Krüger & Matz KMPM2 Owner'S Manual Download Page 3

Kundendienst für Überprüfung / Reparatur.

• Die Ohrhörer vor der Reinigung ausschalten.

• Reinigen Sie dieses Gerät mit einem weichen leicht feuchten Tuch.

Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Chemikalien um das Produkt zu

reinigen.

BETRIEB

• Um die Ohrhörer einzuschalten, nehmen Sie diese aus dem

Ladegehäuse heraus, oder berühren das Touchpaneel für 5 Sekunden.

• Um die Ohrhörer auszuschalten, setzen Sie diese in das Ladegehäuse

hinein, oder berühren das Touchpaneel für 5 Sekunden.

• Bei niedriger Batterieladung der Ohrhörer wird ein Ton jede 40

Sekunden abgespielt.

• Die Batterieladung des Ladegehäuses wird durch die LED's an der

Unterseite des Gehäuses angezeigt. Jede LED zeigt 25% der Ladung an.

Wenn nur eine LED leuchtet, laden Sie das Gehäuse auf.

AUFLADEN

1. Setzen Sie beide Ohrhörer in das Ladegehäuse. Stellen Sie sicher, dass

sich der linke Ohrhörer (L) auf der linken Seite befindet und der rechte

Ohrhörer (R) auf der rechten Seite befindet. Beide Ohrhörer haben

Magnete und richten sich nach den Kontakten im Ladegehäuse aus.

2. Während des Ladevorgangs leuchten die LED Anzeigen an den Ohrhörer.

Nach dem vollständigen Aufladen erlöschen die LED Anzeigen.

AUFLADEN DES LADEGEHÄUSE

1. Verbinden Sie ein Ende des USB Typ C Kabels mit dem Ladegehäuse.

Verbinden Sie das andere Ende des Kabels mit einem kompatiblen USB

Steckplatz am PC oder AC Ladegerät.

2. Während des Ladevorgangs leuchtet jede der LED's auf.

3. Nach dem Aufladen leuchten alle LED’s.

KOPPELN

1. Nehmen Sie die Ohrhörer aus dem Ladegehäuse. Die Ohrhörer werden

automatisch miteinander gekoppelt.

2. Die LED-Anzeige am linken Ohrhörer blinkt und zeigt an, dass der

Kopplungs-Modus aktiviert ist.

3. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf dem externen Gerät und

suchen nach neuen Bluetooth-Geräten.

4. Wählen Sie dieses Gerät aus und stellen eine Verbindung mit ihm her

(KM M2).

5. Nach erfolgreicher Kopplung hören die LED’s auf zu leuchten und es

ertönt ein Ton.

Hinweis:

• Die Ohrhörer schalten sich nach 3 Minuten Leerlauf aus.

• Der Abstand zwischen den Ohrhörern sollte 2 Meter nicht

überschreiten.

MONO-MODUS

• Sie können auch einen einzigen der Ohrhörer verwenden. Legen Sie

nach dem Koppeln der Ohrhörer mit dem externen Gerät einen der

Ohrhörer in das Ladegehäuse oder schalten diesen aus. Der zweite

Ohrhörer bleibt mit dem externen Gerät verbunden.

• Die Ohrhörer werden nach dem Einschalten automatisch miteinander

verbunden. Wenn nicht, legen Sie beide Ohrhörer in das Ladegehäuse und

berühren und halten das Touchpaneel an beiden Ohrhörern etwa 20

Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung

4

3

D

E

D

E

Summary of Contents for KMPM2

Page 1: ...Wireless earphones KMPM2 EN OWNER S MANUAL DE BEDIENUNGSANLEITUNG PL INSTRUKCJA OBSŁUGI RO MANUAL DE UTILIZARE ...

Page 2: ...ko für Ihre Sicherheit darstellt Funkgeräte können Störungen in Flugzeugen verursachen Bitte stellen Sie sicher dass die Ohrhörer im Flugzeug ausgeschaltet werden Befolgen Sie alle besonderen Vorschriften in Kraft in solchen Bereichen wie Krankenhäuser und immer die Ohrhörer auszuschalten wenn es verboten ist diese zu benutzen oder wenn es zu Störungen kommen oder Gefahr entstehen kann Befolgen Si...

Page 3: ...SE 1 Verbinden Sie ein Ende des USB Typ C Kabels mit dem Ladegehäuse Verbinden Sie das andere Ende des Kabels mit einem kompatiblen USB Steckplatz am PC oder AC Ladegerät 2 Während des Ladevorgangs leuchtet jede der LED s auf 3 Nach dem Aufladen leuchten alle LED s KOPPELN 1 Nehmen Sie die Ohrhörer aus dem Ladegehäuse Die Ohrhörer werden automatisch miteinander gekoppelt 2 Die LED Anzeige am linke...

Page 4: ...paraten Sammelsystem Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw auf der dazugehörigen Literatur gibt an dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen um der Umwelt bzw dermenschilchen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden Recyceln Sie das Gerät um die nachhalti...

Page 5: ...f it has been damaged Use only authorized accessories Do not use fast charger to charge the case Do not attempt to repair this device yourself In case of damage contact authorized service point for check up or repair Before cleaning turn off the device Clean this device with soft slightly damp cloth Do not use any abrasives or chemical agents to clean this product OPERATION To turn on the earphone...

Page 6: ...go back to the previous track While playing tap the touch panel of the left earphone twice to decrease volume While playing tap the touch panel of the right earphone twice to increase volume Tap once to pick up an incoming call Tap and hold to reject an incoming call Tap the touch panel of the right earphone three times to activate the voice assistant English Correct Disposal of This Product Waste...

Page 7: ...onić przed bezpośrednim nasłonecznieniem oraz źródłami ciepła Zabrania się używać urządzenia jeśli jest uszkodzone Nie należy używać nieoryginalnych akcesoriów Do ładowania etui nie należy używać szybkich ładowarek Zabrania się własnoręcznej naprawy sprzętu W wypadku uszkodzenia należy skontaktowaćsięzautoryzowanympunktemserwisowymwcelusprawdzenia naprawy Przed czyszczeniem należy wyłączyć urządze...

Page 8: ...woru Podczas odtwarzania muzyki dotknąć dwa razy panel dotykowy lewej słuchawki aby zmniejszyć głośność Podczas odtwarzania muzyki dotknąć dwa razy panel dotykowy prawej słuchawki aby zwiększyć głośność Dotknąć raz aby odebrać połączenie przychodzące Dotknąć i przytrzymać aby odrzucić połączenie przychodzące Dotknąć panel dotykowy prawej słuchawki trzy razy aby aktywować asystenta głosowego Poland...

Page 9: ... acest dispozitiv dacă este deteriorat Utilizați doar accesorii autorizate Nu utilizați încărcător rapid pentru încărcare Nu încercați să reparați acest dispozitiv În caz de deteriorare contactați un service autorizat pentru verificare sau reparații Înainte de curățare opriți dispozitivul Curățați dispozitivul cu un material textil moale ușor umezit Nu utilizați agenți abrazivi sau chimicale pentr...

Page 10: ...ngă pentru a reduce volumul În timpul redării atingeți panoul tactil de pe casca dreaptă pentru a crește volumul Atingeți o dată pentru a răspunde unui apel Apăsați și țineți apăsat ori pentru a respinge un apel Atingeți de trei ori panoul tactil de pe casca dreaptă pentru a activa asistentul vocal Romania Reciclarea corecta a acestui produs reziduuri provenind din aparatura electrica si electroni...

Page 11: ...is a registered trademark www krugermatz com ...

Reviews: