen og resten af puréen sammen i en kold skål indtil blandingen er homogen n Tilsæt herefter sukker og kærnemælk under omrøring n Anbring tilberedningen i køleskabet til afkøling minimum 12 timer APPELSIN SORBET 200 g sukker 300 ml vand 400 ml appelsins...

Page 101: ...1 tsk 8 g majsmel 100 g sukker n Kom mælken i kog i en kasserolle n Pisk æggeblomme sukker og majsmel sammen i en skål indtil blandingen er næsten hvid n Tilsæt den varme mælk under stadig omrøring n Hæld blandingen i kasserollen og varm den op indtil blandingen bliver næsten fast uden at den kommer til at koge n Lad blandingen afkøle og stil den i køleskabet minimum 12 timer B Følgende kan tilsæt...

Page 102: ...te maskinen på en het yta t ex en kokplatta och använd inte i närheten av en öppen låga n Värm inte kylskålen till en temperatur över 40 C Diska den inte i diskmaskin använd den inte i ugn eller mikrovågsugn och fyll den inte med varm vätska n Dra alltid ut kontakten vid funktionsfel och innan du öppnar locket n Stoppa inte in fingrarna eller ett redskap i påfyllnadsröret n Denna produkt är endast...

Page 103: ...er vilket förklarar eventuella spår av användning n Apparaten är endast avsedd att användas för hemmabruk Garantin gäller inte när apparaten används i pentryn för personal i butiker kontor och på andra arbetsplatser på lantbruk för gästernas användning på hotell motell och andra liknande boendemiljöer i miljöer av typ bed breakfast vandrarhem och liknande rum för uthyrning SPARA DESSA FÖRESKRIFTER...

Page 104: ...d trasa n Rengör kylskålen locket ringarna och omröraren med ljumt vatten Spateln och det mjuka locket på modell GVS2 kan också rengöras i ljummet vatten n RENGÖR ALDRIG delarna med slipmedel eller hårda produkter Du kan skada dem n Torka försiktigt av delarna före användning TILLREDNING AV GLASS YOGHURTGLASS OCH SORBET n Ta bort ringarna från kylskålen Låt den tomma skålen kylas i frysen vid en t...

Page 105: ...ör kompakt Om detta upprepas utan uppehåll är glassen färdig Stanna maskinen genom att trycka på strömbrytaren På Av Indikatorn släcks Dra ur sladden Modell GVS2 Modell GVS2 har ett digitalt fönster och levereras med en spatel och ett mjukt lock Digitalskärmen anger att glassberedning pågår När glassen är klar avges ett litet pip och skärmen släcks Tryck på strömbrytaren På Av så släcks kontrollam...

Page 106: ...alt för hemgjord glass att bli hård vid förvaring och konsistensen skiljer sig från köpglass som går att ta med sked direkt Det blir enklare att servera fryst glass om man tar ut den ur frysen och ställer den i kylen ca 5 10 minuter före servering då hinner den mjukna Tänk på att sorbet smälter snabbare än glass n Smält eller halvsmält glass ska inte frysas om n Glass eller sorbet som innehåller r...

Page 107: ...locket får inte diskas i diskmaskin Torka bara av det med en fuktad trasa n Rengör aldrig delarna med skurpulver De kan skadas n Torka noga av skålen innan den ställs tillbaka i frysen utan ringarna SKYDDA MILJÖN Var rädd om miljön Din apparat innehåller olika material som kan återanvändas eller återvinnas Lämna den på en återvinningsstation eller på en auktoriserad serviceverkstad för omhändertag...

Page 108: ... dem dagen innan och bevara i kylskåp minst 12 timmar RECEPT VANILJGLASS 2 5 dl helfet mjölk 35 fett 100 g socker 2 ägg kaliber 60 450 g flytande grädde 30 fett 1 tesked vaniljextrakt n Värm mjölken i en liten kastrull medan du vispar ägg och socker i en skål vid sidan om n Häll långsamt mjölken över ägg och sockerblandningen medan du rör om n Häll alltsammans i kastrullen och värm upp blandningen...

Page 109: ...tjockna och får samma konsistens som en lätt vaniljkräm n Låt kallna i rumstemperatur och tillsätt kokos grädde och vanilj under omrörning n Sätt i kylskåp i minst 12 timmar GLASS MED ROM OCH RUSSIN 120 g russin 1 dl rom Häll rommen över russinen och låt vila övertäckt en hel natt 2 5 dl helfet mjölk 35 fett 100 g socker 2 ägg kaliber 60 450 g fly tande grädde 30 fett n Värm mjölken i en liten kas...

Page 110: ...ch mosa dem i en mixer n Värm äggulorna och två matskedar jordgubbsmos i en liten kastrull på låg värme tills blandningen blir korning n Vispa äggblandningen och resten av moset i en kall skål till en jämn konsistens n Tillsätt socker och kärnmjölk under omrörning n Sätt beredningen i kylskåp för att kallna i minst 12 timmar APELSINSORBET 200 g socker 3 dl vatten 4 dl pressad apelsin n Blanda vatt...

Page 111: ... dl mjölk 4 äggulor 1 tesked 8 g majsmjöl 100 g socker n Koka upp mjölken i en kastrull n Vispa äggulor socker och mjöl i en skål tills blandningen nästan vitnat n Tillsätt den varma mjölken under ständig omrörning n Häll i kastrullen och värm tills blandningen tjocknar lätt utan att koka upp n Låt kallna och sätt in i kylskåp i minst 12 timmar B Till detta grundrecept kan tillsättas 3 mosade bana...

Page 112: ...ι ότι η ηλεκτρική πρίζα διαθέτει γείωση n Οποιοδήποτε λάθος στη σύνδεση ακυρώνει την εγγύηση n Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε ζεστή επιφάνεια ζεστ μάτι κουζίνας για παράδειγμα ή κοντά σε ανοιχτή πηγή θερμ τητας n Μην ζεστένετε το μπωλ παγώματος σε θερμοκρασία πάνω απ 40 0 Κελσίου Μην το βάζετε στο πλυντήριο πιάτων στο φούρνο ή σε φούρνο μικροκυμάτων και μην το γεμίζετε με ζεστ υγρ n Εάν κατά τη λει...

Page 113: ...διο για να βγάλετε το φις από την πρίζα n Όλες οι συσκευές υποβάλλονται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας Σε ορισμένες συσκευέςπουέχουνεπιλεγείτυχαία έχουνγίνειπρακτικέςδοκιμέςχρήσης και αυτό ακριβώς εξηγεί τα τυχόν ίχνη χρήσης που παρατηρείτε n Η συσκευή σας προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση n Η εγγύηση δεν καλύπτει τη χρήση της συσκευής στις εξής περιπτώσεις Σε χώρους κουζίνας που χρησιμοποιο...

Page 114: ...με ένα υγρ πανί n Καθαρίζετε το μπωλ παγώματος το καπάκι τους δαχτύλιους και τον αναδευτήρα με ζεστ νερ Για το μοντέλο GVS2 μπορείτε επίσης να καθαρίζετε την σπάτουλα και το καπάκι απ μαλακ υλικ με ζεστ νερ n ΠΟΤΕ ΜΗ ΚΑΘΑΡΙΖΕΤΕ τα εξαρτήματα της συσκευής με ισχυρά ή σκληρά απορρυπαντικά Υπάρχει μεγάλος κίνδυνος να τα καταστρέψετε n Πριν την χρήση στεγνώστε λα τα μέρη προσεκτικά Προετοιμασία παγωτο...

Page 115: ...ωτεινή ένδειξη θα ανάψει n Πάντα να ρίχνετε το μείγμα του παγωτού στο μπωλ απ το στ μιο προσθήκης υλικών Σχήμα 7 Εάν θελήσετε κατά το πάγωμα του μείγματος να προσθέσετε και άλλα συστατικά ρίξτε τα προσεχτικά απ το στ μιο n Μ λις το μείγμα αποκτήσει την επιθυμητή υφή κλείστε τη συσκευή και βγάλτε την απ την πρίζα Ανάλογα με τη συνταγή την ποσ τητα και την αρχική θερμοκρασία ο απαιτούμενος χρ νος πρ...

Page 116: ...λίους ΠΡΟΣΟΧΗ Το µπολ ψύξης δεν ενδείκνυται για τη µακροπρόθεσµη φύλαξη του παγωτού στην κατάψυξη θα σκληρύνει πολύ Για να διατηρήσετε το παγωτό χρησιµοποιήστε ένα άλλο δοχείο κατάλληλο για τρόφιµα µε καπάκι Ασφάλεια n Αυτ το προϊ ν είναι εξοπλισμένο με ένα σύστημα ασφαλείας το οποίο διακ πτει την λειτουργία της συσκευής σε περίπτωση υπερθέρμανσης Υπερθέρμανση μπορεί να προκληθεί εάν το γλυκ που π...

Page 117: ...Σ ΣΗΣ ΠΑΓΩΤ Υ Ή Σ ΡΜΠΕ n Πλύνετε το δοχείο µε ζεστό νερό και στεγνώστε το καλά Μην χρησιµοποιήσετε υπερβολικά καυτό ή βραστό νερό καθώς η ξαφνική µεταβολή της θερµοκρασίας είναι δυνατό να επιφέρουν ζηµία στο δοχείο Βάλτε το ξανά στην κατάψυξη Το δοχείο θα είναι εν µέρει παγωµένο έτσι θα χρειαστεί λιγότερος χρόνος στην κατάψυξη περίπου 4 6 ώρες Οδηγίες για καθάρισμα n Αποσυνδέστε τη συσκευή n Μ νο ...

Page 118: ...πρέπει να είναι υγρ Μην χρησιμοποιείτε πολύ σκληρά υλικά πως σαντιγύ ή ήδη παγωμένα υγρά που χρησιμοποιούνται στην Παρασκευή παγωτού n Συνταγές που απαιτούν υλικά που θα πρέπει πρώτα να έχουν ζεσταθεί και μετά ξανακρυώσει καλ θα είναι να έχουν προετοιμαστεί μία ημέρα πριν και να έχουν φυλαχθεί στο ψυγείο Συνταγές ΠΑΓΩΤΟ ΒΑΝΙΛΙΑ 250 ml γάλα πλήρες 35 λιπαρά 100 g ζάχαρη 2 μέτρια αυγά 450 g κρέμα γά...

Page 119: ...τουλάχιστον 12 ώρες ΠΑΓΩΤΟ ΙΝΔΟΚΑΡΥΔΟ 250 ml γάλα πλήρες 35 λιπαρά 150 g ζάχαρη 2 μέτρια αυγά 450 g κρέμα γάλακτος 30 λιπαρά 40 g ινδοκάρυδο 1 2 κουταλάκι εσάνς βανίλιας n Ανακατεύετε το γάλα το αυγά και την ζάχαρη σε ένα μικρ κατσαρολάκι n Ζεσταίνετε ελαφρώς το μείγμα προσέχοντας να μην βράσει ενώ ανακατεύετε μέχρι το μείγμα να αποκτήσει παχύρευστη υφή n Αφήστε το μείγμα να κρυώσει σε θερμοκρασία...

Page 120: ...ΙΑΟΥΡΤΙ ΚΑΙ ΠΑΓΩΤΟ ΑΠΟ ΚΟΚΚΙΝΑ ΦΡΟΥΤΑ 100g φράουλες 100 g βατ μουρα 100 g μύρτιλα 250g άσπρο γιαούρτι 110 g ζάχαρη n Πλένουμε τα φρούτα και τα πολτοποιούμε στο μπλέντερ n Ανακατέψτε σε ένα μπωλ την ζάχαρη με το γιαούρτι έως του η ζάχαρη διαλυθεί καλά n Ρίξτε και ανακατέψτε των πουρέ απ τα φρούτα ΠΑΓΩΜΕΝΟ ΣΟΥΦΛΕ ΦΡΑΟΥΛΑΣ 400 g φράουλες 3 κρ κοι αυγών 60g ζάχαρη 200 g γάλα εβαπορέ n Καθαρίστε τις φρ...

Page 121: ...εια αναμείξτε αυτ το μείγμα με τον εναπομείνοντα χυμ σε ένα άλλο μπωλ n Βάζουμε το μείγμα στο ψυγείο να παγώσει για τουλάχιστον 12 ώρες ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΊΑ ΤΟΥ ΧΆΡΤΗ A Βασικ μείγμα 500 ml γάλα 4 κρ κους αυγών 1 κουταλάκι 8 g κορν φλάουερ 100 g ζάχαρη n Βράστε το γάλα σε ένα κατσαρολάκι n Χτυπήσει τους κρ κους με την ζάχαρη και το κορν φλάουερ έως του ασπρίσει n Προσθέστε το γάλα ανακατεύοντας συνέχεια n ...

Page 122: ...œ Æ O o c A U 0 0 1 d Â ß J d Ô G K v K O V Ë ô Î w Ø º d Ë W Ô ª H o O i º J d Ë œ Æ O o c w Ë U v Ê u u Ê L e Z v _ O i I d U Î Ô º J V K O V º U î s U b Z L º L d l d p u l L e Z w Ø º d Ë W Ë Ô º ª Ò s œ Ë Ê K u œ W G K O U Ê v Ê Ô J Ò n Æ K O ö Î d L e Z O d œ r F t w ö W O Ô d Ò œ L b 2 1 ß U W K v _ Æ q B L J M p U W L u œ U O W K C O d _ ß U ß w 3 u N d Ë ß W u w 0 5 3 d  0 0 1 d  s K u ...

Page 123: ... W 3 Å H U O i 0 6 d Â ß J d 0 0 2 d  b K s ª O i Ô G º q H d Ë W Ë Ô º F L q ª ö u K N U v B O d Ô º ª Ò s Å H U O i F M U W l K F I O s s B O d H d Ë W w Ø º d Ë W Å G O d v Ê H X L e Z Ô ª H o e Z O i L U I v s F B O d w Ë U U œ v Ê B π U º U Î r Ô d w ª O i K s u l w ö W O d Ò œ L b 2 1 ß U W K v _ Æ q d U d I U 0 0 3 d Â ß J d 0 0 3 K K d U 0 0 4 K K d B O d d I U Ô ª K j L U Ë º J d w Ø º d...

Page 124: ...d  u œ Ø U Ø U Ë O C W u ß D W π r 0 5 4 d Â Ø d L U ß U z K W 0 3 œ ß r K F I W Ë b s D d H U O K O U Ô L e à K O V O i º J d w Ø º d Ë W Å G O d Ô º ª Ò s L e Z œ Ë Ê K u œ W G K O U Ê l d p v Ê b U J U n O B J U W J º d œ Ô d Ò u œ J U Ø U Ë l d p L º L d v Ê B L e Z Ô π U º U Î Ô d L e Z O d œ w œ W d G d W Ô C U J d L U Ë H U O K O U l d p u l L e Z w ö W L b ô I q s 2 1 ß U W f Ø d r u N M ...

Page 125: ... G O q S Ê Í C O d Ô º J V w Ë U K O Z π V Ê J u Ê w U W ß U z K W ô º F L q J u U U b q J d L U L ª H u Æ W Ë ß u z q Ô º I W K O Z C O d ü f Ø d r Ô C Ò d C O d w π V b N U Æ q u Â Ë b Ë u l w ö W L b 2 1 ß U W K v _ Æ q J p L M Z G D U I j œ Ë Ê Ë b L d Ë Ÿ d p L J s º K N L U w d F K u Í s ö W B u Ê U U M º W K L u œ q 2 S V G S Ê º U u ô Ë G D U L d Ê L J s º K N L U C U Î w ö W B u Ê u U Ë K...

Page 126: ...B K Ò V ü f Ø d r L B M u Ÿ w L M e M b ª e s Ë ª K n c Æ t s ü f Ø d r D U à F U œ Í D d Í L L U ß p c Í L J s M U Ë t U L K F I W J w L J s s I b r ü f Ø d r L Ô º o ª e s î d t s H d e 5 0 1 œ Æ U z o Æ q I b L t Ë F t w ö W F U œ W J w J º V L d Ë t Æ K O ö Î c Ø d Q Ê L A d Ë U L Ô K π W Ô c º d W Ø d s ü f Ø d r ü f Ø d r L Ô c Ø K O U Î Ë e z O U Î π V Ê ô F u œ K O π t d î d È ü f Ø d r Ë ...

Page 127: ... U M º W C O d ü f Ø d r Ë M b U B ü f Ø d r U e Î u Æ n L M Z Ë u U O J O U Î Ë B b M t U Å u O W M O N O W N c B b œ G j K v A G O q u Æ n F F O N O ß u Ô D H Q L R d C u z w B q L M Z s O U G D U l Ë b L d Æ K O ö Î Ë d N U F J f π U Á I U º U W B q Ÿ d p d Ë b L d U C G j K v F ö O s K v π U O s J q 9 ß F L U _ œ Ë L F b O W Æ b Ô K n Ë U K O Z ß F L q I j ß U u ô î A O W Ë ö ß O J O W d l ü ...

Page 128: ... d Ø O V _ e a Ø V K I W º H K O W π V Ê º L l Å u d Ø O V Ø K O p M b U Q î c J U N U B O r Ø V K I W F K u W K v Ë U K O Z Q Ø b Q N U R M W A J q Å O J q 4 b Ò s Ë b L Ô d K v G D U Ë œ î q Ÿ d p w Ë b L d J q 5 Q Ø b Q Ê Ë b L d Ô d Ø W J q Å O c l G D U l Ë b L d Ë Ÿ d p K v u U Ë d  S π U Á I U º U W ù Æ H U t J q 6 Q Ø b Q Ê _ Æ H U 4 d Ø W A J q Å O C O d ü f Ø d r K s L Ô K Z Ë L A d Ë U...

Page 129: ...L M Z w U ß F L U t w _ U Ø s U O W L D U a L ª B Ò B W K L u H O s L ö π U W L J U V Ë U Ø s F L q L Ô A U N W L e Ÿ w H M U œ u ß D W M e ô Ë w H M U œ A F O W Ë _ U Ø s L Ô A U N W w Å U ô ù ß I U Ë I b r H D u Ô d v ù H U ÿ N c Á ù U œ Ë Å n e L M Z A Ë b L Ô d Ò l R d A G O q u Æ n F F O N O B D U C Ÿ d p D K I W F K u W E Ë U d b F K I W º H K O W G D U d Ê w L u œ q 2 S V G H ß U u ô w L u ...

Page 130: ...q U O U J N d U z w ß u Ô K G w C L U W ô C l L M Z K v ß D ß U î s u W º ª O s K v ß O q L U Ë ô d Ø t U I d s B U œ K N V ô Ô º ª Ò s Ë U d b _ Ø d s 0 4 œ W μ u W Ë ô C F t w ö W B u Ê Ë d Ê L O J d Ë Ë n Ë ô L ú Á U º u z q º U î M W Ô d v B q L M Z s O U N d K O t Í î K q M U A G O q Ø L U Ô d v B K t s O U w Ø q d Ô H O N U G D U ô C l Å U F p Ë W O U î d È q L ö o w W F μ W Å Ô L r c L M Z ...

Reviews: