background image

11

2. INFORMACIONES GENERALES

2.1 

FINALIDAD DEL MANUAL

Para facilitar la consulta y lectura de los temas de 

interés, consulte el índice que se halla al inicio de 

la sección escrita en su idioma.

El presente manual ha sido redactado por el fa-

bricante y forma parte integrante del producto, y 

como tal debe conservarse con cuidado durante 

toda la vida de la máquina hasta su demolición.

El cliente debe asegurarse de que los operarios 

hayan leído y comprendido el contenido del pre-

sente manual, a fin de que puedan atenerse es-

crupulosamente las instrucciones descritas en el 

mismo.

Para obtener los mejores resultados en términos 

de seguridad, prestaciones, eficacia y duración del 

producto que han adquirido es fundamental respe-

tar siempre las indicaciones proporcionadas en este 

manual. El incumplimiento de estas reglas puede 

provocar daños a las personas, a la máquina, a 

la superficie lavada y al ambiente, que en ningún 

caso podrán imputarse al fabricante.

El presente manual se refiere detalladamente a la 

máquina y proporciona indicaciones y descripcio-

nes exclusivamente a las baterías y cargadores de 

baterías (opcionales) que disponemos.

Las baterías y el cargador de baterías son compo-

nentes fundamentales para completar la máquina 

y condiciones el funcionamiento de la misma en 

términos de autonomía y prestaciones. Sólo la co-

rrecta combinación entre los dos accesorios (ba-

terías y cargador de baterías) permite obtener las 

máximas prestaciones y evita grandes pérdidas 

de dinero. Para más informaciones al respecto es 

esencial remitirse a los manuales específicos de las 

baterías y de los cargadores de baterías.

Los cargadores de baterías y las baterías que suge-

rimos (opcionales) aseguran la mejor combinación 

con la máquina y, además de una extraordinaria 

versatilidad (cargadores de baterías), ofrecen es-

tándares cualitativos y prestaciones en la cumbre 

de la categoría.

2.2 

TERMINOLOGÍA Y LEYENDA DE 

LOS SÍMBOLOS

Para una mayor claridad y para evidenciar de modo 

adecuado los diferentes aspectos de las instruccio-

nes descritas, se han utilizado los términos y sím-

bolos que se definen y presentan a continuación:

- Máquina. Esta definición sustituye el nombre 

comercial al que se refiere este manual.

- Operario. Por operario se entienden las personas 

que normalmente utilizan la máquina y que conocen 

su funcionamiento, pero que no tienen conocimien-

tos técnicos específicos para poder realizar las inter-

venciones que pudieran ser necesarias.

- Técnico. Por técnico se entienden las personas 

con la experiencia, preparación técnica y conoci-

mientos legislativos y normativos necesarios para 

permitir realizar todo tipo de intervención en la 

máquina, con la capacidad de reconocer y evitar 

posibles peligros durante la instalación, el uso, el 

desplazamiento y el mantenimiento de la máquina.

- SÍMBOLO INDICACIÓN ( 

) Son informacio-

nes de especial importancia para evitar averías a 

la máquina.

- SÍMBOLO ATENCIÓN ( 

 

Son informaciones 

sumamente importantes para evitar serios daños 

a la máquina y al ambiente en el que se trabaja. 

- SÍMBOLO PELIGRO ( 

 

) Son informaciones 

vitales para evitar graves (o extremas) consecuen-

cias a la salud de las personas y a la integridad del 

producto y del ambiente en el que se trabaja.

2.3 

IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO

La placa de datos situada debajo del panel de man-

dos, encima del conector de la batería, contiene las 

siguientes informaciones:

• identificación del fabricante

• marca CE

• código del modelo

• modelo

• potencia nominal total

• número de serie

• año de fabricación

• peso con la máxima carga

2.4 

USO AL QUE ESTÁ DESTINADO LA 

MÁQUINA

La máquina descrita en el presente manual es una 

fregadora-secadora de suelos: debe utilizarse para 

la limpieza y aspiración de líquidos de suelos pla-

nos, rígidos, horizontales, lisos o poco rugosos, 

uniformes y sin obstáculos, en locales tanto civiles 

como industriales. Está prohibido cualquier otro 

uso que no sea los arriba indicados. Le rogamos 

lea detenidamente las informaciones sobre la se-

guridad proporcionadas en este manual.

La fregadora-secadora distribuye sobre la super-

ficie que se ha de limpiar una cantidad de solu-

ción (regulable en función de las necesidades) de 

agua y detergente mientras los cepillos eliminan 

la suciedad del suelo. El equipo de aspiración de 

la máquina, a través de un squeegee (rasqueta de 

secado), seca perfectamente con una sola pasada 

los líquidos y la suciedad eliminada por los cepillos 

frontales.

Asociando un adecuado detergente para la limpieza 

con los diferentes tipos de cepillos (o discos abra-

sivos) disponibles, la máquina puede adaptarse a 

todas las combinaciones de tipos de suelos y su-

ciedad.

2.5 MODIFICACIONES 

TÉCNICAS

Esta máquina ha sido pensada y fabricada  de 

acuerdo con los requisitos fundamentales para la 

seguridad y la salud del usuario establecidos en 

las directivas europeas, como queda patente por la 

marca CE aplicada en la etiqueta de identificación. 

Summary of Contents for KF 675BBC

Page 1: ...ADORA DE PAVIMENTOS FLOOR SCRUBBER DRIER KF 675BBC Technical data plate Placa dato t cnicos ADVERTENCIA leer atentamente las advertencias antes el uso de aparado WARNING read the instructions carefull...

Page 2: ......

Page 3: ...2 ESPA OL ES PAGINA 10 ENGLISH EN PAGE 26 FOTOGRAFIAS PHOTOGRAPHS PAGINA PAGE 3...

Page 4: ...3 1 2 A B 1 5 4 2 7 4 5 6 9 8 3 3...

Page 5: ...4 C 1 1 D 3 4 2...

Page 6: ...5 3 3 2 1 4 6 7 6 7 1 2 5 E F 1...

Page 7: ...6 H 2 G 1 3 3 1 4 2...

Page 8: ...OFF DIP 1 DIP 2 SW 2 OFF Dip Switch 1 Dip Switch 2 Dip Switch 1 Dip Switch 2 Pb Acid 4 x 6V 240Ah C5 code 0 107 0034 ON OFF OFF OFF Gel Exide Sonnenschein Haze OFF OFF OFF OFF Gel AGM OFF ON OFF OFF...

Page 9: ...8 1 L 2 2 4 1 M 3...

Page 10: ...9 N O 1 2 2 3 6 7 5 4 0 8 1 7 2 2 2 9 4 3 0 4 H2O CHEM 1 2 1 1 1 0 1 3 1 7 2 5 1...

Page 11: ...BIEN 9 2 9 EL CARGADOR DE BATER AS NO FUNCIONA 9 2 10 LAS BATER AS NO SE CARGAN O NO MANTIENEN LA CARGA 1 TABLA DE CONTENIDOS 2 INFORMACIONES GENE RALES 2 1 FINALIDAD DEL MANUAL 2 2 TERMINOLOG A Y LEY...

Page 12: ...o que no tienen conocimien tos t cnicos espec ficos para poder realizar las inter venciones que pudieran ser necesarias T cnico Por t cnico se entienden las personas con la experiencia preparaci n t c...

Page 13: ...o para el uso de la m quina es de 4 C a 35 C coloque la m quina en reposo en un lugar seco y no corrosivo donde la temperatura est comprendida entre 10 C y 50 C El campo de humedad previsto para la m...

Page 14: ...o y sin inconvenientes No use piezas desmontadas de otras m quinas u otros juegos de piezas como recambios Cuando decida no utilizar m s la m quina acon sejamos que separe las bater as y las elimine s...

Page 15: ...bre el motor de tracci n posicionado sobre el eje de las ruedas traseras Foto L seg n el procedimiento siguiente Tirar la palanca de desbloqueo hacia el exterior Foto L 1 Girar la palanca de desbloque...

Page 16: ...te No est absolutamente descontado que bater as y cargadores de bater as con las mismas caracter sticas t cnicas que los ofre cidos por nosotros den resultados an logos s lo una perfecta compatibilida...

Page 17: ...IONES SOBRE EL FUNCIONAMIENTO FOTO O PORCENTAJE DE DILUCI N DEL DETERGENTE 1 DILUCI N CON MITAD DE SUMINISTRO DE AGUA LIMPIA 2 DILUCI N CON EL SUMINISTRO COMPLETO DE AGUA LIMPIA 5 2 2 BATERIAS Si se i...

Page 18: ...zantes guantes y todos los dispositivos de protecci n personal indicados por el proveedor del detergente utilizado o necesario para el ambiente en el que se trabaja Realice las siguientes operaciones...

Page 19: ...DO Desmontar la boquilla de secado de su soporte veer 7 2 2 Destornillar los p mulos Foto E 2 Foto E 3 puestos sobre de la boquilla de secado y presionar los tornillos para sacar el soporto plastico d...

Page 20: ...adecuados disponibles dir jase al fabricante de la m quina A ada el detergente despu s de haber llenado de agua el dep sito para evitar as que se forme espuma en su interior No deje sin vigilancia el...

Page 21: ...lanca de regulaci n detergente para regular el flujo de salida en relaci n a la velocidad de adelanto de la soluci n Pisar dulcemente el pedal de adelanto averiguando el funcionamiento de todos los si...

Page 22: ...y los p mulos Enhebrar firmemente el tubo sobre el cuerpo la boquilla de secado 8 3 BOQUILLA DE SECADO No maneje la boquilla de secado a manos des cubiertas p ngase guantes y todas las prendas de seg...

Page 23: ...Despu s de cada empleo Semanal mente Mensualmente Desmontaje y lavado de la boquilla de secado X Vaciado del d posito de recuperaci n X Vaciado aclarado o desinfecci n del d posito de recuperaci n X...

Page 24: ...n de pedal Comprobar las conexiones y el estado del potenci metro del pedal AL_14 Traction Re lease Pedal Pedal presionado cuando se enciende Detectado pedal de marcha presionado al encender la m qui...

Page 25: ...otenci metro del pedal de aceleraci n es in terrumpido Reemplazarlo El motor de tracci n fue no paro al momento del encendido de la m quina Posicionar la m quina sobre una superficie llana apagar y re...

Page 26: ...berar y limpiar los conductos 9 2 9 EL CARGADOR DE BATER AS NO FUNCIONA No arranca la recarga de la bater a Controlar que el cargador de bater as est bien conectado a la bater a Consultar el manual de...

Page 27: ...5 SPLASH GUARD ASSEMBLY DISASSEMBLY 7 3 ACCESSORY ASSEMBLY DISASSEMBLY BRUSHES PAD DRIVERS AND ABRASIVE DISKS 7 4 FILLING AND DRAINING THE DETERGENT SOLUTION TANK 7 5 DRAINING THE RECOVERY TANK 7 6 D...

Page 28: ...cation leg islative and regulatory knowledge that allows him to carry out any type of required work and the ability to recognise and to avoid possible risks dur ing machine installation operation hand...

Page 29: ...ush head and squeegee lifted off the ground Never park the machine on a slope The machine should never be left unattended with the motors running it can be left unattended only after turning off the m...

Page 30: ...problems for the machine or clog the hoses 3 2 NOISE AND VIBRATIONS For informations relating to noise and vibration data see page 41 4 HANDLING INFORMATION 4 1 PACKING LIFTING AND TRAN SPORT During a...

Page 31: ...ehicle As an alternative when using private transport vehicles use inclined ramps to push the machine without the pallet making sure to protect all parts and the machine itself against violent impacts...

Page 32: ...ling plug 4 Suction hose 5 Suction hood and access to the recovery tank Photo C 1 Blinker 2 Suction hood 3 Suction filter 4 Recovery tank Photo D 1 Solution water tank drain plug Photo E 1 Squeegee bu...

Page 33: ...cause serious damage to the machine or may require them to be charged more frequently During installation or when performing any type of battery maintenance the operator must be equipped with adequat...

Page 34: ...period then disconnect the battery from the battery charger Charge the battery during the night before using the machine again Intermediate or incomplete charging while working should be avoided If t...

Page 35: ...ke sure that the ignition key on the control panel is in position 0 While holding the brushes or the guide disks with the hands under the plate turn them in the rota tion direction while lowering to r...

Page 36: ...the push selector on the control panel Photo N 3 Pressing the selector multiple times will increase the amount of detergent dispensed the dilution of the detergent dispensed is displayed on the contro...

Page 37: ...nks and the machine Leave the covers of the tanks open only while the machine is not being used so that they can dry and thus prevent the formation of foul odours 8 2 SUCTION HOSE Detach the suction h...

Page 38: ...facturer 8 8 PERIODIC MAINTENANCE For all the operations described in the following scheduled maintenance table refer to the instruc tions and detailed warnings in the relative sections When needed Af...

Page 39: ...status AL_14 Traction Rele ase Pedal Pedal pushed when switching on machine Detected traction microswitch closed when switching on release the pedal AL_15 Traction Overtemperature Thermal protection o...

Page 40: ...r was not stopped when the ma chine was turned on Place the machine on a flat surface turn it on and off again with the key 9 2 3 THE BRUSHES DON T ROTATE The brush motor switch is not selected Press...

Page 41: ...nual 9 2 10 THE BATTERIES DO NOT CHARGE OR DO NOT HOLD A CHARGE At the end of the charging process the battery is not correctly charged see the battery manufactu rer s instruction maintenance manual C...

Page 42: ...ora garantito Acoustic power granted Niveau du puissance sonore garanti Garantiertes Schalleistungsniveau Nivel de potencia ac stica garantido Garanti edilen akustik g seviyesi LwA 80 dB A Vibrazioni...

Page 43: ...nforme con las indicaciones del manual o por un uso imperfecto del aparato Conditions of Warranty All our appliances are subjected to rigorous tests and are covered by warranty against material or man...

Page 44: ......

Page 45: ...Director general Pamplona 03 01 2016 Pol Agustinos C G Parcela B2 31013 PAMPLONA Navarra SPAIN Tfno 948 318 405 948 317 616 Fax 948 318 453 www kruger es Pol Agustinos C G Parcela B2 31013 PAMPLONA Na...

Page 46: ...KR GER TECHNOLOGY S L B 82526583 Pol gono Agustinos C G Parcela B2 31013 Pamplona Navarra ESPA A 34 948 343 393 info kruger es www kruger es...

Reviews: