background image

21

Français

3.8  Nettoyage

Pour tous les travaux effectués sur l’installation 

électrique, enlever préalablement la prise 

d’alimentation.Tous travaux sur l’installation 

électrique ne doivent être réalisés que par des 

électriciens spécialisés.

Attention

Pour le nettoyage, utilisez une brosse ou l‘air 

comprimé, non pas de l‘eau ou des  

dissolvants. 

Le filtre d‘air sale peur être lavé dans l‘eau 

avec détergent, laisser sêcher, puis le  

remonter dans l‘appareil.

Attention

Tous travaux au système de refroidissement 

doivent être exercés par un spécialiste seule-

ment! 

Le fluide de refroidissement doit être enlevé 

exclusivement par des entreprises spéciali-

sées! 

Attention

Brancher la prise d’alimentation dans la prise 

de terre de 16 A.  

Régler le degré hydrométrique désiré.  

Mettez l’interrupteur principal sur ON. 

L’appareil fonctionne en permanance. 

Attention

3.7.2  Ajustage du système automatique 

de réglage du degré d’humidité

1. 

Le déshumidificateur peut être équipé d’un 

hygrostat réglable (en option). Lorsque 

l´hygrostat est pas accouplé, l´appareil fon-

ctionne aussi, toutefois sans régulation.

2.  Le bouton de réglage tourne dans le sens 

des aiguilles d’une montre. Le réglage 

dépend de la dimension de la pièce à dés-

humidifier, du degré relatif d’humidité de l’air 

et de sa température.L’appareil s’enclenche 

en tournant le bouton de réglage sur la 

position médiane.

Image 3: 

Hygrostat

3.  Une fois enclenché, l’appareil foncti-

onne jusqu’à ce que soit atteint le degré 

d’humidité sélectionné. Ensuite, il se 

déclenche automatiquement. Si le degré 

d’humidité de l’air monte à nouveau, 

l’appareil se remet en marche et fonctionne 

jusqu’à ce que soit atteinte la valeur sélec-

tionnée. 

4.  Si le degré d’humidité de l’air doit être main-

tenu à une valeur plus basse, le bouton de 

réglage doit être tourné un peu plus dans le 

sens des aiguilles.

5.  Dans des conditions extrêmes, le bouton de 

réglage sera tourné, jusqu’à sa butée: dans 

cette position, le déshumidificateur marche 

en permanence, indépendant de la quantité 

d’humidité dans l’air.

Summary of Contents for TE120

Page 1: ...Betriebsanleitung Instruction handbook Notice d instruction TE120 Luftentfeuchter Dehumidifier Déshumidificateur Originalbetriebsanleitung 057617 20 Mai 2021 0085 ...

Page 2: ......

Page 3: ...13 2 7 De Icer Control 13 2 8 Setting into operation 13 2 8 1 LED Defrosting 13 2 8 2 How to set the automatic humidity control 14 2 9 Cleaning 14 2 10 Malfunction and remedy 15 3 Français 16 3 1 Explicatives 16 3 1 1 Environnement et récyclage 16 3 2 Raccordement électrique 16 3 3 Avis général de sécurité 17 3 4 Domaine d application 20 3 5 Préparations 20 3 6 Dégivreur 20 3 7 Mise en marche 20 3...

Page 4: ...07C betrieben Gemäß den gesetzlichen bzw örtlich geltenden Vorschriften muss das im Gerät befindliche Gemisch aus Kältemittel und Öl sachgerecht entsorgt werden 1 2 Elektroanschluss Die Geräte werden mit 230V 50Hz betrieben Der Elektroanschluss erfolgt über ein Netzkabel mit Schutzkontaktstecker Hinweis In Übereinstimmung mit EN 61000 3 11 kann es notwendig sein Ihren Stromnetzbetreiber zu kon tak...

Page 5: ...sgesetzt werden Um ein Überhitzen des Gerätes zu vermeiden darf es nicht abgedeckt werden Luftansaug und Luftausblas muss immer frei sein bei Betrieb dürfen die Geräte nicht abgedeckt werden keine Gegenstände in die Geräte stecken während des Betriebes dürfen die Geräte nicht transportiert werden alle Elektrokabel außerhalb der Geräte müssen vor Beschädigungen geschützt werden die Kondensatbehälte...

Page 6: ...Geräte niemals ab Den Entfeuchter nur stehend transportieren Sonst Beschädigung des Verdichters Nach dem Transport des Entfeuchters ist vor der Inbe triebnahme eine Wartezeit von mindestens 30 Minuten in stehender Position unbe dingt einzuhalten Achtung Transportschäden Transportschäden müssen auf dem Speditionsannahme schein vermerkt und vom Fah rer quittiert werden Technische Störungen müs sen u...

Page 7: ...kondensiert der in der feuchten Raumluft enthaltene Wasser dampf Die entstehenden Wassertropfen fallen in den Auffangbehälter Beim Durchströmen des Verflüssigers wird die abgekühlte getrocknete Raumluft wieder erwärmt Bei ordnungsgemäßer Anwendung verbraucht der Luftentfeuchter nur ca 25 der Energie die beim Prinzip Heizen und Lüften aufgebracht werden müsste Feuchte Raumluft Entfeuchtete Raumluft...

Page 8: ...n angezeigt bei Fühlerstörung schaltet das Gerät aus die LED Fühlerstörung leuchtet 1 5 Einsatzbereich Zur Luftentfeuchtung in allen Räumen Kellern Wohnräumen und gewerblichen Räumen Ausnahme Stallungen Als Sicherheitsfaktor bei kritischer Lager ware wie Papier Karton Lebensmittel Felle elektronische Geräte Holz pulverförmige Stoffe oder ähnlichem Zum Korrosionsschutz für rostgefährdete Metalle Zu...

Page 9: ...tellte Luftfeuchtigkeit erreicht ist Dann schaltet es automatisch ab Steigt die Luftfeuchtigkeit wieder arbeitet das Gerät wieder bis der einge stellte Wert erreicht ist 4 Soll die Luftfeuchtigkeit niedriger sein muss der Einstellknopf weiter im Uhrzeigersinn verstellt werden 5 Unter extremen Bedingungen ist der Einstellknopf bis zur Endlage zu verstellen In dieser Stellung läuft dann der Luftent ...

Page 10: ...erprüfen c Kundendienst anfordern Der Entfeuchter läuft jedoch erfolgt keine Kondensierung am Verdampfer a Arbeitsbereich Temperatur wurde unter oder überschritten b Arbeitsbereich Luftfeuchtigkeit wurde unterschritten c Ansaug oder Ausblasplatte sind nicht frei d Kältetechnischer Fehler a Entfeuchter im vorgesehenen Temperaturbereich einsetzen bzw den Raum entsprechend temperieren b Entfeuchter n...

Page 11: ...ring to installation and setting into operation must be effected and observed carefully in order to grant an economic operation free of malfuctions The owner must make the manual accessible for the operator make sure that the operator has read and understood the manual 2 1 1 Environmental protection and recycling Disposal of the package Our appliances are packed carefully for transport and are del...

Page 12: ...erating position and they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved 2 3Safety notes All appliances have been checked for material function and quality before we deliver them The appliances may nevertheless cause harm if they are used by non authorized persons in an inappropriate way or if they are used not according...

Page 13: ...e CAUTION Some parts of this product can become very hot and cause burns Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present This appliances have the symbol indicated bellow which means not cover Do not cover these appliances Keep the appliance standing when moving it about other wise the compressor may be damaged After transport of the dehumidifier a waiting peri...

Page 14: ...it is cooled Water vapour in the air condenses on the evapo rator cooling surfaces and falls as water droplets into the drip pan When the cooled down dry air flows through the liquefier it is reheated again If the appliance is used correctly it only consu mes 25 of the energy which would be needed for heating and ventilating Humid room air Dried room air Drip pan Compressor Heating element Evapora...

Page 15: ... sensing element the device will turn off and the LED Sensor malfunction will flash 2 5 Scope of application To dehumidify the air in all rooms cellars living or professional localities exception stables As a security factor for stocking critical goods like paper cardboard carton food stuff coats etc As rust protection for metals To dry rooms and floor wet cleaning for paint and paper hanger s wor...

Page 16: ...works until the set humidity is reached Then the unit will stop and start by itself It is maintai ning the humidity you have selected h 4 If you want to remove more moisture rotate knob clockwise 5 In extreme conditions rotate the knob clockwise to final position At this setting your dehumidifier will operate continuously regardless of the amount of moisture in the air 2 9 Cleaning Always unplug p...

Page 17: ...tact after sales service Appliance runs but no condensation forms on evaporator a Operating temperature range not reached or exceeded b Operating air humidity range not reached c Suction wall or blow out wall obstructed d Technical fault in refrigeration system a Use appliance in correct temperature range conditions or adjust room temperature accordingly b Use appliance only at 50 humidity or abov...

Page 18: ...ans l appareil est à mettre en rebut con forme aux règles 3 2 Raccordement électrique Les appareils fonctionnent au 230V 50Hz Le branchement se fait par un câble d alimentation avec prise de contact protégée Note En concordance avec EN 61000 3 11 il peut être nécessaire de contacter votre gestion naire du réseau pour garantir que l appareil est seulement connecté à un réseau avec une impé dance Zm...

Page 19: ...et causer des brûlages Il faut être surtout attentif dans la présence d enfants 3 3Avis général de sécurité Tous les appareils ont été soumis d un test de matériel de fonction et de qualité Il peut quand même être dangereux de les faire manipuler par des personnes non autorisées ou dans les applications non appropriées Respectez absolument les indications suivantes Ne faites pas fonctionner les ap...

