
137
FR
N
L
N
O
F
I
E
L
SK
P
L
UK
B
G
D
E
D
A
S
V
E
S
P
T
CS
H
U
R
U
R
O
H
R
IT
IT
1.
Il flusso di latte dalla macchina sembra essere parzialmente o completamente bloccato.
Se l'ugello è bloccato, sullo schermo viene visualizzato un messaggio di avviso. Pulisci il blocco «One Touch Cappuccino». Fai
riferimento al punto 5 nelle istruzioni precedenti. PULIZIA MANUALE PROFONDA DEL SISTEMA DI DISTRIBUZIONE DEL LATTE - 5
MIN, oppure vedi il tutorial memorizzato nella macchina, "Pulire l'ugello del latte".
2.
Il vapore non esce.
a.
Durante il primo utilizzo di un ciclo di vapore, se il vapore non fuoriesce correttamente:
Controlla che il foro nella punta non sia ostruito. Vedi la sezione precedente: "L'ugello del vapore della macchina sembra
essere parzialmente o completamente ostruito".
Esegui il seguente protocollo
una sola volta
:
Svuota il serbatoio dell'acqua e rimuovi temporaneamente la cartuccia Aqua Filter System Claris. Riempi il serbatoio con
acqua minerale ricca di calcio (> 100 mg/L) ed esegui cicli di vapore successivi (da 5 a 10 cicli) in un contenitore fino a
ottenere un getto continuo di vapore. Reinserisci la cartuccia nel serbatoio.
b.
L'ugello del vapore aveva già funzionato:
Controlla che il foro nella punta non sia ostruito. Vedi la sezione precedente: "L'ugello del vapore della macchina sembra
essere parzialmente o completamente ostruito".
Se dopo aver eseguito le operazioni descritte sopra l'ugello del vapore continua a non funzionare, contatta il servizio di
assistenza KRUPS.
3.
Il vapore fuoriesce dalla griglia del vassoio raccogligocce.
A seconda del tipo di preparazione, il vapore potrebbe fuoriuscire dalla griglia del vassoio raccogligocce.
4.
Compare del vapore sotto il coperchio del contenitore dei chicchi di caffè.
Controlla che l'imbuto per le compresse detergenti sotto il coperchio (L) sia chiuso.
MANUTENZIONE
1.
La macchina non richiede la decalcificazione.
Il ciclo di decalcificazione viene richiesto dopo la preparazione di un alto numero di bevande a base di latte o acqua calda.
Se prepari solo il caffè, la decalcificazione non verrà richiesta frequentemente.
2.
Nel vassoio raccogligocce ci sono anche dei fondi di caffè.
Una piccola quantità di caffè macinato può finire nel vassoio raccogligocce. La macchina è progettata per eliminare il caffè
macinato in eccesso così da lasciare pulita l'area di filtrazione.
3.
Le spie luminose intuitive rimangono accese dopo che hai svuotato la vaschetta di raccolta dei fondi di caffè.
Rimontare la vaschetta di raccolta dei fondi di caffè.
4.
Dopo aver riempito il serbatoio dell'acqua, la spia luminosa intuitiva rimane accesa.
Controlla che il contenitore sia posizionato correttamente nell'apparecchio.
I galleggianti sul fondo del serbatoio devono muoversi liberamente. Controlla e sblocca i galleggianti, se necessario.
BEVANDE
1.
Il caffè scorre troppo lentamente.
Ruota il pulsante per la finezza della macinatura verso destra per ottenere una macinatura più grossolana (a seconda del
tipo di caffè utilizzato).
Esegui uno o più cicli di risciacquo.
Sostituire la cartuccia Aqua Filter System Claris.
2.
Il caffè è troppo leggero o non abbastanza intenso.
Controlla che il contenitore dei chicchi di caffè contenga caffè e che scenda correttamente.
Evita di usare caffè oleosi, caramellati o aromatizzati che potrebbero non essere aspirati correttamente dalla macchina.
Diminuisci il volume di preparazione e aumenta l'intensità utilizzando la funzione di intensità del caffè. Ruota il pulsante di
finezza della macinatura verso sinistra per ottenere una grana più fine. Prepara la bevanda in due cicli utilizzando la funzione
per due tazze.
3.
L'espresso o il caffè non sono abbastanza caldi.
Aumenta la temperatura del caffè nelle impostazioni della macchina. Riscalda la tazza sciacquandola con l'acqua calda prima
di preparare la bevanda.
Sciacqua il sistema del caffè prima di preparare il caffè. Una funzione di risciacquo del caffè all'avvio può essere attivata nelle
impostazioni/risciacquo automatico.
4.
L'acqua pulita scorre attraverso gli ugelli prima di ogni caffè.
All'inizio della ricetta, è prevista una preinfusione di caffè che può causare il flusso di una piccola quantità di acqua dagli
ugelli del caffè.
Se uno dei problemi descritti nella tabella persiste, contatta il servizio di assistenza KRUPS.
!
Importante: Produttore
: SAS GSM - Rue Saint-Léonard F-53104 Mayenne - France
Summary of Contents for EA872B10
Page 3: ...O N 1 2 K L M P G G D C A B F J E H I 2 G1 G2 1...
Page 158: ...152 KRUPS 1 2 x2 2 1 x1 3 One Touch Cappuccino 4 5 1 Claris 6 1 7 Krups 8 9...
Page 160: ...154 Claris 800 mg L 2 3 250 g Arabica Robusta Intuition J 1 2 H...
Page 162: ...156 v K o K A E vo o vo o o K Intuition J OK OK OK OK...
Page 164: ...158 1 3 1 3 UHT 3 5 C 2 T1 T3 T1 T3...
Page 165: ...159 FR NL NO FI IT SK PL UK BG DE DA SV ES PT CS HU RU RO HR EN EL J...
Page 168: ...162 1 ON OFF 2 ON OFF 3 4 KRUPS 1 KRUPS 2 15 3 4 5 6...
Page 222: ...216 KRUPS KRUPS KRUPS KRUPS KRUPS KRUPS 1 2 3 a d h b e i c f j g k KRUPS...
Page 230: ...224 J...
Page 232: ...226 KRUPS Intuition 21 12 24 0 4...
Page 236: ...230 KRUPS 1 2 x2 2 1 x1 3 4 5 1 Claris 6 1 7 Krups 8 9...
Page 238: ...232 Claris 800 2 3 250 Intuition J 1 2...
Page 240: ...234 er londe O Cp Amber C p Light French French Dark French K Intuition J OK OK OK OK...
Page 242: ...236 1 3 1 3 3 5 C 2 Hot Water Settings Adjust Water temperature T1 T3 T1 T3...
Page 244: ...238 1 a b 30 20 30 45 30 30 20 5 5 5 5 13 600 1 KRUPS 2 20 600 1 KRUPS 3...
Page 262: ...256 KRUPS 1 2 x2 2 1 x1 3 4 5 1 Claris Aqua 6 1 7 Krups 8 9...
Page 264: ...258 Claris Aqua 800 mg L 2 3 250 g J 1 2...
Page 266: ...260 K J OK OK OK OK...
Page 268: ...262 1 3 1 3 UHT 3 5 C 2 T1 T3 T1 T3...
Page 269: ...263 FR NL NO FI IT EL SK PL UK DE DA SV ES PT CS HU RU RO HR EN BG J...
Page 271: ...265 FR NL NO FI IT EL SK PL UK DE DA SV ES PT CS HU RU RO HR EN BG KRUPS 21 12 24 ml oz 0 4...