Page 20: ...e et la mise en service auprès de votre revendeur Ne mettre l appareil en service qu après la remise en état Les appareils sont marqués avec le symbole indiqué en bas signifiant ne pas couvrir Ne couvrez jamais l appareil Le déshumidificateur est à transporter uniquement debout Sinon détérioration du compresseur Après le transport du déhumidificateur il faut abso lument garder un temps d attente d...

Page 21: ...t humide est condensée sur les parois réfrigéran tes du vaporisateur Des gouttes d eau qui se forment retombent dans le bac collecteur En traversant le condenseur l air séché refroidi est réchauffé à nouveau En cas d application conforme aux règles le déshumidificateur ne consomme que 25 de l énergie de ce qu il aurait consommé en fonc tion Chauffer et Ventiler Air humide Air séché Bac collecteur ...

Page 22: ...s de panne d une sonde l appareil se met en sécurité et les diodes LED Panne sonde s allument 3 4 Domaine d application Pour déshumidifier l air dans tous locaux caves salles professionnelles exception étables Comme sécurité en cas de marchandises critiques à stocker papier cartonnage pro duits alimentaires fourrures etc Comme protection anticorrosive pour métaux exposés à la rouille Pour séchage ...

Page 23: ...é d humidité 1 Le déshumidificateur peut être équipé d un hygrostat réglable en option Lorsque l hygrostat est pas accouplé l appareil fon ctionne aussi toutefois sans régulation 2 Le bouton de réglage tourne dans le sens des aiguilles d une montre Le réglage dépend de la dimension de la pièce à dés humidifier du degré relatif d humidité de l air et de sa température L appareil s enclenche en tour...

Page 24: ...te Le déshumdificateur fonctionne mais il n y a pas de condensation au vaporisateur a La plage de fonctionnement température a été dépassée b Le degré hygrométrique mini nécessaire n est pas atteint c Les plaques d aspiration et de soufflage ne sont pas dégagées d Défault au niveau refroidissement a Faire fonctionner le déshumidificateur dans la plage de température prévue tempérer le local en con...

Page 25: ...23 Einzelteile Spare parts Nomenclature TE120 4 Einzelteile Spare parts Nomenclature TE120 ...

Page 26: ...358 14 Verdampferfühler Temperature sensor evaporator Sonde de temp évaporateur 046072 15 Hygrostat Hygrostat Hygrostat 046075 02 16 Rad Wheel Roue 046157 17 Netzkabel Power cord Câble d alimentation 046066 18 Hauptschalter Main Switch Interrupteur principal 046065 19 Leiterplatte PC board Platine 046130 21 Magnetventil o Spule Solenoid valve Electrovanne 300425 21a Magnetspule Solenoid coil Bobin...

Page 27: ...0m h Elektrischer Anschlusswert Electrical supply Alimentation électrique 220 240V 50Hz Elektrische Leistung Electric power Alimentation 1930W Heizung Heating Chauffage 1600W Kältemittel Füllmenge Refrigerant filling capacity Fluide frigorigène quantité à remplir R454C 1 3kg GWP Treibhauspotenzial GWP Global Warming Potetial GWP Potetiel de Réchauf fment Global 146 Tonne n CO2 Äquivalent Equivalen...

Page 28: ...600 Wh l on 0 C 5 C 10 C 15 C 20 C 25 C 30 C 35 C 0 0 l h 0 5 l h 1 0 l h 1 5 l h 2 0 l h 2 5 l h 3 0 l h 3 5 l h 4 0 l h Dehumidifying Performance 60 r F 80 r F 0 C 5 C 10 C 15 C 20 C 25 C 30 C 35 C 400 Wh l 600 Wh l 800 Wh l 1000 Wh l 1200 Wh l 1400 Wh l 1600 Wh l 1800 Wh l Specific Energy Consumption 60 r F 80 r F ...

Page 29: ...pérature condenseur 7 Umgebungsfühler Sensor temperature Détecteur de température 8 CINCH Stecker für Hygrostat CINCH connector for hygrostat CHINCH connecteur pour l hygrostat 9 Leuchtdioden Indicators Lampes témoins 10 Betriebsstundenzähler Working hours meter Compteur d heure de marche 11 Schwimmerschalter Sensor of floater position Palpeur de position du flotteur 12 Hauptleiterplatte PC board ...

Page 30: ...EG Konformitätserklärung EC Declaration of conformity Déclaration de conformité CE ...

Page 31: ...29 ...

Page 32: ...tion installation et maintenance qui ne soit pas effectué onformément aux directives fixés dans le manuel technique ainsi que toute modification à l appareil livré du fabricant dans sa version originale entraîne l expiration du droit de garantie En plus nos Conditions de vente et de livraison sont en vigueur Sous réserve de modification technique dans le sens d amélioration du produit Любое исполь...

Reviews: